Übersetzung für "Sich auflösen" in Englisch
Die
Adresse
für
%1
(%2)
lässt
sich
nicht
auflösen.
Unable
to
resolve
address
for
%1
(%2)
KDE4 v2
Es
kamen
Gerüchte
auf,
der
Clan
würde
sich
auflösen.
But
that
wasn't
the
direction
to
go
in,
and
I
know
that
now.
Wikipedia v1.0
Dieses
Dilemma
politischen
Handelns
lässt
sich
nicht
auflösen,
sondern
nur
entschärfen:
This
dilemma
affecting
political
action
cannot
be
eliminated,
but
merely
defused:
TildeMODEL v2018
Auf
dass
sie
hinaus
ins
Universum
fliegen,
sich
im
Äther
auflösen.
To
fly
into
the
universe,
dissolve
into
the
ether
OpenSubtitles v2018
Der
Stein
kann
sich
auflösen,
und
Sie
spüren...
The
stones
can
be
dissolved
and
you
get
better
...
OpenSubtitles v2018
Indem
Sie
diese
Gedanken
anerkennen,
werden
sie
sich
auflösen
und
verblassen.
By
acknowledging
these
thoughts,
they
will
dissipate
and
fall
away.
OpenSubtitles v2018
Das
Gas
müsste
sich
auflösen,
aber
wir
sollten
uns
beeilen.
The
gas
should
be
clearing
up
by
now.
Still
need
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Kein
Schnipsen,
kein
Teleportieren,
kein
sich
in
Rauch
auflösen...
No
flicking,
no
teleporting,
no
smoking
out
--
oh,
and...
OpenSubtitles v2018
Alles
Menschliche
würde
sich
in
Rauch
auflösen.
All
humanity
would
disappear
like
smoke.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
wird
sich
in
Luft
auflösen.
Things
will
blow
over.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
es
wird
sich
in
Luft
auflösen?
You
think
it's
going
to
blow
over?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
wird
sich
jetzt
schnell
auflösen,
da
er
kälteres
Wasser
erreicht.
But
it'll,
uh,
dissipate
quickly
now
that
it's
reaching
colder
water.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ein
Dieb
sich
in
Luft
auflösen?
How
does
a
thief
disappear
into
thin
air?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
dauern,
bis
sich
die
Klumpen
auflösen.
It
will
take
some
time
for
the
clots
to
resolve.
OpenSubtitles v2018