Übersetzung für "Seinen eigenen weg gehen" in Englisch
Warum
darf
dann
Irland
nicht
einfach
seinen
eigenen
Weg
gehen?
Why,
then,
can
Ireland
not
be
allowed
to
go
its
own
way?
Europarl v8
George
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
After
all,
there's
no
reason
why
he
shouldn't
write
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Everyone
should
do
his
own
thing.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
A
man's
gotta
go
his
own
way.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
bietet
jedem
Partnerland
die
Möglichkeit,
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen.
The
EU
offers
every
neighbour
country
the
chance
to
choose
its
own
path.
TildeMODEL v2018
Du
willst
sagen,
dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
gehen
sollte,
oder?
You
want
us
to
go
our
separate
ways
OpenSubtitles v2018
Jeder
sollte
seinen
eigenen
Weg
gehen.
We
should
each
go
our
own
way.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen,
sein
Leben
leben.
We
each
have
to
follow
our
own
path
and
each
lead
our
own
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen
können.
But
you
must
let
him
choose
his
own
path.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Let
him
go
his
own
way.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
ein
Mensch
letztendlich
seinen
eigenen
Weg
allein
gehen
muss.
He
says
that
ultimately
a
man
travels
his
chosen
path
alone.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
uns
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
We
each
of
us
must
follow
our
own
road.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
leicht,
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen.
But
it's
not
easy
when
you
walk
your
own
road.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
muss
man
seinen
eigenen
Weg
gehen.
That's
why
you
gotta
make
your
own
moves.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
He's
got
to
follow
his
own
path.
OpenSubtitles v2018
Mit
15
oder
16
kann
Julien
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Julien
will
be
15
or
16
before
he
knows
the
freedom
to
come
and
go
as
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Er
will
seinen
eigenen
Weg
gehen.
He
wants
to
run
his
own
game.
OpenSubtitles v2018
Baek
Seung
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
Baek
Seung
Jo
needs
to
go
on
his
own
path.
QED v2.0a
Und
er
entschied
sich,
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen.
And
he
decided
to
blaze
his
own
path.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
alle
aus
verschiedenen
Richtungen
und
jeder
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
We
all
come
from
different
directions
and
everyone
has
to
go
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Es
befreit
zwar
auch,
weil
man
freier
seinen
eigenen
Weg
gehen
kann.
It
is
true
it
was
also
liberating
because
you
can
freely
go
your
own
way.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiches
strategisches
Handeln
verlangt
oft
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen!
Successful
strategic
action
often
requires
going
your
own
way!
ParaCrawl v7.1
Er
begann
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen!
He
began
to
go
his
own
way
!
CCAligned v1
Es
wird
einfach
seinen
eigenen
Weg
gehen,
automatisch.
It
will
simply
take
its
own
way,
automatically.
ParaCrawl v7.1
Kann
Shlomi
den
Opa
verlassen,
um
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen?
Can
Shlomi
leave
his
grandfather
for
going
his
own
way?
ParaCrawl v7.1
Ein
Herz,
das
nicht
seinen
eigenen
Weg
gehen
will.
A
heart
that
does
not
demand
his
own
way.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reaktionen
sind
euphorisch
und
bestärken
ihn
seinen
ganz
eigenen
Weg
zu
gehen.
Their
unanimously
euphoric
response
encouraged
him
to
follow
his
own
path.
ParaCrawl v7.1
Es
wehrte
sich
gegen
uns
und
wollte
seinen
eigenen
Weg
gehen.
It
was
fighting
us
and
wanted
to
go
its
own
way.
ParaCrawl v7.1