Übersetzung für "Seit längerer zeit" in Englisch

Wir reden seit längerer Zeit über die strategische Bedeutung der Schiffsbauindustrie für Europa.
We have been talking for a long time about the strategic importance of the shipbuilding industry in Europe.
Europarl v8

Daran arbeiten wir mit diesen Ländern schon seit längerer Zeit.
We have been working on this with these countries for quite some time now.
Europarl v8

Wir sind darüber seit längerer Zeit mit den libyschen Behörden im Gespräch.
We have for a long time been talking to the Libyan authorities about it.
Europarl v8

Eine Privatisierung der Airline ist schon seit längerer Zeit geplant.
The previous building, in the city of Ljubljana, was built in the 1980s.
Wikipedia v1.0

Die Kommission fördert schon seit längerer Zeit die Entwicklung telematischer Anwendungen.
The Commission has long supported the development of telematics.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung von 1985 wird bereits seit längerer Zeit nicht mehr umgesetzt.
The 1985 Decision has long fallen into desuetude.
TildeMODEL v2018

Mr. Bedford befindet sich schon seit längerer Zeit in einem Sanatorium.
Mr. Bedford has been in a nursing home for a long time.
OpenSubtitles v2018

Seit längerer Zeit schrumpfen die Korkeichenanbauflächen hauptsächlich infolge des Wettbewerbs mit der Landwirtschaft.
For some time now, areas used for the cultivation of the cork-oak have been dwindling, largely as a result of competition with agriculture.
TildeMODEL v2018

Alle diese Programme bestehen bereits seit längerer Zeit.
All of these programmes have been in existence for some time.
TildeMODEL v2018

Leider hatte ich seit längerer Zeit keinen Anlass für heftige Bewegungen.
Sadly, I haven't had occasion for vigorous movement in quite some time.
OpenSubtitles v2018

Offenbar geschehen hier unerklärliche Phänomene, und das schon seit längerer Zeit.
Apparently, unexplained phenomena has been happening here for a while.
OpenSubtitles v2018

Regent, ich versuche schon seit längerer Zeit mit Ihnen zu reden.
Regent, I've been trying to see you for some time.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur seit längerer Zeit auf keinem Date mehr.
It's just, you know, that I haven't dated in a while.
OpenSubtitles v2018

Wir haben seit längerer Zeit eine Blockade.
We have a deadlock that has been going on for a long time.
Europarl v8

Ich bewundere ihn schon seit längerer Zeit.
I have long admired.
OpenSubtitles v2018

Der Güterverkehr ist bereits seit längerer Zeit eingestellt.
Goods services have long since ceased.
WikiMatrix v1

Diese Einrichtung ist bei Kleinkonvertern seit längerer Zeit zufriedenstellend im Einsatz.
This arrangement has satisfactorily been in operation for some time with small converters.
EuroPat v2

Bezugszeitraums, wobei es sich oft um seit längerer Zeit geltende Verträge handelt.
This is why the prices are seen to be lower than in the other columns.
EUbookshop v2

Die GDBeschäftigung und Eurostat arbeiten zu diesem Zweck seit längerer Zeit erfolgreich zusammen.
To this end the Employment DG and Eurostat have had a long andfruitful cooperation.
EUbookshop v2

Die Behinderten waren zum Zeitpunkt ihrer Einstellung bereits seit längerer Zeit arbeitslos gewesen.
The disabled employees had been unemployed for some time prior to being hired.
EUbookshop v2

Die Herstellung von solchem reaktionsgebundenem Sili­ziumnitrid ist schon seit längerer Zeit bekannt.
The production of such reactively combined silicon nitride has been known already for some time.
EuroPat v2

Es gibt seit längerer Zeit Lichtwellenleiter auf der Basis von Silikatglas.
Optical fibres based on silicate glass have been known for some time.
EuroPat v2

Gallensäurebindende Polymere werden seit längerer Zeit als Therapeutika eingesetzt.
Bile acid-binding polymers have been employed as therapeutics for a relatively long time.
EuroPat v2

Es sind schon seit längerer Zeit zahlreiche Methoden zur Herstellung von 3-Oxocarbonsäureestern bekannt.
Numerous methods for the production of 3-oxocarboxylic acid esters have been known for some time.
EuroPat v2