Übersetzung für "Sei dabei" in Englisch
Dabei
sei
der
Beruf
von
großer
Freiheit
und
Vielfalt
geprägt.
The
job
is
characterised
by
great
freedom
and
variety.
WMT-News v2019
Ein
anderer
Grund
sei
dabei
die
Vergünstigung
von
Fernreisen
gewesen.
The
validity
of
the
cards
was
altered
from
the
exact
day
to
the
end
of
a
month.
Wikipedia v1.0
Tom
sagte,
Maria
sei
bereit,
uns
dabei
zu
helfen.
Tom
said
that
Mary
was
willing
to
help
us
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
vermeldete
Tom,
dass
sie
meine,
Johannes
sei
gerade
dabei.
Mary
told
Tom
that
she
thought
John
was
doing
that
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
sei
dabei
sehr
müde
geworden.
Mary
said
she
got
really
tired
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
sei
bereit,
uns
dabei
zu
helfen.
Mary
said
she
was
willing
to
help
us
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
sei
jedoch
Cerealis
von
Getulius
und
Amantius
bekehrt
worden.
According
to
tradition,
Getulius
was
the
husband
of
Saint
Symphorosa.
Wikipedia v1.0
Der
Markt
sei
viel
besser
dabei,
derartige
Entscheidungen
zu
treffen.
The
market
is
far
better
in
making
such
judgments.
News-Commentary v14
Der
Pilot
sei
dabei
ums
Leben
gekommen.
The
pilot
was
reportedly
killed.
WMT-News v2019
Eine
Duplikation
von
Infrastrukturen
sei
dabei
nicht
erfolgt.
Concerning
the
gaming
tax,
Germany
describes
the
measure
as
a
compensation
for
infrastructural
costs
in
connection
with
the
promotion
of
tourism.
DGT v2019
Außerdem
sei
die
EU
dabei,
ein
Forum
der
beteiligten
Arktisakteure
aufzubauen.
Furthermore,
the
EU
was
in
the
process
of
establishing
an
Arctic
Stakeholders’
Forum.
TildeMODEL v2018
Dabei
sei
immer
darauf
zu
achten,
demokratische
Legitimität
und
Rechenschaftspflicht
zu
gewährleisten.
Democratic
legitimacy
and
accountability
must
be
constantly
ensured
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
sei
es
dabei
sogar
zu
Gewaltanwendung
gekommen.
In
the
UK,
even
violent
acts
had
been
reported.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
von
Gesundheitsangaben
sei
dabei
derzeit
nicht
geplant.
Health
claims
would
not
be
dealt
with
at
the
moment.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gesellschaftsmodell
sei
ständig
anzupassen
und
die
Rolle
der
Kommission
sei
dabei
entscheidend.
The
social
model
needed
to
be
constantly
adapted,
and
the
Commission
had
a
decisive
role
to
play
in
that
regard.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sei
dabei,
Regionalhilfen
und
Strukturfonds
miteinander
zu
koordinieren.
The
Commission
was
harmonizing
regional
aid
with
the
structural
funds.
TildeMODEL v2018
Dabei
sei
Mr.
Adams
ein
so
reizender
Mensch
gewesen.
Mr.
Adams
had
been
such
a
nice
gentleman.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
einer
solchen
Regelung
sei
dabei
nicht
von
Belang.
The
purpose
of
such
a
measure
is
in
this
regard
not
material.
TildeMODEL v2018
Dabei
sei
die
Bedeutung
des
Innovationswettbewerbs
im
Arzneimittelsektor
zu
berücksichtigen.
Account
is
to
be
taken
in
that
regard
of
the
importance
of
competition
in
terms
of
innovation
in
the
medicines
sector.
TildeMODEL v2018
Auf
zwei
wichtige
Entwicklungen
im
Laufe
des
Jahres
sei
dabei
besonders
hingewiesen:
Two
developments
were
particularly
noteworthy
during
the
year:
EUbookshop v2
Bitte
lass
mich
dabei
sei,
wenn
du
ihr
das
erzählst.
Please
let
me
be
there
when
you
tell
her
that.
OpenSubtitles v2018
Viele
meinen,
ich
sei
geduldig,
dabei
trifft
das
Gegenteil
zu.
Most
people
imagine
me
to
be
a
very
patient
person,
whereas
I'm
just
the
opposite.
Whereas
I'm
just
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Sei
dabei,
Mann,
komm
schon.
Sit
in,
man,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Sei
dabei
oder
sei
ein
Spießer.
You
might
have
heard.
Be
there
or
be
square.
OpenSubtitles v2018