Übersetzung für "Sich ausrechnen" in Englisch
Sie
können
sich
selbst
ausrechnen,
was
dies
bedeutet.
Consider
yourselves
what
that
means.
Europarl v8
Sokar
kann
sich
alles
ausrechnen,
was
ich
mir
ausrechnen
kann.
Sokar
can
figure
out
everything
I
can
figure
out.
OpenSubtitles v2018
Jeder
kann
sich
ausrechnen,
wohin
das
führt.
For
example,
a
total
of
217
million
ECU
of
European
taxpayers'
money
has
not
been
spent.
EUbookshop v2
Mit
den
Zahlen
kann
man
sich
Wahrscheinlichkeiten
ausrechnen.
The
numbers
you
can
calculate
the
odds.
OpenSubtitles v2018
Wer
bis
hierher
aufgepasst
hat
kann
es
sich
inzwischen
selbst
ausrechnen.
If
you
paid
attention
up
to
this
point
you
can
calculate
it
yourself
by
now.
ParaCrawl v7.1
Wer
kann
sich
Chancen
ausrechnen
in
diesem
Jahr
einen
der
Awards
zu
gewinnen?
Who
can
calculate
the
chances
of
winning
one
of
the
awards
this
year?
CCAligned v1
Die
maximalen
Belichtungszeit
für
Bilder
ohne
Sternspuren
lässt
sich
ganz
einfach
ausrechnen:
The
maximum
exposure
time
for
images
without
star
trails
can
be
easily
calculated:
CCAligned v1
Jetzt
kann
sich
jeder
ausrechnen,
ob
das
teuer
ist.
Now
you
can
calculate
on
your
own,
if
this
is
expensive.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
leicht
ausrechnen,
wie
lange
er
daran
sitzt.
It
is
easy
to
work
out
how
long
he
sits
there
doing
that.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sich
jeder
ausrechnen.
You
don't
have
to
be
a
mathematician
to
add
two
plus
two.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Clint
tot
ist
und
Ken
im
Gefängnis,
konnte
er
sich
eine
Chance
ausrechnen.
And
with
Clint
dead
and
Ken
in
jail,
he
could
figure
he
might
have
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Was
eine
Zinssteigerung
für
unsere
Haushalte
bedeuten
wird,
kann
man
sich
leicht
ausrechnen.
It
is
quite
easy
to
conclude
what
an
increase
of
interest
rates
will
mean
for
our
households.
ParaCrawl v7.1
Dieser
junge
Bass
kann
sich
echte
Chancen
ausrechnen
die
Nachfolge
von
Matti
Salminen
anzutreten.
The
young
bass
has
great
chances
to
become
as
successful
as
Matti
Salminen.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
man
sich
leicht
ausrechnen,
wie
viele
Bürsten
jährlich
auf
dem
Müll
landen.
Since
you
can
easily
figure
out
how
many
brush
end
up
in
the
garbage
every
year.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
daher
ausrechnen,
wer
die
besten
Chancen
auf
einen
Bildungsgutschein
hat.
One
can
therefore
calculate
who
has
the
best
chance
of
getting
an
education
voucher.
ParaCrawl v7.1
Mit
Qualität,
das
kann
sich
jeder
leicht
ausrechnen,
kann
das
wenig
zu
tun
haben.
With
quality,
it
can
be
easily
figured
out
by
everyone
that
it
has
little
to
do.
ParaCrawl v7.1
Studiert
man
das
Material
im
externen
Bericht
der
Kommission,
dann
kann
man
sich
ausrechnen,
daß
die
Kernkraft
über
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
20
000
Menschen
in
der
EU
das
Leben
gerettet
hat,
verglichen
mit
dem
Zustand,
wenn
die
entsprechende
Energie
in
Kohlenkraftwerken
erzeugt
worden
wäre.
From
a
study
of
the
material
in
the
Commission's
external
report
it
is
possible
to
calculate
that
nuclear
power
has
saved
approximately
20
000
lives
in
the
EU
over
a
ten
year
period
if
a
comparison
is
made
with
a
situation
where
the
same
amount
of
energy
had
been
produced
using
coal
powered
power
stations.
Europarl v8
Es
geht
dabei
-
wie
man
sich
leicht
ausrechnen
kann
-
um
die
Höhe
der
Finanzmittel,
die
diesem
entscheidenden
Pfeiler
des
europäischen
Aufbaus
im
Zeitraum
von
2007
bis
2013
zugewiesen
werden.
This,
as
I
am
sure
you
can
work
out,
concerns
the
amount
of
funds
to
be
allocated
to
this
crucial
pillar
of
the
process
of
European
integration
during
the
period
2007
to
2013.
Europarl v8