Übersetzung für "Sei dabei" in Englisch

Dabei sei der Beruf von großer Freiheit und Vielfalt geprägt.
The job is characterised by great freedom and variety.
WMT-News v2019

Ein anderer Grund sei dabei die Vergünstigung von Fernreisen gewesen.
The validity of the cards was altered from the exact day to the end of a month.
Wikipedia v1.0

Tom sagte, Maria sei bereit, uns dabei zu helfen.
Tom said that Mary was willing to help us do that.
Tatoeba v2021-03-10

Maria vermeldete Tom, dass sie meine, Johannes sei gerade dabei.
Mary told Tom that she thought John was doing that right now.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, sie sei dabei sehr müde geworden.
Mary said she got really tired doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, sie sei bereit, uns dabei zu helfen.
Mary said she was willing to help us do that.
Tatoeba v2021-03-10

Dabei sei jedoch Cerealis von Getulius und Amantius bekehrt worden.
According to tradition, Getulius was the husband of Saint Symphorosa.
Wikipedia v1.0

Der Markt sei viel besser dabei, derartige Entscheidungen zu treffen.
The market is far better in making such judgments.
News-Commentary v14

Der Pilot sei dabei ums Leben gekommen.
The pilot was reportedly killed.
WMT-News v2019

Eine Duplikation von Infrastrukturen sei dabei nicht erfolgt.
Concerning the gaming tax, Germany describes the measure as a compensation for infrastructural costs in connection with the promotion of tourism.
DGT v2019

Außerdem sei die EU dabei, ein Forum der beteiligten Arktisakteure aufzubauen.
Furthermore, the EU was in the process of establishing an Arctic Stakeholders’ Forum.
TildeMODEL v2018

Dabei sei immer darauf zu achten, demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.
Democratic legitimacy and accountability must be constantly ensured in this connection.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich sei es dabei sogar zu Gewaltanwendung gekommen.
In the UK, even violent acts had been reported.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung von Gesundheitsangaben sei dabei derzeit nicht geplant.
Health claims would not be dealt with at the moment.
TildeMODEL v2018

Dieses Gesellschaftsmodell sei ständig anzupassen und die Rolle der Kommission sei dabei entscheidend.
The social model needed to be constantly adapted, and the Commission had a decisive role to play in that regard.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sei dabei, Regionalhilfen und Strukturfonds miteinander zu koordinieren.
The Commission was harmonizing regional aid with the structural funds.
TildeMODEL v2018

Dabei sei Mr. Adams ein so reizender Mensch gewesen.
Mr. Adams had been such a nice gentleman.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel einer solchen Regelung sei dabei nicht von Belang.
The purpose of such a measure is in this regard not material.
TildeMODEL v2018

Dabei sei die Bedeutung des Innovationswettbewerbs im Arzneimittelsektor zu berücksichtigen.
Account is to be taken in that regard of the importance of competition in terms of innovation in the medicines sector.
TildeMODEL v2018

Auf zwei wichtige Entwicklungen im Laufe des Jahres sei dabei besonders hingewiesen:
Two developments were particularly noteworthy during the year:
EUbookshop v2

Bitte lass mich dabei sei, wenn du ihr das erzählst.
Please let me be there when you tell her that.
OpenSubtitles v2018

Viele meinen, ich sei geduldig, dabei trifft das Gegenteil zu.
Most people imagine me to be a very patient person, whereas I'm just the opposite. Whereas I'm just the opposite.
OpenSubtitles v2018

Sei dabei, Mann, komm schon.
Sit in, man, come on.
OpenSubtitles v2018

Sei dabei oder sei ein Spießer.
You might have heard. Be there or be square.
OpenSubtitles v2018