Übersetzung für "Sich entwickeln aus" in Englisch

Oft entwickeln sich aus diesen Projekten Partnerschaften und dauerhafte Beziehungen zwischen den Einrichtungen.
These projects often lead to twinning and permanent ties between partner schools.
TildeMODEL v2018

Die Menk können sich entwickeln, wenn sie aus eigener Kraft überleben.
If the Menk are to flourish, they need an opportunity to survive on their own.
OpenSubtitles v2018

Soldaten entwickeln sich aus Arbeitern (selten auch aus Nymphen).
Some species of termites have dimorphic soldiers (up to three times the size of smaller soldiers).
Wikipedia v1.0

Aber Tornados entwickeln sich aus Sturmfronten.
But tornadoes develop from existing storm fronts.
OpenSubtitles v2018

Diese Kontakte entwickeln sich oft aus freundschaftlichen Beziehungen zwischen Professoren.
The latter provided a contact for our student with the University of Grenoble that will lead to a promotion and to a much desired career for Mr. Kuijpers in France.
EUbookshop v2

Sie entwickeln sich aus dem Relief von Monte Meana (236 Mt s.l.m.
Develop in relief of Monte Meana (236 mt s.l.m.)
ParaCrawl v7.1

Einzelne Zweige entwickeln sich sichtbar aus dem übergeordneten grünen Baldachin heraus.
Individual branches become distinguishable from the generic canopy of green.
ParaCrawl v7.1

Die renalen Ausscheidungswege entwickeln sich aus der Ureterknospe.
The renal excretory passages develop from the ureter anlage.
ParaCrawl v7.1

Mein Denken und meine Musik entwickeln sich aus der Tradition des urbanen Raums.
My thinking and music are based on the tradition of urban space.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich aus undifferenzierten Mesenchymzellen, embryonalen Bindegewebszellen.
They develop from undifferentiated mesenchymal cells, embryonic connective tissue cells.
EuroPat v2

Sie entwickeln sich normalerweise aus statisch, während sie sich allmählich entwickeln.
They are usually develop from being static as they gradually develop.
ParaCrawl v7.1

Aufwärts wachsende Seitentriebe entwickeln sich aus Knospen der unterirdischen Wurzelstämme.
Upward-growing side shoots develop from buds on the underground rhizome.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Stufen entwickeln sich natürlich aus ihren Vorgängern.
The different levels develop naturally from their predecessors.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich buchstäblich aus den Tiefen-Schichten der Leinwand heraus.
They literally evolve out of the depths of the canvas.
ParaCrawl v7.1

Neue Fettzellen entwickeln sich aus dem Alter von zwei Jahren bis zur Adoleszenz.
New development of fat cells in the age of two until adolescence.
ParaCrawl v7.1

Meine Ideen entwickeln sich aus dem tatsächlichen Tun.
My ideas come out of the actual doing of a work.
ParaCrawl v7.1

Generativen blumentragenden Ausläufer entwickeln sich aus unteren Blattachseln.
Generative, floral shoots develop from the bottom leaf axils.
ParaCrawl v7.1

Erbhöfe verharren nicht in der Geschichte, sondern entwickeln sich aus ihr.
Heritage farms are not stuck in the past, they develop from it.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaften entwickeln sich aus gegenseitiger Anteilnahme und Unterstützung, nicht aus Besitzansprüchen.
Partnership develops from mutual compassion and support, not from mutual possession.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich aus befruchteten Eiern, während Männer sich aus unbefruchteten entwickeln.
They develop from fertilized eggs, while males develop from unfertilized.
ParaCrawl v7.1

Tropische Wirbelstürme entwickeln sich aus Tiefdruckgebieten.
Tropical cyclones originate from low pressure systems.
ParaCrawl v7.1

Die geforderten Räumlichkeiten entwickeln sich ebenfalls aus dem Mauerthema.
The required interior spaces also develop out of the theme of the wall.
ParaCrawl v7.1

Echte Phobien entwickeln sich oft aus Kindheitserlebnissen, es kann gute Gründe für sie geben.
Real phobias often develop as a result of something that happened in childhood, and there may be a very good reason for them.
Europarl v8

Nach kurzer Sauerstoffanreicherung entwickeln sich Noten aus Minze, Lakritze und ein Hauch Vanille.
Afterwords it develop a note of mint, Licorice and a breath of vanille.
ParaCrawl v7.1

Hieran sollte man sich erinnern, denn die Ausbrüche entwickeln sich aus kleinen Anfängen.
This should be remembered, for the outbursts develop from small beginnings.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln sich aus Monozyten und stellen mengenmäßig die größte Gruppe an Entzündungszellen im Fettgewebe dar.
They develop from monocytes and are quantitatively the largest group of inflammatory cells in adipose tissue.
ParaCrawl v7.1