Übersetzung für "Sehr kurz" in Englisch

Ich werde mich zum zweiten Punkt sehr kurz halten.
I will be very brief with my second point.
Europarl v8

Ich nehme an, daß die Debatte dieses Mal sehr kurz ausfällt.
I assume that the discussions tonight will be very brief.
Europarl v8

Sehr kurz gefaßt unterscheide ich dabei zweierlei.
Very quickly, I will make a distinction between these two elements.
Europarl v8

Ich werde versuchen, mich sehr kurz zu fassen.
I will try to be very brief.
Europarl v8

Deshalb werde ich es sehr kurz machen.
So I shall be very brief.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, sind die uns gestellten Fristen sehr kurz.
As I have said, we are facing very tight deadlines.
Europarl v8

Zum Ausgleich werde ich versuchen, mich sehr kurz zu fassen.
Instead, I shall be brief.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich werde mich sehr kurz fassen.
Madam President, I will be very brief.
Europarl v8

Ich kann es sehr kurz machen.
Mr President, I shall make it brief.
Europarl v8

Hinsichtlich des Inhalts werde ich mich sehr kurz fassen.
As regards the substance I shall be very brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich kann mich sehr kurz fassen.
Mr President, I can be very brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte mich sehr kurz fassen.
Mr President, I shall be very brief.
Europarl v8

Ich möchte sehr kurz auf drei Punkte zurückkommen.
I would like to come back to three points very briefly.
Europarl v8

Leider hat die Kommission dies nur sehr kurz getan.
Unfortunately, the Commission did so only very briefly.
Europarl v8

Wir fürchten sehr, daß wir kurz vor der weiteren Zerstückelung Jugoslawiens stehen.
We very much fear that we are witnessing the further disintegration of Yugoslavia.
Europarl v8

Herr Präsident, angesichts der Uhrzeit werde ich mich sehr kurz fassen.
Mr President, I shall be brief in view of the time.
Europarl v8

Ich werde mich sehr kurz fassen, Herr Minister.
I shall be very brief, Minister.
Europarl v8

Die Antwort des amtierenden Ratspräsidenten auf diese mündliche Anfrage wird sehr kurz sein.
The reply of the President-in-office of the Council to this question will be very brief.
Europarl v8

Ich werde mich sehr kurz fassen.
I shall be very brief.
Europarl v8

Ich möchte die letzten Redner bitten, sich sehr kurz zu fassen.
I would now ask the last few speakers to be very brief.
Europarl v8

Diese Antwort ist sehr kurz, aber ich kann wenig hinzufügen.
This is a very brief answer, but there is little I can add.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich sehr kurz fassen.
Mr President, I will be very brief.
Europarl v8

Ich kann Herrn Mölzer sehr kurz mit einem klaren Ja antworten.
The answer I can give Mr Mölzer is a very brief one, and it consists of a firm ‘yes’.
Europarl v8

Herr Präsident, mein Redebeitrag könnte jetzt sehr kurz sein.
Mr President, I could at this point make an exceedingly short contribution - so short that it would consist of the single word 'no' .
Europarl v8

Auf jeden Fall wird dieser sehr kurz sein.
In any case, I shall be brief.
Europarl v8

Herr Kommissar, Ihre Antwort ist unzureichend und sehr kurz.
Mr Commissioner, your reply is insufficient and very short.
Europarl v8

Ich werde mich wirklich sehr kurz fassen.
Mr President, ladies and gentlemen, I will be very brief.
Europarl v8

Ich werde mich sehr bemühen, mich kurz zu halten.
Madam President, ladies and gentlemen, I will do my best to be brief.
Europarl v8