Übersetzung für "Selbständig tätig" in Englisch
Die
übergroße
Mehrheit
der
Auftragnehmer
-
beispielsweise
Elektriker
-
ist
selbständig
tätig.
When
you
look
at
the
contracting
industry
-
take
electricians,
for
example
-
the
vast
majority
are
self-employed.
Europarl v8
Die
Tagesmutter
kann
innerhalb
eines
Tagesmutter-Dienstes
oder
selbständig
tätig
sein.
The
carer
may
be
part
of
an
organised
scheme
or
operate
independently.
EUbookshop v2
Seit
1970
ist
Bottequin
weiter
selbständig
tätig
als
Fotojournalist.
In
1970,
Bottequin
decided
to
also
work
as
a
free-lance
photo
journalist.
WikiMatrix v1
Wie
stellen
Sie
den
Antrag,
wenn
Sie
selbständig
tätig
sind?
How
to
claim
if
you
do
not
work
for
an
employer
EUbookshop v2
Beide
Berufsgruppen
sind
in
der
primären
Patientenversorgung
selbständig
tätig.
Both
professional
groups
practice
independently
in
primary
health
care.
CCAligned v1
Sie
sind
selbständig
tätig
und
möchten
abgesichert
sein,
falls
Sie
arbeitslos
werden?
Are
you
self-employed
and
would
like
to
be
protected
if
you
become
unemployed?
ParaCrawl v7.1
Seit
1996
ist
er
als
Architekt
und
freier
Kurator
selbständig
tätig.
Since
1996
he
has
worked
independently
as
an
architect
and
free
curator.
ParaCrawl v7.1
Ein
neueres
Gutachten
schätzt
z.B.,
daß
bis
zu
32%
aller
Erwerbstätigen
selbständig
tätig
sind.
For
example,
a
recent
survey
estimated
that
selfemployment
contributes
up
to
32%
°f
Sill
employment.
EUbookshop v2
Auch
in
Griechenland
sind
jetzt
im
Verhältnis
zu
Vorkrisenzeiten
mehr
Frauen
als
Männer
selbständig
tätig.
In
Greece
too,
in
relation
to
the
pre-crisis
period,
selfemployment
now
involves
more
women
than
men.
EUbookshop v2
Seit
1972
ist
Lenssinck
selbständig
tätig
und
führte
zahlreiche
öffentliche
Aufträge
in
Keramik
und
Bronze
aus.
Since
1972
Lenssinck
is
self-employed
and
worked
on
numerous
assignments
in
ceramic
or
bronze.
WikiMatrix v1
Offen
steht
die
CDH
aber
auch
für
andere
Unternehmen,
die
selbständig
im
Vertrieb
tätig
sind.
The
CDH
is
also
open
for
other
companies,
being
independently
active
in
marketing.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
seit
meinem
Umzug
nach
Deutschland
im
Jahr
1980
die
meiste
Zeit
selbständig
tätig.
I
have
been
self-employed
most
of
the
time
since
moving
to
Germany
in
1980.
CCAligned v1
Von
1998
bis
2011
war
er
als
Unternehmensberater
für
IT
im
Gesundheitswesen
selbständig
tätig.
Between
1998
and
2011,
Paul
worked
as
an
IT
consultant
in
the
health
care
sector.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
selbständig
tätig
sein
wollen,
können
Sie
unter
bestimmten
Voraussetzungen
eine
Aufenthaltserlaubnis
erhalten.
If
you
wish
to
be
self-employed,
you
may
be
granted
a
residency
permit
provided
you
fulfil
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Sie
haben
eine
Aufenthaltserlaubnis
für
einen
anderen
Zweck
erhalten
und
möchten
selbständig
tätig
werden?
Note:
You
have
received
a
residence
permit
for
a
different
purpose
and
you
wish
to
be
self-employed?
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
muss
auch
in
der
Lage
sein,
selbständig
tätig
zu
sein
Kunden-Portfolio
zu
verwalten.
The
business
must
also
be
able
to
operate
independently
to
manage
its
customer
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
selbständig
tätig
seinwollen,
können
Sie
unter
bestimmten
Voraussetzungen
eine
Aufenthaltserlaubnis
erhalten.
If
you
wish
to
pursue
an
activity
as
a
self-employed
person,
you
can
obtain
a
residence
permit
under
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Jede
Hetäre
ist
freiberuflich
und
selbständig
tätig
und
für
ihre
Dienstleistungen
und
ihr
Verhalten
allein
verantwortlich.
Every
single
hetaera
works
freelance,
is
self-employed
and
is
only
liable
for
her
own
services
and
her
own
behaviour.
CCAligned v1
Sie
können
im
Rahmen
des
Niederlassungsrechts
oder
der
Arbeitnehmerfreizügigkeit
selbständig
tätig
oder
beschäftigt
sein.
They
may
become
employees
or
self-employed
on
the
basis
of
their
right
of
establishment
or
the
principle
of
freedom
of
movement
for
workers.
ParaCrawl v7.1
Kirche
Medien
Darüber
hinaus
ist
eine
erhebliche
Anzahl
unserer
Absolventen
in
einem
dieser
Bereiche
selbständig
tätig.
Church
Media
In
addition,
a
significant
number
of
our
graduates
are
self-employed
in
one
of
these
sectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventen
des
Programms
sind
auch
in
der
Lage,
selbständig
tätig
zu
sein.
The
programme's
graduates
are
also
highly
capable
conducting
independent
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
jedoch
Bedenken,
daß
sich
diese
Vorschläge
auf
Hochseefischer,
vor
allem
auf
die
am
Ertrag
beteiligte
Fischer,
die
völlig
selbständig
tätig
sind,
in
gewisser
Hinsicht
negativ
auswirken,
und
mir
geht
es
hier
um
eine
gewisse
Klarstellung.
I
do
have
a
concern
though
that
sea-fishermen,
especially
share
fishermen,
who
are
wholly
self-employed,
will
be
adversely
affected
by
some
aspects
of
these
proposals
and
I
seek
some
clarification
of
this.
Europarl v8