Übersetzung für "Sich damit auseinandersetzen" in Englisch
Ich
denke,
dass
Sie
sich
damit
auseinandersetzen
müssen.
I
think
you
need
to
look
at
this.
Europarl v8
Am
Ende
müssen
sie
sich
damit
auseinandersetzen.
They're
only
fooling
themselves.
They
must
face
up
to
it
eventually.
OpenSubtitles v2018
Die
Sozialpartner
sollten
sich
damit
genauer
auseinandersetzen.
The
social
partners
should
look
more
into
this.
TildeMODEL v2018
Herr
Hamro-Drotz
befürwortet
eine
Ad-hoc-Reise
nach
Estland
und
will
sich
weiter
damit
auseinandersetzen.
Mr
Hamro-Drotz
welcomed
the
idea
of
making
an
ad
hoc
visit
to
Estonia
and
said
he
would
pursue
this.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
kann
man
sich
völlig
offen
damit
auseinandersetzen.
In
this
way
we
can
deal
with
the
matter
quite
openly.
EUbookshop v2
Sie
sollten
sich
damit
jetzt
nicht
auseinandersetzen
müssen.
You
shouldn't
have
to
put
up
with
this
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
Agent
soll
sich
damit
auseinandersetzen.
I'm
having
one
of
the
other
agents
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
redete
sich
ein,
dass
sie
sich
nicht
damit
auseinandersetzen
muss.
And
she
just
made
excuses
for
herself
not
to
have
to
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
wird
sich
damit
auseinandersetzen.
In
other
words,
he
virtually
has
to
pack
six
months
of
careful
investigation
into
five
minutes.
EUbookshop v2
Die
Deutschen
müssen
sich
damit
nicht
auseinandersetzen.
The
Germans
do
not
have
to
contend
with
this.
EUbookshop v2
Man
muss
sich
daher
damit
auseinandersetzen.
They
needed
therefore
to
be
managed
accordingly.
EUbookshop v2
Ich
habe
Recht,
sie
kann
sich
nicht
damit
auseinandersetzen.
I'm
right,
and
she
can't
face
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
nicht
zur
Ruhe,
bis
Sie
sich
damit
auseinandersetzen.
Because
you
won't
get
any
peace
until
you
face
what's
bothering
you.
OpenSubtitles v2018
So
müssen
sie
sich
nicht
damit
auseinandersetzen.
And
that
way
they
don't
have
to
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Daher
muss
man
sich
nicht
unmittelbar
damit
auseinandersetzen.
So
there
is
no
need
to
deal
with
it
directly.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Politik
und
Wirtschaft
müssen
sich
nun
damit
auseinandersetzen,
wie
sie
das...
Policymakers
and
business
leaders
in
particular...
ParaCrawl v7.1
Alle
Bands
müssen
sich
damit
auseinandersetzen
und
Kompromisse
machen.
All
bands
had
to
deal
with
it
one
or
another,
and
compromise.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
scheinen
nur
wenige
Leute,
sich
wirklich
damit
auseinandersetzen
zu
wollen.
It
seems
that
very
few
people
are
really
looking
in
this
direction.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
kann
er
sich
damit
auseinandersetzen
und
ihn
verwerten
nach
seinem
Willen.
And
then
he
will
be
able
to
deal
with
it
and
use
it
according
to
his
will.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
man
sich
aktiv
damit
auseinandersetzen.
Now
one
can
concern
oneself
with
it
actively.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
es
jeder
riechen,
jetzt
muss
man
sich
damit
auseinandersetzen.
Now
everyone
can
smell
it,
now
one
must
tackle
it.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
man
sich
damit
auseinandersetzen,
wer
welche
Verbrechen
in
Syrien
begeht.
Of
course,
we
need
to
know
who
committed
crimes
in
Syria
and
what
crimes
these
were.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Unternehmen,
jede
Regierung
und
jeder
Einzelne
muss
sich
damit
auseinandersetzen.
Every
company,
every
government
and
every
individual
has
to
deal
with
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
Ihre
Performance
sich
damit
auseinandersetzen?
Will
your
performance
address
this?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind,
wenn
man
sich
damit
effektiv
auseinandersetzen
will,
radikale
soziale
Veränderungen
notwendig.
That
is
why
radical
social
changes
are
needed
in
order
to
deal
with
it
effectively.
Europarl v8
Am
Ende
werden
über
20
dieser
Ideen
den
Ministern
präsentiert,
die
sich
damit
auseinandersetzen.
And
at
the
end
of
that
process,
more
than
20
of
those
new
ideas
are
presented
to
the
cabinet
ministers
responsible
for
consideration.
TED2020 v1
Der
Beitrag,
den
ich
leisten
kann,
ist,
dass
sie
sich
damit
auseinandersetzen.
The
contribution
I
can
make
is
that
they
deal
with
it.
ParaCrawl v7.1