Übersetzung für "Sehr hoher preis" in Englisch
Eine
negative
Qualität
des
Medikaments
ist
ein
sehr
hoher
Preis.
One
negative
quality
of
the
drug
is
a
very
high
cost.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
ein
sehr
hoher
Preis
berechnet
worden,
woran
liegt
das?
I
have
been
quoted
a
very
high
fare,
why?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sehr
hoher
Preis
für
ein
ideologisches
Projekt
zur
Abschaffung
der
nationalen
Währungen.
It
is
a
very
high
price
to
pay
for
an
ideological
project
to
eliminate
the
national
currencies.
Europarl v8
Ja,
das
ist
ein
sehr
hoher
Preis,
aber
wir
hätten
den
Ameisenhügel.
Yes,
it's
a
terrible
price
to
pay,
Colonel,
but
we
will
have
the
Ant
Hill.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
dem
Senator
sagen,
dass
für
diese
Informationen
ein
sehr
hoher
Preis
bezahlt
wurde.
You
will
tell
the
Senator
that
this
information
was
obtained
through
various
covert
means
at
great
cost
to
the
Federation.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ein
sehr
hoher
Preis
bezahlt,
damit
unsere
kleine
Stadt
das
Fest
feiern
kann.
A
great
price
has
been
paid
to
ensure
the
success
of
this
festival.
Whoa.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
von
Kadern
im
Gefängnis
ist
ein
sehr
hoher
Preis,
den
man
dabei
zahlt.
The
death
of
cadres
in
the
prisons
is
a
very
high
price
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Wenn
sich
die
Vereinigten
Staaten
und
die
Länder
Südostasiens
dem
Programm,
durch
das
die
Kohlendioxidemissionen
gesenkt
werden
sollen,
nicht
anschließen
und
sie
nicht
genauso
viel
Engagement
zeigen
wie
die
Europäische
Union,
dann
werden
die
enormen
Finanzmittel,
die
hier
investiert
werden,
und
die
unvermeidbare
Konsequenz
eines
langsameren
Wirtschaftswachstums
in
der
Europäischen
Union
für
die
leichte
Reduzierung
der
Kohlendioxidemissionen
ein
sehr
hoher
Preis
sein.
Firstly,
if
the
United
States
and
the
South-East
Asian
countries
do
not
join
the
programme
aimed
at
reducing
carbon
dioxide
emissions,
showing
as
much
commitment
as
the
European
Union,
then
the
enormous
financial
effort
involved
and
the
inevitable
consequence
of
a
slower
rate
of
economic
growth
in
the
European
Union
will
be
a
very
high
price
to
pay
for
a
slight
reduction
in
carbon
dioxide
emissions.
Europarl v8
Litauens
Reformerfahrungen
zeigen,
dass
für
Strukturreformen
ein
sehr
hoher
sozialer
Preis
gezahlt
werden
muss
und
dass
aufgrund
des
massiven
Widerstands
die
Ergebnisse
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Erwartungen
stehen,
sofern
nicht
ein
günstiges
Umfeld
für
den
Kapital-
und
Arbeitskräftetransfer
von
den
weniger
effizienten
hin
zu
produktiveren
Tätigkeiten
geschaffen,
also
der
Bevölkerung
bzw.
den
Unternehmen
liberale
Freiräume
eröffnet
werden.
Lithuania's
experience
of
reforms
shows
that
if
a
favourable
environment
is
not
created
for
the
transfer
of
capital
and
labour
from
less
efficient
to
more
productive
activities,
i.e.
a
liberal
window
of
new
opportunities
is
not
opened
for
the
population
or
business,
social
expenditure
on
structural
reforms
is
very
great
and
the
results,
due
to
great
opposition,
do
not
match
expectations.
Europarl v8
Für
diejenigen
unter
uns,
die
an
das
europäische
Projekt
glauben,
wäre
das
ein
enormes
Opfer,
ein
sehr
hoher
Preis,
den
diejenigen
zu
bezahlen
hätten,
die
den
Vertrag
bereits
ratifiziert
haben
und
dafür
eine
demokratische
Investition
unternommen
haben.
For
those
of
us
who
believe
in
the
European
project,
that
would
be
an
enormous
sacrifice,
and
a
very
high
price
to
pay
for
all
those
who
have
ratified
it
and
made
a
democratic
investment
in
doing
so.
Europarl v8
Aber
da
es
19
Millionen
Kraftfahrzeuge
im
Vereinigten
Königreich
gibt,
bedeutet
dies
5
ECU
jährlich
pro
Auto,
kein
sehr
hoher
Preis
für
zusätzliche
Sicherheit!
But,
since
there
are
19
million
motor
cars
in
the
United
Kingdom,
this
works
out
at
5
ECU
per
car
per
year.
Not
a
very
expensive
price
for
increasing
safety!
EUbookshop v2
Mit
Arbeitslosigkeit
und
Werftschließungen
wurde
auf
diesem
Sektor
in
den
letzten
Jahren
ein
sehr
hoher
Preis
bezahlt.
The
price
paid
in
jobs
lost
and
shipyards
closed
in
the
last
few
years
has
been
very
high.
EUbookshop v2
Die
Nachteile
sind:
sehr
hoher
Preis,
keine
Haftung
des
Betons
auf
der
Schutzschicht,
elektrischer
Isolator
und
bei
Fehlstellen
Bildung
von
Lokalelementen,
welche
zu
partieller
beschleunigter
Korrosion
führen.
The
drawbacks
are:
high
costs,
no
adhering
of
concrete
to
the
protective
layer,
electrical
insulation,
and
at
damaged
areas
the
generation
of
local
cells
which
lead
to
a
locally
accelerated
corrosion.
EuroPat v2
Nun
konnte
aber
die
Europäische
Gemeinschaft
dies
nur
um
den
Preis
mehrerer
Haushaltskrisen
und
Budgetablehnungen
vermeiden,
und
das
ist,
wie
wir
meinen,
ein
sehr
hoher
Preis.
Even
if
an
individual
act
may
entail
expenditure,
it
must
be
distinguished
from
the
latter,
all
the
more
so
because,
according
to
the
Court,
the
power
to
take
a
decision
and
the
power
to
incur
expenditure
may
be
entrusted
to
different
bodies.
EUbookshop v2
Nein,
für
mich
wäre
es
das,
im
bekanntlich
freiesten
Staate,
den
es
je
auf
deutschem
Boden
gab,
ein
sehr
hoher
Preis.
No,
for
me
it
would
be
that,
in
the
known
freest
state
that
it
ever
existed
on
German
soil,
a
very
high
price.
CCAligned v1
Allerdings
muss
dafür
oft
ein
sehr
hoher
Preis
gezahlt
werden,
vor
allem
was
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
betrifft.
However
this
has
often
led
to
an
high
cost
in
terms
of
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
dem
nicht
zu
und
ich
denke,
dass
für
diese
Optionen
ein
sehr
hoher
Preis
zu
bezahlen
sein
wird.
I
disagree
with
this,
and
I
think
that
there
is
a
very
heavy
cost
to
pay
for
these
types
of
options.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
bei
Koi
sind
nur
sehr
wenige
Exemplare
unter
tausenden
von
Tieren
so
gefärbt,
dass
sie
dem
Anspruch
an
Koi-Bettas
gerecht
werden,
darum
wird
auch
ein
sehr
hoher
Preis
für
die
Fische
verlangt.
Alike
in
Koi
only
very
few
specimens
among
thousands
of
offspring
have
a
coloration
that
make
a
common
Betta
splendens
an
extraordinary
Betta
splendens
Koi.
This
is
the
reason
why
the
price
of
the
fish
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Hamas
geht
möglicherweise
davon
aus,
der
Wahlsieg
der
muslimischen
Bruderschaft
schaffe
die
Gelegenheit
für
einen
ägyptisch-israelischen
Krieg,
der
Preis,
den
Ägypten
für
einen
solchen
Krieg
zu
zahlen
hätte,
wäre
ein
sehr
hoher
Preis.
Hamas
may
think
that
the
rise
of
the
Muslim
Brotherhood
to
power
has
created
an
opportunity
for
a
war
between
Egypt
and
Israel,
but
the
cost
to
Egypt
of
such
a
war
would
be
very
high.
ParaCrawl v7.1
Einen
blepharoplasty
Chirurgen
zu
wählen
ist
sorgfältig
wesentlich,
da
es
nicht
das
Aussehen
gerecht
ist,
das
hier
auf
dem
Spiel
steht,
aber
ein
kleiner
Fehler
kann
Ihnen
Ihren
Anblick
kosten,
der
ein
sehr
hoher
Preis
sein
würde
zum
zu
zahlen.
Choosing
a
blepharoplasty
surgeon
carefully
is
essential
since
it
is
not
just
the
appearance
that
is
at
stake
here
but
a
small
mistake
can
cost
you
your
vision
which
would
be
a
very
high
price
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Da
einige
"Helden"
denen
das
Original
nicht
gehörte,
damit
begannen
es
zu
kopieren
und
es
in
der
20.
Kopie
zu
verkaufen
für
50
oder
60
US
$
pro
Band
(ein
sehr
hoher
Preis
in
den
80ern),
hörten
viele
Fans
auf
diese
Bänder
zu
kaufen.
Because
some
"heroes"
who
did
not
own
the
original
material
started
copying
it
and
selling
twentieth
generation
copies
for
as
much
as
50
to
60
dollars
per
tape
(a
very
high
price
in
the
80's),
many
fans
stopped
buying
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Witwen
in
den
Niederlanden
bezahlen
dafür
einen
sehr
hohen
Preis.
Widows
in
the
Netherlands
pay
a
very
heavy
price
for
this.
Europarl v8
Aber
sie
zahlt
dafür
einen
Preis,
einen
sehr
hohen
Preis.
But
you
do
so
at
a
price
and
at
a
very
serious
price.
Europarl v8
Sie
bezahlen
sehr
hohe
Preise
für
ihre
Energie.
They
are
paying
very
high
prices
for
their
energy.
Europarl v8
Das
subsaharische
Afrika
zahlt
einen
sehr
hohen
Preis.
Sub-Saharan
Africa
is
paying
a
very
high
price.
Europarl v8
Ich
kritisiere
die
Anbieter
sehr
oft
für
hohe
Preise.
I
very
often
criticise
the
operators
for
charging
high
prices.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
zahlt
somit
einen
sehr
hohen
Preis.
In
this
way,
the
European
Union
is
paying
a
very
high
price.
Europarl v8
Wir
alle
haben
einen
sehr
hohen
Preis
gezahlt.
The
price
we
all
paid
was
enormous.
Europarl v8
Italien
zahlt
bereits
jetzt
einen
sehr
hohen
Preis
im
Beschäftigungsbereich.
Italy
is
already
paying
very
high
prices
in
terms
of
employment.
Europarl v8
Es
hat
einen
sehr
hohen
Preis
für
den
Wahnsinn
der
bolschewistisch-kommunistischen
Utopie
gezahlt.
It
paid
a
very
high
price
for
the
madness
of
Bolshevik-Communist
utopia.
Europarl v8
Sie
können
einen
Mercedes
zum
sehr
hohen
Preis
und
sehr
hoher
Leistung
bekommen.
You
can
get
a
Mercedes
for
a
very
high
price,
very
high
performance.
TED2013 v1.1
Die
Dame
hat
einen
sehr
hohen
Preis.
The
Lady
has
a
very
high
price.
OpenSubtitles v2018
Die
Magie
unseres
Zirkels
ist
dunkel
und
hat
einen
sehr
hohen
Preis.
Our
coven's
magic
is
dark
And
it
comes
at
a
very
high
price.
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
übereiltes
Handeln
könnte
einen
sehr
hohen
Preis
haben.
He's
suggesting
that
acting
hastily
could
come
with
a
very
hefty
price.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
einen
sehr,
sehr
hohen
Preis
fordern.
And
I'm
going
to
ask
a
very,
very
high
price.
OpenSubtitles v2018
Nachteil
dieser
Methode
ist
der
sehr
hohe
Preis
der
Metallalkoxide.
A
disadvantage
of
this
method
is
the
very
high
price
of
the
metal
alkoxides.
EuroPat v2
Sie
sind
in
sehr
hohem
Maße
geschützt,
bei
sehr
hohen
Preisen.
First,
all
references
to
Switzerland
in
the
EEA
agreement
are
removed.
EUbookshop v2
Ich
zahlte
einen
sehr
hohen
Preis
dafür,
dass
du
die
Chance
kriegst.
I
paid
a
very
high
price
to
get
you
here,
Scott.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Land
wird
dafür
einen
sehr
hohen
Preis
bezahlen.
Your
country
is
about
to
pay
a
very
steep
price.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
rechtfertigt
die
Leistung
den
sehr
hohen
Preis
für
das
Hotel
nicht.
With
added
taxes
the
price
is
too
high
for
the
quality
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
versuchen
Provider,
geistiges
Eigentum
zu
sehr
hohen
Preisen
zu
veräußern.
Sometimes
incumbent
providers
try
to
sell
the
intellectual
property
for
a
very
high
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
jetzt
scheitern,
werden
wir
einen
sehr
hohen
Preis
zahlen.
If
we
fail
now
we
will
pay
a
heavy
price.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
sind
die
sehr
hohen
Preise
für
die
Liganden.
A
disadvantage
is
the
very
high
costs
of
the
ligands.
EuroPat v2
Für
diesen
Fehler
zahlt
ihr
seitdem
einen
sehr
hohen
Preis.
You
have
since
paid
a
very
high
price
for
that
mistake.
ParaCrawl v7.1