Übersetzung für "Sehr hoher preis" in Englisch

Eine negative Qualität des Medikaments ist ein sehr hoher Preis.
One negative quality of the drug is a very high cost.
ParaCrawl v7.1

Mir ist ein sehr hoher Preis berechnet worden, woran liegt das?
I have been quoted a very high fare, why?
ParaCrawl v7.1

Das ist ein sehr hoher Preis für ein ideologisches Projekt zur Abschaffung der nationalen Währungen.
It is a very high price to pay for an ideological project to eliminate the national currencies.
Europarl v8

Ja, das ist ein sehr hoher Preis, aber wir hätten den Ameisenhügel.
Yes, it's a terrible price to pay, Colonel, but we will have the Ant Hill.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dem Senator sagen, dass für diese Informationen ein sehr hoher Preis bezahlt wurde.
You will tell the Senator that this information was obtained through various covert means at great cost to the Federation.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ein sehr hoher Preis bezahlt, damit unsere kleine Stadt das Fest feiern kann.
A great price has been paid to ensure the success of this festival. Whoa.
OpenSubtitles v2018

Der Tod von Kadern im Gefängnis ist ein sehr hoher Preis, den man dabei zahlt.
The death of cadres in the prisons is a very high price to pay.
ParaCrawl v7.1

Erstens: Wenn sich die Vereinigten Staaten und die Länder Südostasiens dem Programm, durch das die Kohlendioxidemissionen gesenkt werden sollen, nicht anschließen und sie nicht genauso viel Engagement zeigen wie die Europäische Union, dann werden die enormen Finanzmittel, die hier investiert werden, und die unvermeidbare Konsequenz eines langsameren Wirtschaftswachstums in der Europäischen Union für die leichte Reduzierung der Kohlendioxidemissionen ein sehr hoher Preis sein.
Firstly, if the United States and the South-East Asian countries do not join the programme aimed at reducing carbon dioxide emissions, showing as much commitment as the European Union, then the enormous financial effort involved and the inevitable consequence of a slower rate of economic growth in the European Union will be a very high price to pay for a slight reduction in carbon dioxide emissions.
Europarl v8

Litauens Reformerfahrungen zeigen, dass für Strukturreformen ein sehr hoher sozialer Preis gezahlt werden muss und dass aufgrund des massiven Widerstands die Ergebnisse in keinem Verhältnis zu den Erwartungen stehen, sofern nicht ein günstiges Umfeld für den Kapital- und Arbeitskräftetransfer von den weniger effizienten hin zu produktiveren Tätigkeiten geschaffen, also der Bevölkerung bzw. den Unternehmen liberale Freiräume eröffnet werden.
Lithuania's experience of reforms shows that if a favourable environment is not created for the transfer of capital and labour from less efficient to more productive activities, i.e. a liberal window of new opportunities is not opened for the population or business, social expenditure on structural reforms is very great and the results, due to great opposition, do not match expectations.
Europarl v8

Für diejenigen unter uns, die an das europäische Projekt glauben, wäre das ein enormes Opfer, ein sehr hoher Preis, den diejenigen zu bezahlen hätten, die den Vertrag bereits ratifiziert haben und dafür eine demokratische Investition unternommen haben.
For those of us who believe in the European project, that would be an enormous sacrifice, and a very high price to pay for all those who have ratified it and made a democratic investment in doing so.
Europarl v8

Aber da es 19 Millionen Kraftfahrzeuge im Vereinigten Königreich gibt, bedeutet dies 5 ECU jährlich pro Auto, kein sehr hoher Preis für zusätzliche Sicherheit!
But, since there are 19 million motor cars in the United Kingdom, this works out at 5 ECU per car per year. Not a very expensive price for increasing safety!
EUbookshop v2

Mit Arbeitslosigkeit und Werftschließungen wurde auf diesem Sektor in den letzten Jahren ein sehr hoher Preis bezahlt.
The price paid in jobs lost and shipyards closed in the last few years has been very high.
EUbookshop v2

Die Nachteile sind: sehr hoher Preis, keine Haftung des Betons auf der Schutzschicht, elektrischer Isolator und bei Fehlstellen Bildung von Lokalelementen, welche zu partieller beschleunigter Korrosion führen.
The drawbacks are: high costs, no adhering of concrete to the protective layer, electrical insulation, and at damaged areas the generation of local cells which lead to a locally accelerated corrosion.
EuroPat v2

Nun konnte aber die Europäische Gemeinschaft dies nur um den Preis mehrerer Haushaltskrisen und Budgetablehnungen vermeiden, und das ist, wie wir meinen, ein sehr hoher Preis.
Even if an individual act may entail expenditure, it must be distinguished from the latter, all the more so because, according to the Court, the power to take a decision and the power to incur expenditure may be entrusted to different bodies.
EUbookshop v2

Nein, für mich wäre es das, im bekanntlich freiesten Staate, den es je auf deutschem Boden gab, ein sehr hoher Preis.
No, for me it would be that, in the known freest state that it ever existed on German soil, a very high price.
CCAligned v1

Allerdings muss dafür oft ein sehr hoher Preis gezahlt werden, vor allem was die Auswirkungen auf die Umwelt betrifft.
However this has often led to an high cost in terms of environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dem nicht zu und ich denke, dass für diese Optionen ein sehr hoher Preis zu bezahlen sein wird.
I disagree with this, and I think that there is a very heavy cost to pay for these types of options.
ParaCrawl v7.1

Genau wie bei Koi sind nur sehr wenige Exemplare unter tausenden von Tieren so gefärbt, dass sie dem Anspruch an Koi-Bettas gerecht werden, darum wird auch ein sehr hoher Preis für die Fische verlangt.
Alike in Koi only very few specimens among thousands of offspring have a coloration that make a common Betta splendens an extraordinary Betta splendens Koi. This is the reason why the price of the fish is very high.
ParaCrawl v7.1

Die Hamas geht möglicherweise davon aus, der Wahlsieg der muslimischen Bruderschaft schaffe die Gelegenheit für einen ägyptisch-israelischen Krieg, der Preis, den Ägypten für einen solchen Krieg zu zahlen hätte, wäre ein sehr hoher Preis.
Hamas may think that the rise of the Muslim Brotherhood to power has created an opportunity for a war between Egypt and Israel, but the cost to Egypt of such a war would be very high.
ParaCrawl v7.1

Einen blepharoplasty Chirurgen zu wählen ist sorgfältig wesentlich, da es nicht das Aussehen gerecht ist, das hier auf dem Spiel steht, aber ein kleiner Fehler kann Ihnen Ihren Anblick kosten, der ein sehr hoher Preis sein würde zum zu zahlen.
Choosing a blepharoplasty surgeon carefully is essential since it is not just the appearance that is at stake here but a small mistake can cost you your vision which would be a very high price to pay.
ParaCrawl v7.1

Da einige "Helden" denen das Original nicht gehörte, damit begannen es zu kopieren und es in der 20. Kopie zu verkaufen für 50 oder 60 US $ pro Band (ein sehr hoher Preis in den 80ern), hörten viele Fans auf diese Bänder zu kaufen.
Because some "heroes" who did not own the original material started copying it and selling twentieth generation copies for as much as 50 to 60 dollars per tape (a very high price in the 80's), many fans stopped buying them.
ParaCrawl v7.1

Die Witwen in den Niederlanden bezahlen dafür einen sehr hohen Preis.
Widows in the Netherlands pay a very heavy price for this.
Europarl v8

Aber sie zahlt dafür einen Preis, einen sehr hohen Preis.
But you do so at a price and at a very serious price.
Europarl v8

Sie bezahlen sehr hohe Preise für ihre Energie.
They are paying very high prices for their energy.
Europarl v8

Das subsaharische Afrika zahlt einen sehr hohen Preis.
Sub-Saharan Africa is paying a very high price.
Europarl v8

Ich kritisiere die Anbieter sehr oft für hohe Preise.
I very often criticise the operators for charging high prices.
Europarl v8

Die Europäische Union zahlt somit einen sehr hohen Preis.
In this way, the European Union is paying a very high price.
Europarl v8

Wir alle haben einen sehr hohen Preis gezahlt.
The price we all paid was enormous.
Europarl v8

Italien zahlt bereits jetzt einen sehr hohen Preis im Beschäftigungsbereich.
Italy is already paying very high prices in terms of employment.
Europarl v8

Es hat einen sehr hohen Preis für den Wahnsinn der bolschewistisch-kommunistischen Utopie gezahlt.
It paid a very high price for the madness of Bolshevik-Communist utopia.
Europarl v8

Sie können einen Mercedes zum sehr hohen Preis und sehr hoher Leistung bekommen.
You can get a Mercedes for a very high price, very high performance.
TED2013 v1.1

Die Dame hat einen sehr hohen Preis.
The Lady has a very high price.
OpenSubtitles v2018

Die Magie unseres Zirkels ist dunkel und hat einen sehr hohen Preis.
Our coven's magic is dark And it comes at a very high price.
OpenSubtitles v2018

Er meint, übereiltes Handeln könnte einen sehr hohen Preis haben.
He's suggesting that acting hastily could come with a very hefty price.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde einen sehr, sehr hohen Preis fordern.
And I'm going to ask a very, very high price.
OpenSubtitles v2018

Nachteil dieser Methode ist der sehr hohe Preis der Metallalkoxide.
A disadvantage of this method is the very high price of the metal alkoxides.
EuroPat v2

Sie sind in sehr hohem Maße geschützt, bei sehr hohen Preisen.
First, all references to Switzerland in the EEA agreement are removed.
EUbookshop v2

Ich zahlte einen sehr hohen Preis dafür, dass du die Chance kriegst.
I paid a very high price to get you here, Scott.
OpenSubtitles v2018

Ihr Land wird dafür einen sehr hohen Preis bezahlen.
Your country is about to pay a very steep price.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem rechtfertigt die Leistung den sehr hohen Preis für das Hotel nicht.
With added taxes the price is too high for the quality of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Mitunter versuchen Provider, geistiges Eigentum zu sehr hohen Preisen zu veräußern.
Sometimes incumbent providers try to sell the intellectual property for a very high price.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jetzt scheitern, werden wir einen sehr hohen Preis zahlen.
If we fail now we will pay a heavy price.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig sind die sehr hohen Preise für die Liganden.
A disadvantage is the very high costs of the ligands.
EuroPat v2

Für diesen Fehler zahlt ihr seitdem einen sehr hohen Preis.
You have since paid a very high price for that mistake.
ParaCrawl v7.1