Übersetzung für "Sehr gut übereinstimmen" in Englisch
Abbildung
4
zeigt,
daß
beide
Methoden
sehr
gut
übereinstimmen.
FIG.
4
shows
that
the
two
methods
agree
very
well.
EuroPat v2
Ein
Vergleich
der
mit
der
Eichkurve
ermittelten
Plasmaviskositäten
zeigt,
dass
die
hierdurch
ermittelten
Werte
mit
den
Werten
sehr
gut
übereinstimmen,
die
mit
einem
Coulter-Harkness-Viskosimeter
aufgenommen
wurden.
A
comparison
of
the
plasma
viscosities
obtained
with
the
calibration
curve
shows
that
the
values
correspond
very
well
to
the
values
obtained
with
a
Coulter-Harkness
viscosimeter.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
die
Meßergebnisse
mit
der
erfindungsgemäßen
Meßeinrichtung
mit
den
Meßergebnissen
gemäß
der
metallographischen
Ferrit-Strichgitterauswertung
sehr
gut
übereinstimmen
und
insbesondere
in
Bereichen
mit
hohen
Anteilen
von
Ferrit
eine
ausgezeichnete
Übereinstimmung
der
Meßwerte
bestand,
während
mit
den
herkömmlichen
Geräten
ausgesprochen
große
Meßwertabweichungen
erhalten
wurden.
It
may
be
seen
that
the
measurement
results
obtained
with
the
device
of
the
present
invention
agree
well
with
those
obtained
by
metallographic
evaluation,
and
indeed
they
agree
extremely
well
in
ranges
of
high
ferrite
content,
whereas
with
the
conventional
eddy
current
devices
there
are
substantial
deviations
from
the
metallographic
data.
EuroPat v2
Diese
Methode
wird
auch
bei
den
Glasfaserherstellern
durchgeführt,
da
sie
praxisnahe
Werte
ergibt,
die
mit
den
Haftungswerten
auf
optischen
Glasfasern
(typische
Stärke
der
Faser
125
»m)
sehr
gut
übereinstimmen.
This
technique
is
also
performed
by
glass
fiber
manufacturers,
since
it
yields
practical
values
which
are
in
excellent
agreement
with
the
adhesion
values
on
optical
glass
fiber
(typical
thickness
of
the
fiber
125
?m).
EXAMPLE
2(COMPARISON)
EuroPat v2
Es
zeigte
sich
dass
die
Werte
Chl.a-tot-ALT
deutlich
zu
hoch
liegen
und
die
Werte
Chl.a-kor
und
Chl.a-tot-NEU
sehr
gut
übereinstimmen.
It
turned
out
that
the
values
"Chl.a-tot-ALT"
were
clearly
too
high,
but
the
values
"Chl.a-kor"
and
"Chl.a-tot-NEU"
agreed
very
well.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deutlich
zu
erkennen,
dass
die
Frequenzlage
des
Absorptionsmaximums
und
des
Transmissionsmaximum
sehr
gut
übereinstimmen.
It
may
be
seen
clearly
that
the
frequency
positions
of
the
absorption
maximum
and
the
transmission
maximum
coincide
very
well.
EuroPat v2
Außerdem
kann
dieser
Gesamt-Gewichtsfaktor
erhöht
werden,
falls
sich
bei
dem
Abgleich
ergibt,
daß
die
miteinander
fusionierten
Rohdaten
sehr
gut
übereinstimmen,
und
er
kann
in
dem
Maße
verringert
werden,
wie
Diskrepanzen
zwischen
den
Rohdaten
auftreten.
This
overall
weighting
factor
can
moreover
be
increased
if
the
result
of
the
adjustment
is
that
the
raw
data
show
very
good
agreement
when
fused
with
one
another;
and
it
can
be
decreased
in
proportion
to
discrepancies
that
occur
among
the
raw
data.
EuroPat v2
Helfen
Sie
ihr
Make-up
und
wählen
Sie
eine
perfekte
Brautkleid,
so
dass
sie
einander
sehr
gut
übereinstimmen.
Help
her
make
up
and
choose
a
perfect
wedding
dress,
so
that
they
would
match
each
other
very
well.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
abgeschätzten
Messunsicherheiten
ergab
sich
hierbei
eine
sehr
gute
Übereinstimmung.
Within
the
range
of
the
estimated
measurement
uncertainties,
a
very
good
agreement
hereby
resulted.
ParaCrawl v7.1
Die
Spektrogramme
zeigen
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
besonders
hinsichtlich
der
störenden
Geräusch-Muster.
The
spectrograms
indicate
a
good
agreement
especially
with
respect
to
the
disturbing
noise
pattern.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
zeigt
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
zwischen
der
Messung
und
der
CARA-Berechnung.
The
comparison
shows
a
very
good
matching
of
the
measurement
results
with
the
CARA
calculation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
zwischen
Simulation
und
Experiment
zeigt
eine
sehr
gute
Übereinstimmung.
Comparison
between
simulation
and
injection
moulding
shows
very
good
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
der
Spektren
der
isolierten
Verbindung
mit
Literaturdaten
ergab
eine
sehr
gute
Übereinstimmung.
Comparison
of
the
spectra
of
the
isolated
compound
with
literature
data
showed
very
good
agreement.
EuroPat v2
Die
KISSsoft
Berechnungen
wurden
mit
dem
Schadensverlauf
vom
Prüfstand
verglichen
und
zeigen
eine
sehr
gute
Übereinstimmung.
The
KISSsoft
calculations
were
compared
with
the
damage
course
of
the
test
bench
and
show
a
very
good
agreement.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
dabei
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
der
Sollwerte
mit
den
gemessenen
pH-Werten
festgestellt
werden.
A
very
good
agreement
between
the
theoretical
values
and
the
measured
pH
values
was
found
in
this
case.
EuroPat v2
Von
drei
Experimenten
liegen
Frequenzmessungen
des
Uhrenübergangs
vor,
die
sehr
gute
Übereinstimmung
zeigen.
Frequency
measurements
of
three
experiments
are
available
which
show
a
very
good
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Bild
dargestellten
Ergebnisse
zeigen
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
der
vorhandenen
zu
den
erforderlichen
Ergebnissen.
The
results
displayed
in
Figure
4
show
a
very
good
accordance
between
the
existing
and
the
required
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
von
Versuch
A
mit
Versuch
B
zeigt,
daß
die
erschöpfenden
Methanol
+
Kaltron
Extraktion
bereits
nach
einer
um
25
%
verkürzten
Zeitdauer
erreicht
wurde,
und
daß
bei
sehr
guter
Übereinstimmung
der
Extraktgewichte
der
Stufen
1
und
2
eine
um
63
%
höhere
Ausbeute
der
Wasser-Extraktion
erzielt
wurde,
was
der
aufschließenden
Wirkung
des
Kaltron-Zusatzes
zum
Methanol
bei
der
vorangegangenen
Extraktion
zugesprochen
werden
muß.
A
comparison
of
tests
A
and
B
revealed
that
the
exhaustive
methanol+Kaltron
extraction
was
obtained
after
a
25%
shorter
period
and
that
with
a
very
good
coincidence
of
the
extract
weights
of
stages
1
and
2,
a
63%
higher
water
extraction
yield
was
obtained,
which
must
be
attributed
to
the
decomposing
action
of
the
Kaltron
addition
to
the
methanol
during
the
preceding
extraction.
EuroPat v2
Für
den
Mittelwert
des
Schichtabstandes
erhält
man
C
O
=
42,0
Å
plus/minus
1,0
Å
in
sehr
guter
Übereinstimmung
mit
dem
ellipsometrisch
ermittelten
Wert.
The
average
value
obtained
for
the
intercoating
distance
is
Co
=42.0
Å
plus/minus
1.0
Å,
is
very
good
agreement
with
the
value
determined
ellipsometrically.
EuroPat v2
Bei
der
Meßfrequenz
von
100
kHz
liegen
Nickel
und
der
erfindungsgemäße
Werkstoffverbund
weiter
auseinander,
wobei
jedoch
über
eine
Feinabstimmung
der
gewählten
Schichtdicken
noch
eine
bessere
Annäherung
möglich
ist,
wenn
die
Prüfung
unbedingt
bei
100
kHz
und
einem
engen
Akzeptanzbereich
erfolgen
soll
und
nicht
bei
0,1
kHz,
wo
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
erreicht
ist.
At
the
measuring
frequency
of
100
kHz,
the
difference
between
nickel
and
the
composite
in
accordance
with
the
invention
is
larger
but
a
closer
agreement
can
be
achieved
by
a
fine
adjustment
of
the
selected
thicknesses
of
the
layers
if
it
is
essential
to
effect
the
discrimination
at
100
kHz
and
with
a
narrow
acceptability
range
rather
than
at
0.1
kHz,
where
a
very
close
agreement
is
reached.
EuroPat v2
Experimentell
wurde
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
zwischen
den
Ergebnissen
der
LRR-Messeinrichtung
und
den
Ergebnissen
der
konventionellen,
blutigen
Venendruckmessung
festgestellt,
wobei
die
Nachteile
der
bisher
bekannten
und
angewendeten
Einrichtungen
eliminiert
werden
konnten.
Experimentation
showed
that
there
was
very
good
agreement
between
the
results
of
the
LRR
method
and
the
results
of
conventional,
invasive
vein
pressure
measurement;
the
drawbacks
of
the
procedures
hitherto
known
and
employed
were
able
to
be
eliminated.
EuroPat v2
Diese
Lederfärbung
(Hue
=
18,2,
Chroma
=
27,9
und
Value
34,0)
zeichnet
sich
durch
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
mit
der
Vorlage
auf
Polyamid
aus.
This
leather
dyeing
(hue=18.2,
chroma=27.9
and
value=34.0)
is
distinguished
by
very
good
agreement
with
the
pattern
on
polyamide.
EuroPat v2
Bei
dem
Methodenvergleich
zeigten
sich
sehr
gute
Übereinstimmungen
(Korrelationskoeffizient
0,995)
zwischen
der
erfindungsgemäßen
Methode
und
der
Methode
des
Standes
der
Technik
(Fig.
3.).
Very
good
correlations
(correlation
coefficient
0.995)
between
the
method
according
to
the
present
invention
and
the
method
of
the
state
of
the
art
were
seen
in
the
method
comparison
(FIG.
3).
EuroPat v2
Beim
induktiven
Widerstand
L
ergibt
sich
bei
der
Frequenz
von
0,1
kHz
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
zwischen
Nickel
(erste
Zeile)
und
dem
erfindungsgemäßen
Werkstoffverbund
(4.
Zeile).
As
regards
the
inductive
reactance
L
at
a
frequency
of
0.1
kHz
there
is
very
good
agreement
between
nickel
(first
line)
and
the
composite
in
accordance
with
the
invention
(fourth
line).
EuroPat v2
Wie
im
ersten
Beispiel
werden
wieder
die
richtigen
Komponenten
des
Istrezeptes
korrigiert,
wobei
Richtung
und
Größenordnung
in
sehr
guter
Übereinstimmung
mit
den
Erwartungswerten
sind.
As
in
the
first
example,
the
right
components
of
the
actual
formulation
were
again
corrected,
and
the
direction
and
order
of
magnitude
were
in
very
good
agreement
with
the
anticipated
values.
EuroPat v2
Der
Vergleich
mit
Messungen
im
sogenannten
Impedanzrohr
mit
einem
Querschnitt
von
200
x
200
mm
2
zeigt
sehr
gute
Übereinstimmung
bis
zur
Meßgrenze
von
1200
Hz
(Bild
6).
The
comparison
with
measurements
in
a
so-called
impedance
pipe
having
a
cross
section
of
200×200
mm2
shows
very
good
coincidence
(FIG.
6A)
up
to
a
measurement
limit
of
1200
Hz.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
zeigt
sich
beim
herkömmlichen
Streichinstrument
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
der
Anisotropie
der
Schallgeschwindigkeit
mit
den
spieltechnisch
bedingten
Umrißproportionen
(Länge
zu
Breite),
die
ebenfalls
in
der
Größenordnung
von
4:1
liegen.
Furthermore,
in
the
conventional
bowed
stringed
instrument
there
is
a
very
good
conformity
between
the
anisotropy
of
the
velocity
of
sound
and
the
outline
proportions
(length
to
width)
dictated
by
playing
techniques,
which
are
likewise
of
the
order
of
magnitude
of
4:1.
EuroPat v2
Man
erkennt
eine
sehr
gute
Übereinstimmung,
woraus
folgt,
daß
der
Stoff
i
(Sprengstoff)
im
Untersuchungsbereich
identifiziert
worden
ist.
Very
good
correspondence
is
observed,
which
means
that
the
substance
i
(explosive)
has
been
identified
in
the
examination
zone.
EuroPat v2
Querschnittsprofile
von
Scheibe
und
Felge
zeigten
in
Form
und
Blech
dicke
sehr
gute
Übereinstimmung
mit
dem
Serienrad.
Cross
sectional
profiles
of
disks
and
rims
indicated
good
agreement
,
both
in
shape
and
sheet
thickness
,
with
the
normally
produced
wheels
.
EUbookshop v2
Jedoch
zeigen
die
Ergebnisse
des
Diversity-Gewinns
für
den
gesamten
Zeitraum
eine
sehr
gute
Übereinstimmung
zwischen
Mailand
und
Chilbolton
(s.
Bilder
5.5(2)
und
5.5(6)).
However,
the
diversity
gain
results
for
the
complete
period
show
very
good
agreement
betwen
Milan
and
Chibolton
(see
Figures
5.5(2)
and
5.5(6)).
EUbookshop v2