Übersetzung für "Selbst ausgeführt" in Englisch
Die
eigentliche
Kartierungsarbeit
kann
nicht
von
den
Dienststellen
der
Kommission
selbst
ausgeführt
werden.
The
actual
mapping
work
cannot
be
performed
by
the
Commission
services
themselves.
TildeMODEL v2018
Erstere
wird
durch
den
an
den
Eckführungen
52
vorbeibewegten
Schieber
12
selbst
ausgeführt.
The
former
is
executed
by
the
actual
slide
12
which
moves
past
the
corner
guides
52.
EuroPat v2
Die
Korrektur
der
Messdaten
muss
nicht
im
Spektralphotometer
selbst
ausgeführt
werden.
The
correction
of
the
measured
data
need
not
be
carried
out
in
the
spectrophotometer
itself.
EuroPat v2
Die
Parteien
selbst
haben
ausgeführt,
daß
.nach
bisheriger
Branchenpraxis
...
The
parties
themselves
have
pointed
out
that
'based
on
industry
practice,
...
EUbookshop v2
Zu
diesen
Änderungsanträgen
hat
der
Abgeordnete
Herman
eben
selbst
mit
Recht
ausgeführt.
Referring
to
these
amend
ments,
Mr
Herman
has
himself
just
said,
rightly,
that
they
are
not
of
primary
importance.
EUbookshop v2
Auch
wäre
es
möglich,
dass
das
Kraftausübungselement
selbst
als
Elektromagnet
ausgeführt
ist.
It
would
also
be
possible
for
the
force
application
member
itself
to
be
implemented
as
an
electromagnet.
EuroPat v2
Deshalb
werden
alle
Änderungen
der
Benutzerdaten
auf
der
Karte
selbst
ausgeführt.
Therefore
all
changes
of
the
user
data
will
be
made
on
the
card
itself.
EuroPat v2
Alle
Umbauten
werden
bei
MTM
nach
den
strengen
selbst
auferlegten
Qualitätsmaßstäben
ausgeführt.
MTM
conducts
test
on
all
modifications
to
strict
self-imposed
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Ab
2007
wurden
alle
Weiterentwicklungen
vom
Inhaber
selbst
ausgeführt.
As
of
2007
all
further
software
developments
were
continued
by
the
owner
himself.
CCAligned v1
Alle
aufeinander
folgenden
Befehle
werden
am
Roboter
selbst
ausgeführt
(Raspberry
Pi).
All
consequent
commands
are
executed
on
the
robot
(Raspberry
Pi).
ParaCrawl v7.1
Einfache
Wartung
-
meistens
vom
Bedienpersonal
selbst
ausgeführt.
Easy
maintenance
-
mostly
by
the
operators
themselves
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
beispielsweise
motorisch
gesteuert
erfolgen
oder
durch
den
Benutzer
selbst
ausgeführt
werden.
This
can
take
place
under
the
control
of
a
motor,
for
example,
or
can
be
effected
by
the
user
himself.
EuroPat v2
Prinzipiell
könnten
die
Wartungseinrichtungsbusleitungen
aber
auch
als
sich
selbst
aufwickelnde
Leitungen
ausgeführt
sein.
In
principle,
the
maintenance
device
bus
lines
can
also
be
designed
as
self-spooling
lines,
however.
EuroPat v2
Alle
Arbeitsschritte
werden
jedoch
vom
Anwender
selbst
ausgeführt.
However,
all
operational
steps
are
performed
by
the
users
themselves.
EuroPat v2
Von
der
Stahlherstellung
bis
zum
Veredelungsprozess
werden
alle
Schritte
von
uns
selbst
ausgeführt.
From
Steel-making
to
Finishing
Process
,all
steps
are
carried
by
ourselves
.
CCAligned v1
Der
Positionsstent
20
ist
als
ein
selbst
expandierendes
Bauteil
ausgeführt.
The
positioning
stent
20
is
configured
as
a
self-expanding
component.
EuroPat v2
Bemerkung:
die
Arbeiten
wurden
durch
den
Bauherr
selbst
ausgeführt!
To
be
mentioned:
the
majority
of
works
have
been
carried
out
by
the
owner
himself!
CCAligned v1
Die
Fertigung
wird
teils
selbst
ausgeführt,
teils
von
Dritten
übernommen.
The
production
is
partly
carried
out
by
the
manufacturer,
partly
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wenn
kein
Skip-
oder
Replace-Befehl
angeführt
war,
wird
der
Host-Schritt
selbst
ausgeführt.
Unless
there
was
a
Skip
or
Replace
action,
execute
the
stage
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
missionarische
Dienst
wird
im
Wesentlichen
durch
die
Kinder
selbst
ausgeführt.
This
missionary
service
is
carried
out
through
the
protagonist
role
of
the
children
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
selbst
ausgeführt
werden
kann,
ohne
installation.
The
application
itself
can
be
run
without
installation.
ParaCrawl v7.1
Jittemanns
Arbeiten
sind
in
einer
selbst
entwickelten
Technik
ausgeführt.
Jittemann’s
work
is
arranged
in
a
self
developed
technique.
ParaCrawl v7.1
In
Eskdalemuir
werden
fast
alle
Arbeiten
selbst
ausgeführt.
In
Eskdalemuir
nearly
all
works
are
done
by
themselves.
ParaCrawl v7.1