Übersetzung für "Sich damit auseinandersetzen" in Englisch

Ich denke, dass Sie sich damit auseinandersetzen müssen.
I think you need to look at this.
Europarl v8

Am Ende müssen sie sich damit auseinandersetzen.
They're only fooling themselves. They must face up to it eventually.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialpartner sollten sich damit genauer auseinandersetzen.
The social partners should look more into this.
TildeMODEL v2018

Herr Hamro-Drotz befürwortet eine Ad-hoc-Reise nach Estland und will sich weiter damit auseinandersetzen.
Mr Hamro-Drotz welcomed the idea of making an ad hoc visit to Estonia and said he would pursue this.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise kann man sich völlig offen damit auseinandersetzen.
In this way we can deal with the matter quite openly.
EUbookshop v2

Sie sollten sich damit jetzt nicht auseinandersetzen müssen.
You shouldn't have to put up with this right now.
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Agent soll sich damit auseinandersetzen.
I'm having one of the other agents deal with it.
OpenSubtitles v2018

Und sie redete sich ein, dass sie sich nicht damit auseinandersetzen muss.
And she just made excuses for herself not to have to deal with it.
OpenSubtitles v2018

Der Rat wird sich damit auseinandersetzen.
In other words, he virtually has to pack six months of careful investigation into five minutes.
EUbookshop v2

Die Deutschen müssen sich damit nicht auseinandersetzen.
The Germans do not have to contend with this.
EUbookshop v2

Man muss sich daher damit auseinandersetzen.
They needed therefore to be managed accordingly.
EUbookshop v2

Ich habe Recht, sie kann sich nicht damit auseinandersetzen.
I'm right, and she can't face it.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen nicht zur Ruhe, bis Sie sich damit auseinandersetzen.
Because you won't get any peace until you face what's bothering you.
OpenSubtitles v2018

So müssen sie sich nicht damit auseinandersetzen.
And that way they don't have to deal with it.
OpenSubtitles v2018

Daher muss man sich nicht unmittelbar damit auseinandersetzen.
So there is no need to deal with it directly.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Politik und Wirtschaft müssen sich nun damit auseinandersetzen, wie sie das...
Policymakers and business leaders in particular...
ParaCrawl v7.1

Alle Bands müssen sich damit auseinandersetzen und Kompromisse machen.
All bands had to deal with it one or another, and compromise.
ParaCrawl v7.1

Jedoch scheinen nur wenige Leute, sich wirklich damit auseinandersetzen zu wollen.
It seems that very few people are really looking in this direction.
ParaCrawl v7.1

Und dann kann er sich damit auseinandersetzen und ihn verwerten nach seinem Willen.
And then he will be able to deal with it and use it according to his will.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann man sich aktiv damit auseinandersetzen.
Now one can concern oneself with it actively.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann es jeder riechen, jetzt muss man sich damit auseinandersetzen.
Now everyone can smell it, now one must tackle it.
ParaCrawl v7.1

Natürlich muss man sich damit auseinandersetzen, wer welche Verbrechen in Syrien begeht.
Of course, we need to know who committed crimes in Syria and what crimes these were.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen, jede Regierung und jeder Einzelne muss sich damit auseinandersetzen.
Every company, every government and every individual has to deal with it.
ParaCrawl v7.1

Wird Ihre Performance sich damit auseinandersetzen?
Will your performance address this?
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind, wenn man sich damit effektiv auseinandersetzen will, radikale soziale Veränderungen notwendig.
That is why radical social changes are needed in order to deal with it effectively.
Europarl v8

Am Ende werden über 20 dieser Ideen den Ministern präsentiert, die sich damit auseinandersetzen.
And at the end of that process, more than 20 of those new ideas are presented to the cabinet ministers responsible for consideration.
TED2020 v1

Der Beitrag, den ich leisten kann, ist, dass sie sich damit auseinandersetzen.
The contribution I can make is that they deal with it.
ParaCrawl v7.1