Übersetzung für "Seine vertretung ist" in Englisch
Sagte
er
Ihnen,
wer
seine
Vertretung
ist?
Uh,
did
he
tell
you
who
will
be
managing
your
account
in
his
absence?
OpenSubtitles v2018
Der
Finanzkontrolleur
oder
sein
Vertreter
ist
hierbei
als
Beobachter
anwesend.
The
financial
controller
or
his
representative
shall
be
present
as
an
observer.
JRC-Acquis v3.0
Sein
Vertreter
ist
der
Erste
Beigeordnete
mit
der
Amtsbezeichnung
Bürgermeister.
His
deputy
is
called
the
"Bürgermeister".
Wikipedia v1.0
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
einen
Regierungssachverständigen,
der
mit
seiner
Vertretung
beauftragt
ist.
Each
Member
State
shall
nominate
a
government
expert
to
represent
it.
DGT v2019
Sein
Vertreter
ist
der
Beigeordnete
mit
der
Amtsbezeichnung
Bürgermeister.
In
1971,
the
office
of
Deputy
Mayor
was
established.
Wikipedia v1.0
Ein
Vertreter
dieses
Typus
–
sein
bester
Vertreter
–
ist
Georg
Ledebour.
Representative
of
this
type
–
its
best
representative
–
is
Georg
Ledebour.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vertreter
ist
besser
als
der
Unsrige.
His
representative
is
better
than
ours.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
seiner
Vertreter
ist
die
Verpackung
für
zehn
Eier
ausgelegt.
According
to
its
representatives,
the
packaging
is
designed
for
ten
eggs.
ParaCrawl v7.1
1.Der
Ausschuss
ist
beschlussfähig,
wenn
mehr
als
die
Hälfte
seiner
Mitgliederanwesend
oder
vertreten
ist.
1.A
quorum
shall
exist
at
session
sittings
if
more
than
half
of
the
members
ofthe
Committee
are
present
or
represented.
EUbookshop v2
Auch
die
nach
Aufklärung
erfolgte
Zustimmung
des
Patienten
oder
seines
rechtmäßigen
Vertreters
ist
erforderlich.
The
informed
consent
of
the
patient
or
his
legitimate
representative
is
also
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Ägypten“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Egypt’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Bulgarien“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Bulgaria’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
es
den
Präsidenten
und
teilt
ihm
mit,
welche
Person
oder
Delegation
zu
seiner
Vertretung
befugt
ist.
In
this
case
they
shall
inform
the
President
and
shall
indicate
the
person
or
delegation
authorised
to
represent
them.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Tunesien“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Tunisia’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Marokko“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Morocco’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
‚Schweiz‘
und
‚Ceuta
und
Melilla‘
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
“Switzerland”
and
“Ceuta
and
Melilla”
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Norwegen“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Norway’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„den
Färöern“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘the
Faroe
Islands’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Island“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Iceland’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Türkei“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Turkey’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
in
Ursprungserklärungen
den
Vermerk
„Republik
Moldau“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
document
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not,
ipso
facto,
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
this
document
does
correspond
to
the
products
submitted.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld 2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
in
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
die
Vermerke
„Bosnien
und
Herzegowina“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
For
the
purpose
of
the
application
of
paragraph 2
concerning
products
originating
in
Ceuta
and
Melilla,
this
Protocol
shall
apply
mutatis
mutandis
subject
to
the
special
conditions
set
out
in
Article 38.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Israel“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Israel’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Jordanien“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘Jordan’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
„Westjordanland
und
Gazastreifen“
und
„Ceuta
und
Melilla“
einzutragen.
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
‘the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip’
and
‘Ceuta
and
Melilla’
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED.
DGT v2019
Da
es
mehrmals
angesprochen
wurde,
möchte
ich
präzisieren,
dass
der
Rat,
auch
wenn
der
Minister
nicht
anwesend
ist,
durch
seine
hohen
Beamten
vertreten
ist,
die
ihm
unsere
Worte
natürlich
übermitteln
werden.
Since
various
comments
have
been
made,
I
would
like
to
specify
that
although
the
Minister
is
not
present,
the
Council
is
represented
by
senior
civil
servants,
who
will
of
course
pass
our
words
on
to
him.
Europarl v8
Wird
Exemplar
Nr.
3
des
Einheitspapiers
dem
Ausführer
oder
seinem
Vertreter
ausgehändigt,
ist
ihm
der
Gebrauch
der
Genehmigung
auch
für
eine
spätere
Verwendung
zu
ermöglichen.
Where
copy
3
of
the
single
administrative
document
is
made
available
to
the
exporter
or
his
representative,
the
licence
shall
also
be
made
available
to
him
for
use
on
a
subsequent
occasion.
JRC-Acquis v3.0