Übersetzung für "Sich drängen" in Englisch
Dazu
drängen
sich
folgende
Bemerkungen
auf.
In
connection
with
this
I
would
like
to
make
the
following
comments.
Europarl v8
Zu
diesem
Anlaß
drängen
sich
einige
Bemerkungen
auf.
It
is
essential
to
make
a
few
comments
in
order
to
take
stock.
Europarl v8
Dennoch
drängen
sich
unweigerlich
einige
Fragen
auf.
Nonetheless,
several
legitimate
questions
arise.
Europarl v8
In
drei
mal
vier
Meter
großen
Zellen
drängen
sich
20
Häftlinge.
Twenty
prisoners
are
kept
in
cells
measuring
3
by
4
metres.
Europarl v8
Die
institutionellen
Fragen
drängen
sich
förmlich
auf.
The
institutional
questions
are
pressing.
Europarl v8
Die
Chirurgen
drängen
sich
um
den
betäubten
Patienten
in
ihren
Gehröcken.
Here,
surgeons
crowd
around
the
anesthetized
patient
in
their
frock
coats.
Wikipedia v1.0
Siedlungen
drängen
sich
in
den
Tälern
zusammen.
Settlements
are
crowded
together
in
the
valleys.
Wikipedia v1.0
Es
drängen
sich
viele
Fragen
auf:
There
are
many
issues
to
discuss:
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Energie
drängen
sich
aufgrund
der
jüngsten
Entwicklungen
wesentliche
Fragen
auf.
In
the
energy
field,
recent
developments
have
led
us
to
ask
ourselves
some
searching
questions.
TildeMODEL v2018
Hier
am
Südhang
des
Himalaya
drängen
sich
die
Klima-
und
Lebenszonen
dicht
zusammen.
Here,
at
the
southward
slope
of
the
Himalaya,
climate
and
surrounding
area
is
dense
and
without
air.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Auf
der
Bühne
drängen
sich
immer
mehr
Akteure.
One:
the
stage
is
getting
more
crowded.
TildeMODEL v2018
Zwei
Fragen
von
grundlegender
Bedeutung
drängen
sich
auf:
Two
crucial
questions
arise
in
this
regard:
TildeMODEL v2018
Der
Liberalen
Fraktion
drängen
sich
tatsächlich
einige
Schlußfolgerungen
auf.
Is
it
possible
to
see
a
glimmer
of
hope
—
it's
only
a
question
—
in
the
fact
that
the
Fahd
plan
does
at
least
implicitly
concede
Israel's
right
to
exist
and
therefore
goes
some
way
towards
reducing
tension
in
the
Middle
East?
EUbookshop v2
Herr
Davignon,
kurzfristig
gesehéh
drängen
sich
unserer
Meinung
nach
zwei
Aktionen
auf.
This
is
surely
a
tightrope
situation.
You
can
fall
off
a
tightrope.
EUbookshop v2
Meiner
Ansicht
nach
drängen
sich
drei
Schlußfolgerungen
auf.
But
until
we
have
reached
that
stage
let
us
reserve
judgment.
EUbookshop v2
Sie
will
sich
zwischen
uns
drängen.
She
wants
to
get
between
us.
OpenSubtitles v2018