Übersetzung für "Sei vernünftig" in Englisch
Na,
na,
Kind,
sei
vernünftig.
Come,
come,
child,
be
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Mach
mir
das
Herz
nicht
so
schwer
und
sei
vernünftig.
Don't
make
my
heart
so
heavy
and
be
sensible.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
sei
vernünftig
und
heirate
ein
nettes
Mädchen.
I
say,
why
don't
you
get
smart
and
marry
some
delightful
girl?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
sei
vernünftig
und
gib
sie
ab.
He
said,
why
don't
you
get
smart
and
give
them
up?
OpenSubtitles v2018
Doch,
das
tue
ich,
aber
sei
vernünftig.
Yes,
I
do,
but
be
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Mary,
sei
vernünftig.
Oh,
come
along,
Mary,
be
sensible.
OpenSubtitles v2018
Tyler,
sei
vernünftig,
du
erschießt
hier
niemanden.
Tyler,
be
reasonable.
You're
not
shooting
anyone.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Prue,
sei
vernünftig.
Come
on,
Prue,
you're
not
being
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Ich
flehe
dich
an,
bitte
sei
vernünftig.
I'm
begging
you,
please
be
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
dir
ein
hübsches
Gesicht
gefällt,
aber
sei
vernünftig.
I
know
you're
fond
of
a
pretty
face,
but
be
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Good
governance
sei
vernünftig,
aber
man
brauche
mehr
Kriterien
zu
ihrer
Beurteilung.
A
coherent,
coordinated
and
proactive
European
strategy
in
this
area
is
lacking.
EUbookshop v2
Also
komm
Hans,
sei
vernünftig,
lass
uns
fahren.
Let's
go
Hans,
please
be
rational.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon
Katara,
sei
vernünftig.
COME
ON,
KATARA,
BE
REASONABLE
ABOUT
THIS.
OpenSubtitles v2018
Sei
vernünftig,
Sookie,
und
lass
ihn
einfach
machen.
Be
smart,
Sookie,
and
just
let
him.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Frosch,
sei
vernünftig!
Now,
now,
Froggy?
Be
reasonable.
OpenSubtitles v2018