Übersetzung für "Sich arbeiten" in Englisch

Wir müssen deshalb gleichzeitig auf zwei sich ergänzenden Ebenen arbeiten.
So we must work simultaneously at two complementary levels.
Europarl v8

Und die sich anschließenden Arbeiten brachten dann den so notwendigen Konsens.
And the work that people have been doing has achieved a consensus, which was so badly needed.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir dafür sorgen, dass es sich lohnt zu arbeiten.
Let us ensure that it is worthwhile to work.
Europarl v8

Sie bedient sich beim Arbeiten vor allem klassischer Ausdrucksformen wie der figürlichen Malerei.
The genitalia are thrust to the foreground, making them much more of a focus in the picture than the gaze.
Wikipedia v1.0

Diese vier Aspekte überschneiden sich und arbeiten an der Aufrechterhaltung der gesellschaftlichen Strukturen.
Reproduction as it is applied to culture, is the process by which aspects of culture are passed on from person to person or from society to society.
Wikipedia v1.0

Dabei konzentrierten sich die Arbeiten vor allem auf Dach, Fassade und Fenster.
This work focused mainly on the roof, facade and windows.
Wikipedia v1.0

Sie wurden befreit, um für sich selbst zu arbeiten.
They were freed to work for themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie Zeit für sich arbeiten.
Make the time to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lässt immer andere für sich arbeiten.
Tom is always getting people to do things for him.
Tatoeba v2021-03-10

Er lässt sich Zeit beim Arbeiten.
He takes his time when he works.
Tatoeba v2021-03-10

Ab den 1880er Jahren lassen sich seine Arbeiten keinem Genre zuordnen.
His works have been adapted to television, theater and cinema.
Wikipedia v1.0

Methodisch lehnen sich diese Arbeiten an das damals gültige ESSOSS an.
Methodologically, this work was based on the ESSPROS which was applicable at the time.
Wikipedia v1.0

Gegenüber dem optimierten Entwurf ergaben sich aufgrund dieser Arbeiten folgende Anpassungen :
This work resulted in the following adaptations in relation to the optimised design :
ECB v1

Der vorliegende Vorschlag ergibt sich aus den Arbeiten zu den Produktinformationen.
This proposal stems from the latter work stream on product disclosures.
TildeMODEL v2018

Gegenüber dem optimierten Entwurf ergaben sich aufgrund dieser Arbeiten folgende Anpassungen:
This work resulted in the following adaptations in relation to the optimised design:
TildeMODEL v2018

Die Kommission verpflichtet sich, diese Arbeiten bis Ende dieses Jahres abzuschließen.
The Commission undertakes to conclude this work by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Die Hunde weigern sich zu arbeiten.
What's going on? The dog refused to work!
OpenSubtitles v2018

Die Gerichte in den Mitgliedstaaten müssen sich an diesen Arbeiten beteiligen.
National courts should be involved in this process.
TildeMODEL v2018

Vielmehr ergänzen sich die Arbeiten des EWI und der Kommission gegenseitig.
The Commission sees synergies between the work of the EMI and its own concerns.
TildeMODEL v2018

Er lässt Dummköpfe wie euch für sich arbeiten.
I mean, he hires dumb guys like you to work for him.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie mit so vielen Leuten um sich herum arbeiten?
How can you work with so many people around you?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie den Sand für sich arbeiten.
Make the sand work for you, not against you.
OpenSubtitles v2018