Übersetzung für "Sehr hohen stellenwert" in Englisch
Die
leibliche
Familie
nimmt
hier
sicherlich
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein.
Certainly,
the
birth
families
are
very
important
in
all
of
this.
Europarl v8
Der
Tierschutz
genießt
bei
den
Bürgern
Europas
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
The
citizens
of
Europe
attach
great
importance
to
animal
protection.
Europarl v8
Verbraucherschutz
hat
auch,
gerade
für
die
EVP-ED-Fraktion,
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Consumer
protection
is
extremely
important,
especially
to
the
PPE-DE
Group.
Europarl v8
Für
uns
als
Fraktion
hat
das
Thema
Klimaänderung
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
As
a
political
group,
we
are
very
sensitive
to
the
issue
of
climate
change.
Europarl v8
Die
Rentenreform
hatte
einen
sehr
hohen
politischen
Stellenwert.
Pension
reform
was
very
high
on
political
agenda.
TildeMODEL v2018
Sie
räumen
der
korrekten
Ausbildung
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein!
You
acknowledge
the
correct
training
a
very
high
priority!
OpenSubtitles v2018
Dies
zeigt,
daß
die
Oberflächenbehandlung
einen
sehr
hohen
Stellenwert
besitzt.
The
only
standardized
classification
system
is
the
NLGI
cone
penetration
number
which
gives
very
basic
information
about
the
consistency
of
a
grease.
EUbookshop v2
Dieser
Antrag
hat
jedenfalls
für
meine
Fraktion
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
My
group
at
least
considers
this
proposal
very
important.
EUbookshop v2
Preisstabilität
hat
als
wirtschaftspolitisches
Ziel
in
Deutschland
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
In
Germany,
as
a
target
of
economic
policy,
price
stability
has
a
high
value
in
the
miitulk
of
the
general
public
To
a
large
extent
this
is
explained
by
the
historical
experience
of
the
1920s.
EUbookshop v2
American
Football
genießt
in
Texas
ebenfalls
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Other
population
groups
in
Texas
also
exhibit
great
diversity.
ParaCrawl v7.1
Im
Islam
nimmt
der
Tierschutz
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein.
Animal
welfare
is
given
great
importance
within
Islam.
CCAligned v1
Deshalb
haben
intensive
Qualitätskontrollen
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
That
is
why
intensive
quality
controls
are
of
such
great
importance.
CCAligned v1
Dass
die
Traditionen
einen
sehr
hohen
Stellenwert
haben
und
die
schöne
Natur.
That
the
traditions
have
a
very
high
place
and
the
beautiful
nature.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
haben
die
kardiologischen
Untersuchungen
bei
ProHealth
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
For
this
reason
cardiological
examinations
are
high
on
the
list
of
priorities
at
ProHealth.
ParaCrawl v7.1
Die
kosmetische
Beratung
hat
gerade
bei
der
präventiven
Pflege
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
The
cosmetic
consultation
is
very
important
especially
in
the
field
of
preventive
care.
ParaCrawl v7.1
Jazz
hat
als
Kulturgut
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Jazz
has
a
very
important
role
as
a
cultural
asset.
ParaCrawl v7.1
Auch
räumen
sie
der
Familie
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein.
They
also
place
a
very
high
value
on
family.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
unserer
Lieferkette
hat
soziale
Verantwortung
für
uns
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Social
responsibility
is
also
very
important
to
us
in
our
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
die
persönliche
Fortbildung
hat
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
But
also
personal
training
has
a
very
strong
focus.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Support
hat
für
Sie
einen
sehr
hohen
Stellenwert?
I.e.
support
is
very
important
for
you?
ParaCrawl v7.1
Upcycling
hat
bei
uns
im
zentralen
Hotel
in
Wien
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Upcycling
hss
always
played
an
important
role
in
our
central
hotel
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Umweltschutz
hat
für
VAUDE
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Environmental
protection
is
very
important
at
VAUDE.
ParaCrawl v7.1
Der
Umweltschutz
hat
in
der
Sinteranlage
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Environmental
protection
is
a
high
priority
in
the
sinter
plant.
ParaCrawl v7.1