Übersetzung für "Sehr hohen stellenwert" in Englisch

Die leibliche Familie nimmt hier sicherlich einen sehr hohen Stellenwert ein.
Certainly, the birth families are very important in all of this.
Europarl v8

Der Tierschutz genießt bei den Bürgern Europas einen sehr hohen Stellenwert.
The citizens of Europe attach great importance to animal protection.
Europarl v8

Verbraucherschutz hat auch, gerade für die EVP-ED-Fraktion, einen sehr hohen Stellenwert.
Consumer protection is extremely important, especially to the PPE-DE Group.
Europarl v8

Für uns als Fraktion hat das Thema Klimaänderung einen sehr hohen Stellenwert.
As a political group, we are very sensitive to the issue of climate change.
Europarl v8

Die Rentenreform hatte einen sehr hohen politischen Stellenwert.
Pension reform was very high on political agenda.
TildeMODEL v2018

Sie räumen der korrekten Ausbildung einen sehr hohen Stellenwert ein!
You acknowledge the correct training a very high priority!
OpenSubtitles v2018

Dies zeigt, daß die Oberflächenbehandlung einen sehr hohen Stellenwert besitzt.
The only standardized classification system is the NLGI cone penetration number which gives very basic information about the consistency of a grease.
EUbookshop v2

Dieser Antrag hat jedenfalls für meine Fraktion einen sehr hohen Stellenwert.
My group at least considers this proposal very important.
EUbookshop v2

Preisstabilität hat als wirtschaftspolitisches Ziel in Deutschland einen sehr hohen Stellenwert.
In Germany, as a target of economic policy, price stability has a high value in the miitulk of the general public To a large extent this is explained by the historical experience of the 1920s.
EUbookshop v2

American Football genießt in Texas ebenfalls einen sehr hohen Stellenwert.
Other population groups in Texas also exhibit great diversity.
ParaCrawl v7.1

Im Islam nimmt der Tierschutz einen sehr hohen Stellenwert ein.
Animal welfare is given great importance within Islam.
CCAligned v1

Deshalb haben intensive Qualitätskontrollen einen sehr hohen Stellenwert.
That is why intensive quality controls are of such great importance.
CCAligned v1

Dass die Traditionen einen sehr hohen Stellenwert haben und die schöne Natur.
That the traditions have a very high place and the beautiful nature.
CCAligned v1

Aus diesem Grund haben die kardiologischen Untersuchungen bei ProHealth einen sehr hohen Stellenwert.
For this reason cardiological examinations are high on the list of priorities at ProHealth.
ParaCrawl v7.1

Die kosmetische Beratung hat gerade bei der präventiven Pflege einen sehr hohen Stellenwert.
The cosmetic consultation is very important especially in the field of preventive care.
ParaCrawl v7.1

Jazz hat als Kulturgut einen sehr hohen Stellenwert.
Jazz has a very important role as a cultural asset.
ParaCrawl v7.1

Auch räumen sie der Familie einen sehr hohen Stellenwert ein.
They also place a very high value on family.
ParaCrawl v7.1

Auch in unserer Lieferkette hat soziale Verantwortung für uns einen sehr hohen Stellenwert.
Social responsibility is also very important to us in our supply chain.
ParaCrawl v7.1

Doch auch die persönliche Fortbildung hat einen sehr hohen Stellenwert.
But also personal training has a very strong focus.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, Support hat für Sie einen sehr hohen Stellenwert?
I.e. support is very important for you?
ParaCrawl v7.1

Upcycling hat bei uns im zentralen Hotel in Wien einen sehr hohen Stellenwert.
Upcycling hss always played an important role in our central hotel in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Umweltschutz hat für VAUDE einen sehr hohen Stellenwert.
Environmental protection is very important at VAUDE.
ParaCrawl v7.1

Der Umweltschutz hat in der Sinteranlage einen sehr hohen Stellenwert.
Environmental protection is a high priority in the sinter plant.
ParaCrawl v7.1