Übersetzung für "Separat abgerechnet" in Englisch

Grundsätzlich werden alle Ansagen und Prämien separat abgerechnet.
All contracts and bonuses are calculated separately.
WikiMatrix v1

Managed Services (wird separat abgerechnet)
Managed Services (billed separately)
CCAligned v1

Die Versandkosten per FedEx werden separat abgerechnet.
The shipping-costs FedEx are accounted separately.
CCAligned v1

Installation und Einweisung durch hochqualifiziertes Servicepersonal inbegriffen (Reisekosten werden separat abgerechnet)
Installation and training by highly qualified personnel is included (travel costs will be billed separately)
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass das Frühstück nicht separat abgerechnet wird.
Please note that breakfast will not be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Für die Buchungen für 2017 wird der Stromverbrauch mit 0,25€/kW separat abgerechnet.
Note: For the bookings for 2017 there is an extra payment for electricity use: 0,25€/kW
CCAligned v1

Beratungsleistungen und erweiterter Support werden separat abgerechnet.
Consulting and extended support services are charged separately.
CCAligned v1

Nur bei monatlicher Miete des Apartments wird der Strom separat abgerechnet.
For monthly rentals, you will be billed for electricity consumption.
ParaCrawl v7.1

Organisierte Konzerte (Gemeinsamer Tarif K) hingegen müssen stets separat abgerechnet werden.
However, for organised concerts (Common Tariff K), licence fees have to be settled separately.
ParaCrawl v7.1

Der Stromverbrauch wird separat abgerechnet, siehe Abschnitt "Konditionen" in der Apartmentbeschreibung.
The electricity consumption is billed separately, please read "Conditions".
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen alle Geschäftstätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die Italien den Gesellschaften der Gruppe auferlegt hat, künftig für jede betroffene Strecke separat abgerechnet werden.
However, in future all the public service activities imposed by Italy on companies in the group will have to be accounted for separately for each of the lines concerned.
TildeMODEL v2018

Das Kundenverhalten vorauszusehen, wäre auch für zukünftige Postbeförderer interessant, welche neue Dienste für die Postbeförderung anbieten werden, die dann separat abgerechnet werden müssen.
Future mail carriers who will offer new mail delivery services would also have in interest in predicting customer behavior, as these services will have to be billed separately.
EuroPat v2

Sofern Tarife mit einer Flatrate (Festnetz) angeboten werden, sind Telefonate im üblichen Umfang ins Festnetz bereits in der Grundgebühr enthalten und werden in diesem Fall nicht separat abgerechnet.
If tariffs are offered with a flat rate (landlines network), the phone calls to the fixed network are already included in the basic fee and are not billed separately.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für das Galadinner richten sich nach der Zimmerkategorie und der Belegung (Personen in einem Zustellbett werden separat abgerechnet).
The rates of the Gala Dinner are based on room type and occupancy (guests sleeping in extra beds will be charged separately).
ParaCrawl v7.1

Besonderheiten: Über die Flatrate hinausgehende Telefongespräche werden separat abgerechnet - Heiz- bzw. Gas- und Stromkostenabrechnung auf Wunsch bei längerer Mietdauer.
Specials: Telephone calls going beyond the Flatrate are cashed up separately - heating or gas and costs for electricity invoice on request at a longer period of rental.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Dealer Ihr Blatt schlägt, verlieren Sie Ihr Ante und alle anderen Einsätze (abgesehen von Bonuseinsätzen, die separat abgerechnet werden - siehe unten).
And if the dealer bests your hand, you lose your ante and any other bets(excluding bonus bets which are treated separately, see below for more).
ParaCrawl v7.1

Strom und Gas werden separat abgerechnet und kosten je nach Jahreszeit zwischen € 1 und € 8 pro Tag.
Electricity and gas are charged separately and cost between € 1 and 8 per day depending on the time of year.
CCAligned v1

Strom und Holz werden separat nach Verbrauch abgerechnet (1,6 kr/kWh und 60 kr pro 20kg Brennholz).
Electricity and wood has to be paid separately according to consumption (1,6 kr/kWh and 60 kr per 20kg firewood).
ParaCrawl v7.1

Belegt: SAT TV, Klimaanlage, WLAN Internet sind Standard unserer Appartements und werden nicht separat abgerechnet.
Occupied: SAT TV, air-conditioning, WLAN Internet and safe are standard equipment of all apartments and are not charged extra.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Unentschiedens werden die Einsätze erstattet - ausgenommen die Trips-Bonuseinsätze, die separat abgerechnet werden.
In the event of a tie, all bets are returned except Trips bonus bets, which are settled individually.
ParaCrawl v7.1

Spezifische Produkte und Dienstleistungen, die vorher separat abgerechnet wurden, sind in einem pauschalen Erstattungsbetrag zusammengefasst worden.
Specific products and services are now reimbursed with one flat fee instead of being paid individually as was previously the case.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für das Galadinner richten sich nach der Zimmerkategorie und der Belegung (Gäste in einem Zustellbett werden separat abgerechnet).
The rates of the Gala Dinner are based on room type and occupancy (guests sleeping in extra beds will be charged separately). Facilities
ParaCrawl v7.1