Übersetzung für "Sehr kurz" in Englisch
Ich
werde
mich
zum
zweiten
Punkt
sehr
kurz
halten.
I
will
be
very
brief
with
my
second
point.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
daß
die
Debatte
dieses
Mal
sehr
kurz
ausfällt.
I
assume
that
the
discussions
tonight
will
be
very
brief.
Europarl v8
Sehr
kurz
gefaßt
unterscheide
ich
dabei
zweierlei.
Very
quickly,
I
will
make
a
distinction
between
these
two
elements.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
mich
sehr
kurz
zu
fassen.
I
will
try
to
be
very
brief.
Europarl v8
Deshalb
werde
ich
es
sehr
kurz
machen.
So
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
sind
die
uns
gestellten
Fristen
sehr
kurz.
As
I
have
said,
we
are
facing
very
tight
deadlines.
Europarl v8
Zum
Ausgleich
werde
ich
versuchen,
mich
sehr
kurz
zu
fassen.
Instead,
I
shall
be
brief.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
Madam
President,
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
kann
es
sehr
kurz
machen.
Mr
President,
I
shall
make
it
brief.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Inhalts
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
As
regards
the
substance
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
kann
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
can
be
very
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
möchte
sehr
kurz
auf
drei
Punkte
zurückkommen.
I
would
like
to
come
back
to
three
points
very
briefly.
Europarl v8
Leider
hat
die
Kommission
dies
nur
sehr
kurz
getan.
Unfortunately,
the
Commission
did
so
only
very
briefly.
Europarl v8
Wir
fürchten
sehr,
daß
wir
kurz
vor
der
weiteren
Zerstückelung
Jugoslawiens
stehen.
We
very
much
fear
that
we
are
witnessing
the
further
disintegration
of
Yugoslavia.
Europarl v8
Herr
Präsident,
angesichts
der
Uhrzeit
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
be
brief
in
view
of
the
time.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen,
Herr
Minister.
I
shall
be
very
brief,
Minister.
Europarl v8
Die
Antwort
des
amtierenden
Ratspräsidenten
auf
diese
mündliche
Anfrage
wird
sehr
kurz
sein.
The
reply
of
the
President-in-office
of
the
Council
to
this
question
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
möchte
die
letzten
Redner
bitten,
sich
sehr
kurz
zu
fassen.
I
would
now
ask
the
last
few
speakers
to
be
very
brief.
Europarl v8
Diese
Antwort
ist
sehr
kurz,
aber
ich
kann
wenig
hinzufügen.
This
is
a
very
brief
answer,
but
there
is
little
I
can
add.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
kann
Herrn
Mölzer
sehr
kurz
mit
einem
klaren
Ja
antworten.
The
answer
I
can
give
Mr Mölzer
is
a
very
brief
one,
and
it
consists
of
a
firm
‘yes’.
Europarl v8
Herr
Präsident,
mein
Redebeitrag
könnte
jetzt
sehr
kurz
sein.
Mr
President,
I
could
at
this
point
make
an
exceedingly
short
contribution
-
so
short
that
it
would
consist
of
the
single
word
'no'
.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
wird
dieser
sehr
kurz
sein.
In
any
case,
I
shall
be
brief.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Ihre
Antwort
ist
unzureichend
und
sehr
kurz.
Mr
Commissioner,
your
reply
is
insufficient
and
very
short.
Europarl v8
Ich
werde
mich
wirklich
sehr
kurz
fassen.
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
bemühen,
mich
kurz
zu
halten.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
I
will
do
my
best
to
be
brief.
Europarl v8