Übersetzung für "Sich ausrechnen" in Englisch

Sie können sich selbst ausrechnen, was dies bedeutet.
Consider yourselves what that means.
Europarl v8

Sokar kann sich alles ausrechnen, was ich mir ausrechnen kann.
Sokar can figure out everything I can figure out.
OpenSubtitles v2018

Jeder kann sich ausrechnen, wohin das führt.
For example, a total of 217 million ECU of European taxpayers' money has not been spent.
EUbookshop v2

Mit den Zahlen kann man sich Wahrscheinlichkeiten ausrechnen.
The numbers you can calculate the odds.
OpenSubtitles v2018

Wer bis hierher aufgepasst hat kann es sich inzwischen selbst ausrechnen.
If you paid attention up to this point you can calculate it yourself by now.
ParaCrawl v7.1

Wer kann sich Chancen ausrechnen in diesem Jahr einen der Awards zu gewinnen?
Who can calculate the chances of winning one of the awards this year?
CCAligned v1

Die maximalen Belichtungszeit für Bilder ohne Sternspuren lässt sich ganz einfach ausrechnen:
The maximum exposure time for images without star trails can be easily calculated:
CCAligned v1

Jetzt kann sich jeder ausrechnen, ob das teuer ist.
Now you can calculate on your own, if this is expensive.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich leicht ausrechnen, wie lange er daran sitzt.
It is easy to work out how long he sits there doing that.
ParaCrawl v7.1

Das kann sich jeder ausrechnen.
You don't have to be a mathematician to add two plus two.
OpenSubtitles v2018

Wenn Clint tot ist und Ken im Gefängnis, konnte er sich eine Chance ausrechnen.
And with Clint dead and Ken in jail, he could figure he might have a chance.
OpenSubtitles v2018

Was eine Zinssteigerung für unsere Haushalte bedeuten wird, kann man sich leicht ausrechnen.
It is quite easy to conclude what an increase of interest rates will mean for our households.
ParaCrawl v7.1

Dieser junge Bass kann sich echte Chancen ausrechnen die Nachfolge von Matti Salminen anzutreten.
The young bass has great chances to become as successful as Matti Salminen.
ParaCrawl v7.1

Da kann man sich leicht ausrechnen, wie viele Bürsten jährlich auf dem Müll landen.
Since you can easily figure out how many brush end up in the garbage every year.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich daher ausrechnen, wer die besten Chancen auf einen Bildungsgutschein hat.
One can therefore calculate who has the best chance of getting an education voucher.
ParaCrawl v7.1

Mit Qualität, das kann sich jeder leicht ausrechnen, kann das wenig zu tun haben.
With quality, it can be easily figured out by everyone that it has little to do.
ParaCrawl v7.1

Studiert man das Material im externen Bericht der Kommission, dann kann man sich ausrechnen, daß die Kernkraft über einen Zeitraum von zehn Jahren 20 000 Menschen in der EU das Leben gerettet hat, verglichen mit dem Zustand, wenn die entsprechende Energie in Kohlenkraftwerken erzeugt worden wäre.
From a study of the material in the Commission's external report it is possible to calculate that nuclear power has saved approximately 20 000 lives in the EU over a ten year period if a comparison is made with a situation where the same amount of energy had been produced using coal powered power stations.
Europarl v8

Es geht dabei - wie man sich leicht ausrechnen kann - um die Höhe der Finanzmittel, die diesem entscheidenden Pfeiler des europäischen Aufbaus im Zeitraum von 2007 bis 2013 zugewiesen werden.
This, as I am sure you can work out, concerns the amount of funds to be allocated to this crucial pillar of the process of European integration during the period 2007 to 2013.
Europarl v8