Übersetzung für "Seitdem arbeite ich" in Englisch

Ich arbeite, seitdem ich denken kann.
I actually had always worked.
OpenSubtitles v2018

Seitdem arbeite ich daran, seine Unschuld zu beweisen.
Since then, I've devoted my life to clearing his name.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite seitdem ich 15 Jahre alt bin mit der Y.E.S. Sportmarketing zusammen.
For 15 years now, I have been working with Y.E.S. Sportmarketing.
ParaCrawl v7.1

Stimmt, seitdem arbeite ich nicht mehr als Bauarbeiter.
True, since then I've quit my construction job.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich in diesem Bereich und es macht immer noch viel Spaß.
Since then, I have worked in this field and I still enjoy it a lot.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich als Teilzeitkraft in einer Sozialstation in Augsburg, Hochzoll.
From then on I have been working as part-time nurse in Augsburg, attending our clients at home.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich als Künstler und Autor.
Since then I work as artist and author.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich für ihn.
I've been working for him ever since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem arbeite ich in Doppelschicht, und auch für Jen war das nicht so leicht.
I've had to work double shifts ever since. And it hasn't been easy on Jen.
OpenSubtitles v2018

Seitdem arbeite und lebe ich in Berlin und habe zusammen mit Patrick "Langesommer" gegründet.
Since then, I have been living and working in Berlin and founded "Langesommer" with Patrick.
ParaCrawl v7.1

Also, wir hatten das Baby, Big Ed hatte einen Herzinfarkt, wir kauften das Haus und seitdem arbeite ich da.
So we had a baby, Big Ed had a heart attack. Bought that house, and I've been working
OpenSubtitles v2018

Seitdem arbeite ich hier mit und erledige alles, was Ulrich mit seinen zwei linken Händen nicht kann.
Since then I work here and settle all the things Ulrich with his two left hands is unable to fix.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich mit Steffen Laudeley, Personal Trainer und Betreiber des Frankfurter Studios S1 Athletics and Fitness zusammen.
Since then I've worked with Steffen Laudeley, a personal trainer and owner of the Frankfurt S1 Athletics and Fitness studios.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich unter dem Banner von Greenspirit an der Entwicklung einer umweltpolitischen Plattform, die auf Wissenschaft, Logik und der Erkenntnis basiert, dass mehr als sechs Milliarden Menschen jeden Tag des Jahres überleben und gedeihen müssen.
Since then, I have worked under the banner of Greenspirit to develop an environmental policy platform based on science, logic, and the recognition that more than six billion people need to survive and prosper, every day of the year.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich Erfolgreich als Immobilienmakler aus Emmerting und bin mit dem Immobilienmarkt in unserem Landkreis, umfassend vertraut.
Since then I have been working successfully as a real estate agent from Emmerting and am with the real estate market in our county, a full understanding.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich einem kleinen Raum mit guter Akustik, aber das ist nichts, was man als 'Studio' bezeichnen könnte.
Since that time I've worked in a small room with good acoustics, but it's not by any means a real studio space.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich an der Neudefinition des Begriffes, und versuche gleichzeitig Betroffenen mit Therapievorschlägen zu helfen.
Since then I am working on a new definition of the term Informanie, while trying to help affected people with therapy proposals.
CCAligned v1

Mein Chef fand, dass ich meine Sache gut machte und seitdem arbeite ich eng mit unseren Kunden zusammen, zurzeit als Kundenberater.
My boss thought I did quite well and since then I'm working closely with our clients, currently as Account Executive.
ParaCrawl v7.1

Seitdem arbeite ich mit nationalen und internationalen Finanzunternehmen in verschiedenen europäischen Ländern überwiegend in Fragestellungen in den Bereichen Finance, Risk und Compliance zusammen.
Since then I have worked at national and international financial companies in various European countries, mostly in the areas of finance, risk and compliance.
ParaCrawl v7.1

Gewerkschaftsmitglied Khadim Hussain: "Ich habe 2009 bei PepsiCo angefangen, und seitdem arbeite ich unter prekären Bedingungen, ohne Arbeitsgarantie für den nächsten Tag. Ich habe in verschiedenen Abteilungen gearbeitet, in den letzten drei Jahren als Belader in der Ausschussabteilung. Ich habe ein Problem mit einem Bein und kann keine schweren Gegenstände tragen, die Betriebsleitung hat darauf aber keine Rücksicht genommen und mir Ladearbeiten zugewiesen.
Union member Khadim Hussain: "I came to work at PepsiCo in 2009 and since then I have been working under precarious conditions, with no guaranteed work for the next day. I've worked in various departments, for the last three years working as a loader in the scrap department.
ParaCrawl v7.1