Übersetzung für "Sei es durch" in Englisch
Die
Männer
dachten,
es
sei
durch.
The
men
seemed
to
think
it
looked
done.
OpenSubtitles v2018
Der
Notarzt
dachte,
es
sei
durch
Hypoglykämie
verursacht
worden.
The
attending
doctor
thought
it
was
caused
by
hypoglycemia.
OpenSubtitles v2018
Nachfrage,
sei
es
durch
nationale
oder
internationale
Impulse.
Only
through
such
an
approach
will
a
new
European
employment
strategy
emerge,
which
finds
a
new
European
way
towards
high
levels
of
employment
and
low
unemployment:
the
cement
of
an
inclusive
Europe.
EUbookshop v2
Sei
es
durch
Herzinfarkt,
Krebs
oder
Streuner.
Whether
it's
from
a
heart
attack,
cancer,
or
a
walker.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
es
sei
bedingt
durch
Stress
und
gaben
mir
etwas
Clonazepam.
They
said
it
was
stress
induced
and
gave
me
some
clonazepam.
OpenSubtitles v2018
Sei
es
durch
unglaublich
niedrige
Arbeitslöhne
oder
der
Zerstörung
von
natürlichen
Lebensräumen.
Whether
that
is
through
incredibly
low
wages
or
the
destruction
of
natural
habitats.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
durch
Unterschank
oder
durch
die
Einführung
von
0,4
Liter
‚Halbe’-Gläser.
It
is
by
Unterschank
or
half
one
by
the
introduction
of
0,4
litres
‚'
-
glasses.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
sagte
mir
es
sei
höchstwahrscheinlich
durch
die
Ausschüttung
von
Endorphinen.
My
mother
told
me
it
was
likely
from
the
release
of
endorphins.
ParaCrawl v7.1
Früher
Check-in
ist
nicht
zulässig,
es
sei
denn
durch
den
Eigentümer
angeordnet.
Early
check-in
is
not
permitted
unless
arranged
by
the
owner.
CCAligned v1
Häufige
Behandlungen
werden
empfohlen,
sei
es
durch
Sprühen
oder
Streuen.
We
recommend
giving
quite
frequent
treatment
whether
by
spray
or
scattering.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
sagen,
es
sei
durch
die
Gnade
Gottes!
I
can
only
say
that
it
is
by
the
grace
of
God!
ParaCrawl v7.1
Und
sei
es
nur
durch
Weggucken.
And
if
only
by
intentionally
ignoring
them.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
durch
Wanderungen,
Sonderausstellungen
oder
Fachvorträge.
Whether
it
be
by
means
of
hikes,
special
exhibitions
or
presentations.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
durch
Näherungssensoren,
Gestenerkennung
oder
einfach
nur
durch
Taster
oder
Lichtschranken.
Being
it
by
proximity
sensors,
gesture
detection
or
just
by
push
buttons
or
light
barriers.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Selbstmedikation
absolut
verboten,
sei
es
durch
Medikamente
oder
Nahrungsergänzungsmittel.
However,
self-medication
is
absolutely
forbidden,
whether
by
drugs
usually
used
or
by
food
supplements.
ParaCrawl v7.1
Ziel
sei
es
durch
das
Vorgehen
deutlich
höhere
Lösegeldforderungen
an
Unternehmen
zu
stellen.
The
goal
of
the
procedure
is
to
put
significantly
high
ransom
demands
on
companies.
ParaCrawl v7.1
Niemand
erfährt
das
Geheimnis
der
Freiheit,
es
sei
denn
durch
Zucht.
Nobody
experiences
the
mystery
of
freedom,
unless
through
discipline.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
freiwillig
oder
durch
geographische
oder
andere
Umstände
erzwungen.
Be
it
free-willed
or
forced
by
geographic
or
other
conditions.
ParaCrawl v7.1
Werden
akustische
Warnungen
vor
derartigen
Sendungen
gefordert,
sei
es
durch
Gesetz
oder
durch
einen
Verhaltenskodex?
Are
acoustic
warnings
before
such
programmes
required,
either
by
law
or
by
codes
of
conduct?
TildeMODEL v2018
Dort
muss
jemand
von
den
Steuer-Unterschlagungen
profitieren,
sei
es
durch
Besitz
oder
Amt.
If
they
embezzle
such
funds,
someone
had
to
benefit...
either
in
property
or
by
position.
OpenSubtitles v2018
Die
Statue
wurde
schon
in
der
Antike
beschädigt,
sei
es
durch
Kriegswirren
oder
durch
Erdbeben.
The
statue
was
probably
damaged
in
Antiquity,
either
by
war
damage
or
an
earthquake.
WikiMatrix v1
Wir
möchten
sie
in
diesem
Prozeß
unterstützen,
sei
es
durch
finanzielle
Hilfe
oder
politischen
Druck.
We
would
like
in
every
way
possible
to
assist
them
in
that
process,
whether
through
financial
aid
or
through
the
political
pressure
that
we
can
exert.
EUbookshop v2
Dann
bricht
seine
Anstrengung,
ES
SEI
DENN
durch
die
richtige
Struktur
der
Gewohnheit
unterstützt.
Then
its
effort
collapses
unless
supported
by
the
right
structure
of
habit.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Einschreibung
in
BIOL
1320,
es
sei
denn
durch
den
Schülerberater
verzichtet
erforderlich.
Concurrent
enrollment
in
BIOL
1320
is
required
unless
waived
by
the
student's
advisor.
ParaCrawl v7.1