Übersetzung für "Seien sie sicher" in Englisch

Seien Sie sich sicher, dass Ihre Energie dem Parlament kostbar ist.
Rest assured, in any case, that your energy is precious to Parliament.
Europarl v8

Seien Sie sicher, wir sind ganz allein, Captain.
You can be quite sure we are alone, captain.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, keine zehn Pferde bringen das aus mir raus.
Rest assured, General, wild horses couldn't drag a word out of me.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, er käme nie an den Sicherheitsvorrichtungen vorbei.
I assure you, major, he would never get past our security precautions.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, Mr. Pat, das reicht vollkommen aus.
And you be sure, Mr. Pat, that my head's all I've got to get it through.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, dass ich all meinen Pflichten nachkommen werde.
Rest assured that I will carry out my duties.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, Sie sind bestens gerüstet für den Film.
Rest assured, you're in fine shape for the picture.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie glauben, bei Warp seien Sie sicher, liegen Sie falsch.
If you think you're safe at warp, you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Und seien Sie sicher, genauso dreht er das.
And you can be sure that's how he will spin it.
OpenSubtitles v2018

Aber seien Sie sich sicher, das wir das noch werden.
Rest assured, we will.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sich sicher, Mr. Connelly,
Now make no mistake, Mr. Connelly,
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie nicht, Sie seien sicher.
Don't think you're safe.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich Zeit, seien Sie sicher.
Just take your time, make sure.
OpenSubtitles v2018

Und seien Sie sich sicher, ich werde herausfinden, was es ist.
Then rest assured, I'll find out what it is.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, dass ich die allerteuersten beschäftige.
You may rest assured that I retain the most ruinous.
OpenSubtitles v2018

Wenn er irgendwas sagt, sagen Sie ihm, Sie seien sich sicher.
If he says anything, you tell him that you're sure.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, es wird jetzt keine Auktion geben.
Oh, let me show you that there will be no auction now...
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, dass die Fracht sicher an den Zielort gebracht wird.
Rest assured your cargo will be taken safely to its destination.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, so seien Sie sicher?
And you think that makes you safe?
OpenSubtitles v2018

Sie dachten, sie seien sicher hier.
They think they've created a safe haven.
OpenSubtitles v2018

Sie reden, als seien Sie nicht sicher.
You talk as if you're not sure.
OpenSubtitles v2018

Sie dachten, Sie seien sicher.
You thought you didn't have to worry.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, es wird auf jeden Fall streng vertraulich behandelt.
Be assured this will remain a secret.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sich sicher, bevor Sie andere verurteilen.
Be sure about yourself be fore you blame others.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie sicher, dass das Flugzeug Amerika nicht erreichen wird.
I can assure you, that plane won't be allowed to reach the U.S.
OpenSubtitles v2018