Übersetzung für "Sehr gut übereinstimmen" in Englisch

Abbildung 4 zeigt, daß beide Methoden sehr gut übereinstimmen.
FIG. 4 shows that the two methods agree very well.
EuroPat v2

Ein Vergleich der mit der Eichkurve ermittelten Plasmaviskositäten zeigt, dass die hierdurch ermittelten Werte mit den Werten sehr gut übereinstimmen, die mit einem Coulter-Harkness-Viskosimeter aufgenommen wurden.
A comparison of the plasma viscosities obtained with the calibration curve shows that the values correspond very well to the values obtained with a Coulter-Harkness viscosimeter.
EuroPat v2

Man erkennt, daß die Meßergebnisse mit der erfindungsgemäßen Meßeinrichtung mit den Meßergebnissen gemäß der metallographischen Ferrit-Strichgitterauswertung sehr gut übereinstimmen und insbesondere in Bereichen mit hohen Anteilen von Ferrit eine ausgezeichnete Übereinstimmung der Meßwerte bestand, während mit den herkömmlichen Geräten ausgesprochen große Meßwertabweichungen erhalten wurden.
It may be seen that the measurement results obtained with the device of the present invention agree well with those obtained by metallographic evaluation, and indeed they agree extremely well in ranges of high ferrite content, whereas with the conventional eddy current devices there are substantial deviations from the metallographic data.
EuroPat v2

Diese Methode wird auch bei den Glasfaserherstellern durchgeführt, da sie praxisnahe Werte ergibt, die mit den Haftungswerten auf optischen Glasfasern (typische Stärke der Faser 125 »m) sehr gut übereinstimmen.
This technique is also performed by glass fiber manufacturers, since it yields practical values which are in excellent agreement with the adhesion values on optical glass fiber (typical thickness of the fiber 125 ?m). EXAMPLE 2(COMPARISON)
EuroPat v2

Es zeigte sich dass die Werte Chl.a-tot-ALT deutlich zu hoch liegen und die Werte Chl.a-kor und Chl.a-tot-NEU sehr gut übereinstimmen.
It turned out that the values "Chl.a-tot-ALT" were clearly too high, but the values "Chl.a-kor" and "Chl.a-tot-NEU" agreed very well.
ParaCrawl v7.1

Es ist deutlich zu erkennen, dass die Frequenzlage des Absorptionsmaximums und des Transmissionsmaximum sehr gut übereinstimmen.
It may be seen clearly that the frequency positions of the absorption maximum and the transmission maximum coincide very well.
EuroPat v2

Außerdem kann dieser Gesamt-Gewichtsfaktor erhöht werden, falls sich bei dem Abgleich ergibt, daß die miteinander fusionierten Rohdaten sehr gut übereinstimmen, und er kann in dem Maße verringert werden, wie Diskrepanzen zwischen den Rohdaten auftreten.
This overall weighting factor can moreover be increased if the result of the adjustment is that the raw data show very good agreement when fused with one another; and it can be decreased in proportion to discrepancies that occur among the raw data.
EuroPat v2

Helfen Sie ihr Make-up und wählen Sie eine perfekte Brautkleid, so dass sie einander sehr gut übereinstimmen.
Help her make up and choose a perfect wedding dress, so that they would match each other very well.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der abgeschätzten Messunsicherheiten ergab sich hierbei eine sehr gute Übereinstimmung.
Within the range of the estimated measurement uncertainties, a very good agreement hereby resulted.
ParaCrawl v7.1

Die Spektrogramme zeigen eine sehr gute Übereinstimmung besonders hinsichtlich der störenden Geräusch-Muster.
The spectrograms indicate a good agreement especially with respect to the disturbing noise pattern.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich zeigt eine sehr gute Übereinstimmung zwischen der Messung und der CARA-Berechnung.
The comparison shows a very good matching of the measurement results with the CARA calculation.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich zwischen Simulation und Experiment zeigt eine sehr gute Übereinstimmung.
Comparison between simulation and injection moulding shows very good agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich der Spektren der isolierten Verbindung mit Literaturdaten ergab eine sehr gute Übereinstimmung.
Comparison of the spectra of the isolated compound with literature data showed very good agreement.
EuroPat v2

Die KISSsoft Berechnungen wurden mit dem Schadensverlauf vom Prüfstand verglichen und zeigen eine sehr gute Übereinstimmung.
The KISSsoft calculations were compared with the damage course of the test bench and show a very good agreement.
ParaCrawl v7.1

Es konnte dabei eine sehr gute Übereinstimmung der Sollwerte mit den gemessenen pH-Werten festgestellt werden.
A very good agreement between the theoretical values and the measured pH values was found in this case.
EuroPat v2

Von drei Experimenten liegen Frequenzmessungen des Uhrenübergangs vor, die sehr gute Übereinstimmung zeigen.
Frequency measurements of three experiments are available which show a very good agreement.
ParaCrawl v7.1

Die im Bild dargestellten Ergebnisse zeigen eine sehr gute Übereinstimmung der vorhandenen zu den erforderlichen Ergebnissen.
The results displayed in Figure 4 show a very good accordance between the existing and the required results.
ParaCrawl v7.1

Ein Vergleich von Versuch A mit Versuch B zeigt, daß die erschöpfenden Methanol + Kaltron Extraktion bereits nach einer um 25 % verkürzten Zeitdauer erreicht wurde, und daß bei sehr guter Übereinstimmung der Extraktgewichte der Stufen 1 und 2 eine um 63 % höhere Ausbeute der Wasser-Extraktion erzielt wurde, was der aufschließenden Wirkung des Kaltron-Zusatzes zum Methanol bei der vorangegangenen Extraktion zugesprochen werden muß.
A comparison of tests A and B revealed that the exhaustive methanol+Kaltron extraction was obtained after a 25% shorter period and that with a very good coincidence of the extract weights of stages 1 and 2, a 63% higher water extraction yield was obtained, which must be attributed to the decomposing action of the Kaltron addition to the methanol during the preceding extraction.
EuroPat v2

Für den Mittelwert des Schichtabstandes erhält man C O = 42,0 Å plus/minus 1,0 Å in sehr guter Übereinstimmung mit dem ellipsometrisch ermittelten Wert.
The average value obtained for the intercoating distance is Co =42.0 Å plus/minus 1.0 Å, is very good agreement with the value determined ellipsometrically.
EuroPat v2

Bei der Meßfrequenz von 100 kHz liegen Nickel und der erfindungsgemäße Werkstoffverbund weiter auseinander, wobei jedoch über eine Feinabstimmung der gewählten Schichtdicken noch eine bessere Annäherung möglich ist, wenn die Prüfung unbedingt bei 100 kHz und einem engen Akzeptanzbereich erfolgen soll und nicht bei 0,1 kHz, wo eine sehr gute Übereinstimmung erreicht ist.
At the measuring frequency of 100 kHz, the difference between nickel and the composite in accordance with the invention is larger but a closer agreement can be achieved by a fine adjustment of the selected thicknesses of the layers if it is essential to effect the discrimination at 100 kHz and with a narrow acceptability range rather than at 0.1 kHz, where a very close agreement is reached.
EuroPat v2

Experimentell wurde eine sehr gute Übereinstimmung zwischen den Ergebnissen der LRR-Messeinrichtung und den Ergebnissen der konventionellen, blutigen Venendruckmessung festgestellt, wobei die Nachteile der bisher bekannten und angewendeten Einrichtungen eliminiert werden konnten.
Experimentation showed that there was very good agreement between the results of the LRR method and the results of conventional, invasive vein pressure measurement; the drawbacks of the procedures hitherto known and employed were able to be eliminated.
EuroPat v2

Diese Lederfärbung (Hue = 18,2, Chroma = 27,9 und Value 34,0) zeichnet sich durch eine sehr gute Übereinstimmung mit der Vorlage auf Polyamid aus.
This leather dyeing (hue=18.2, chroma=27.9 and value=34.0) is distinguished by very good agreement with the pattern on polyamide.
EuroPat v2

Bei dem Methodenvergleich zeigten sich sehr gute Übereinstimmungen (Korrelationskoeffizient 0,995) zwischen der erfindungsgemäßen Methode und der Methode des Standes der Technik (Fig. 3.).
Very good correlations (correlation coefficient 0.995) between the method according to the present invention and the method of the state of the art were seen in the method comparison (FIG. 3).
EuroPat v2

Beim induktiven Widerstand L ergibt sich bei der Frequenz von 0,1 kHz eine sehr gute Übereinstimmung zwischen Nickel (erste Zeile) und dem erfindungsgemäßen Werkstoffverbund (4. Zeile).
As regards the inductive reactance L at a frequency of 0.1 kHz there is very good agreement between nickel (first line) and the composite in accordance with the invention (fourth line).
EuroPat v2

Wie im ersten Beispiel werden wieder die richtigen Komponenten des Istrezeptes korrigiert, wobei Richtung und Größenordnung in sehr guter Übereinstimmung mit den Erwartungswerten sind.
As in the first example, the right components of the actual formulation were again corrected, and the direction and order of magnitude were in very good agreement with the anticipated values.
EuroPat v2

Der Vergleich mit Messungen im sogenannten Impedanzrohr mit einem Querschnitt von 200 x 200 mm 2 zeigt sehr gute Übereinstimmung bis zur Meßgrenze von 1200 Hz (Bild 6).
The comparison with measurements in a so-called impedance pipe having a cross section of 200×200 mm2 shows very good coincidence (FIG. 6A) up to a measurement limit of 1200 Hz.
EuroPat v2

Darüber hinaus zeigt sich beim herkömmlichen Streichinstrument eine sehr gute Übereinstimmung der Anisotropie der Schallgeschwindigkeit mit den spieltechnisch bedingten Umrißproportionen (Länge zu Breite), die ebenfalls in der Größenordnung von 4:1 liegen.
Furthermore, in the conventional bowed stringed instrument there is a very good conformity between the anisotropy of the velocity of sound and the outline proportions (length to width) dictated by playing techniques, which are likewise of the order of magnitude of 4:1.
EuroPat v2

Man erkennt eine sehr gute Übereinstimmung, woraus folgt, daß der Stoff i (Sprengstoff) im Untersuchungsbereich identifiziert worden ist.
Very good correspondence is observed, which means that the substance i (explosive) has been identified in the examination zone.
EuroPat v2

Querschnittsprofile von Scheibe und Felge zeigten in Form und Blech dicke sehr gute Übereinstimmung mit dem Serienrad.
Cross sectional profiles of disks and rims indicated good agreement , both in shape and sheet thickness , with the normally produced wheels .
EUbookshop v2

Jedoch zeigen die Ergebnisse des Diversity-Gewinns für den gesamten Zeitraum eine sehr gute Übereinstimmung zwischen Mailand und Chilbolton (s. Bilder 5.5(2) und 5.5(6)).
However, the diversity gain results for the complete period show very good agreement betwen Milan and Chibolton (see Figures 5.5(2) and 5.5(6)).
EUbookshop v2