Übersetzung für "Sich bahnen" in Englisch

Doch es bahnen sich auch einige gute Nachrichten an.
Some good news is on the way.
News-Commentary v14

Es bahnen sich jedoch dramatische Veränderungen an.
However, dramatic changes are afoot.
TildeMODEL v2018

Stürme fressen die Zukunft auf, bahnen sich ihren Weg zurück zum Jetzt.
Storms are eating up the future, working their way back to now.
OpenSubtitles v2018

Erst im Zeichen des Binnenmarktes bahnen sich hier Veränderungen an.
It is analysed here from the point of view of its regional distribution.
EUbookshop v2

Beide bahnen sich den Weg in die Leber.
Both of which make their way to the liver.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge bahnen sich endlich den richtigen Weg.
Things are finally breaking my way.
OpenSubtitles v2018

Sie bahnen sich einen Weg in seine Träume.
They must be working their way into his dreams.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Fortschritt scheint sich anzubahnen. bahnen.
Some progress seems to be being made.
EUbookshop v2

Die Elektronen des Elektronenstrahls 3 bewegen sich auf spiralförmigen Bahnen um die Magnetfeldlinien.
The electrons of electron beam 3 move on spiral paths around the magnetic lines of force.
EuroPat v2

Goldene Sonnenstrahlen bahnen sich Ihren Weg durch das grüne Dickicht.
Golden sunrays are making their way through the green thicket.
CCAligned v1

Lastträger bahnen sich ihren Weg durch die Menge, die Karren schwer beladen.
Porters make their way through the crowds, their carts heavily laden.
ParaCrawl v7.1

Linien bahnen sich zielsicher den Weg durch das karierte Farbgestrüpp.
Lines make their way unerringly through the checkered colour scrub.
ParaCrawl v7.1

Potenzielle Marktstörungen durch den Brexit oder das Mercosur-Abkommen bahnen sich bereits an.
Potential market disruptions caused by Brexit or the Mercosur agreement are already beginning to emerge.
ParaCrawl v7.1

Dann bewegen sich die Bahnen und auch die Ladung in Richtung des Ausladeortes.
Then, the tracks and the load move towards the unloading area.
ParaCrawl v7.1

Im gezeigten Beispiel kreuzen sich die beiden Bahnen.
In the example shown, the two paths cross.
EuroPat v2

Nicht selten bahnen sich auf diese Weise Projekte und Großaufträge an.
It is not rare for projects and large orders to be acquired in this way.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Technologien bahnen sich ihren Weg in die Branche.
More and more technologies are making their way into the industry.
ParaCrawl v7.1

Wirklich toll, wie sich die Bahnen um Berg und Tal winden.
Really great how the paths winding around mountains and valleys.
ParaCrawl v7.1

Die Schneemassen hatten den Schutzwald umfahren oder sich neue Bahnen gebrochen.
The snow ploughed through the protection forest or made new paths for itself.
ParaCrawl v7.1

In der Kameraansicht überlappen sich die Bahnen auf dem inspizierten Objekt wieder.
In the camera sight, the paths overlap together again on the inspected object.
ParaCrawl v7.1