Übersetzung für "Sehr guenstigen" in Englisch
Die
Kosten
fuer
die
Gewinnung
von
Soda
aus
natuerlichen
Vorkommen
betragen
lediglich
ein
Drittel
der
Herstellungskosten
von
kalzinierter
Soda,
so
dass
amerikanische
Soda
trotz
der
Transportkosten
in
Europa
zu
sehr
guenstigen
Preisen
verkauft
werden
kann.
Production
costs
from
natural
deposits
are
only
one-third
of
those
of
synthetic
ash
and
despite
shipping
costs
natural
ash
can
be
sold
in
Europe
at
very
competitive
prices.
TildeMODEL v2018
Diese
erste
Tranche
von
9
Milliarden
Pesetas
wurde
im
Laufe
des
Dezember
1990
nach
einer
Emission
von
auf
Peseta
lautenden
EGKS-Werrtpapieren
unter
sehr
guenstigen
Bedingungen
ausgezahlt.
The
first
tranche
of
9
000
million
pesetas
was
disbursed
during
December
1990
on
very
favourable
terms
following
an
issue
of
ECSC
bonds
denominated
in
pesetas.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Tranche
in
Hoehe
von
6
Milliarden
Pesetas
wird,
nach
einer
Emission
von
auf
Peseta
lautenden
EGKS-Wertpapieren,
im
Laufe
des
Dezember
1990
unter
sehr
guenstigen
Bedingungen
ausgezahlt.
A
first
tranche
of
9
000
million
pesetas
will
be
disbursed
during
December
1990
on
very
favourable
terms,
following
an
issue
of
ECSC
bonds
denominated
in
pesetas.
TildeMODEL v2018
Anmerkung:
Es
stehen
im
Staate
Merida
mehr
als
13
000
Betten
zur
Verfuegung
und
diese
Liste
ist
nur
um
ihnen
einen
kleinen
Einblick
in
die
verschiedenen
Arten
der
Unterkuenfte
zu
geben,
von
sehr
guenstigen
Posadas
bis
zu
Hotels
mit
4
Sternen.
Note:
There
is
more
than
15
000
beds
available
in
the
state
of
Mérida
and
the
following
list
is
purely
to
give
you
a
small
variety
from
very
cheap
and
small
"posadas"
to
big
4
stars
Hotels.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
das
klassische
und
moderne
Hotel
zu
einem
sehr
guenstigen
Ort
für
Geschaefte
(in
der
Naehe
des
Messegelaendes)
und
für
Touristen
(Busse
alle
5
Minuten
in
die
Innenstadt),
Gutes
Restaurant
und
Â
schallisolierte
Zimmer.
This
makes
this
modern
and
classical
hotel
a
very
convenient
place
for
business
(next
to
Fira
aera)
and
for
tourists
(buses
to
city
center
every
5
minutes).
Good
restaurant
and
soundproof
rooms.Â
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
Sie
etwas
Besonderes!Sie
haben
Land
zu
einem
sehr
guenstigen
Preis,
eine
gut
arbeitende
Moringafarm
und
die
Moeglichkeit,
auf
dem
Plato
Ihre
Villa
mit
unbeschreiblichem
Meerblick
zu
bauen.Sie
sollten
sich
eine
Besichtigung
nicht
entgehen
lassen.
Here
you
have
something
special,
you
have
a
lot
with
a
very
reasonable
price,
a
good
working
Moringafarm
and
the
possibility
to
build
your
Villa
on
the
Plate
with
an
incredible
ocean
View.
You
can
no
miss
to
visit
it.
CCAligned v1
Der
Platz,
der
für
die
Stadtgruendung
ausgesucht
wurde,
lag
sehr
guenstig.
The
place
that
was
chosen
for
the
foundation
of
the
town
was
situated
very
convenient.
ParaCrawl v7.1
Wo
Anhebungen
der
Maschenoeffnungen
vorgenommen
wurden
-
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittlaendern
-
haben
sich
die
Ergebnisse
rueckblickend
als
sehr
guenstig
erwiesen.
Where
increases
in
mesh-sizes
have
been
introduced,
in
the
Community
or
elsewhere,
the
results
have
later
turned
out
very
positive.
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
des
Europaeischen
Zentrums
fuer
die
Validierung
der
Alternativmethoden
ist
eine
Initiative,
die
die
Erarbeitung,
Annahme
und
Anwendung
solcher
Methoden
sehr
guenstig
beeinflussen
wird.
Establishing
the
European
Centre
for
the
Validation
of
Alternative
Methods
is
an
initiative
which
will
have
very
favourable
repercussions
for
the
development,
acceptance
and
use
of
such
methods.
TildeMODEL v2018
Der
Sundgau,
der
durch
eine
noch
sehr
ausgewogene
natuerliche
Umwelt
und
eine
sehr
guenstige
geographische
Position
gekennzeichnet
wird,
liegt
im
Schnittpunkt
der
Elsass-
und
Rheintaeler,
der
Schweiz,
der
Senke
von
Belfort
und
in
der
Naehe
groesserer
Staedte
(Basel,
Mulhouse
usw.).
The
Sundgau
countryside
is
still
well
balanced
and
its
geographical
position,
central
to
the
valleys
of
Alsace
and
the
Rhine,
Switzerland
and
the
Belfort
Gap
and
near
to
major
urban
centres
(Basle,
Mulhouse,
etc)
is
very
favourable.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
Menton
ein
traumhaft
schöner
und
sehr
guenstiger
Urlaubsort
an
der
Côte
d'Azur,
der
zwar
vom
internationalen
Tourismus
noch
nicht
großartig
entdeckt
wurde,
wohl
aber
von
Franzosen
und
Italienern.
But
Menton
is
a
beautiful
dream
place
for
having
vacations
at
the
Côte
d'Azur,
also
very
cheap,
that
indeed
has
not
been
discovered
yet
by
the
international
tourism
but
by
the
French
and
Italians.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Hauptstadt
Siams
am
Ufer
des
Chao
Phraya
mit
ihren
ehrwuerdigen
historisch
wertvollen
Ruinen
liegt
ca.
200
km
von
der
Palm
Garden
Lodge
entfernt
und
ist
mit
nur
einmal
Umsteigen
per
Bus
sehr
schnell
und
guenstig
zu
erreichen.
Siam's
old
capital
with
its
honorable
and
historically
valuable
ruins
is
located
at
the
shore
of
the
Chao
Phraya
and
about
200
km
(125
miles)
from
the
Palm
Garden
Lodge,
so
it
can
be
reached
very
quickly
and
cheaply
by
changing
the
bus
line
only
once.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
am
Freitag
und
am
Sonntag
in
Spanien
spielen,
wuerden
wir
am
Samstag
in
Spanien
sehr
guenstig
spielen,
in
London
nicht
(die
Kosten
fuer
die
Fluege
kommen
dazu).
If
we
are
playing
in
Spain
on
Friday
and
the
following
Sunday,
on
Saturday
we
will
play
for
very
little
money
in
Spain,
but
not
in
London
(additional
costs
resulting
from
flights
etc.)
CCAligned v1
Diese
Position
der
USA
ist
für
die
Ukraine
sehr
guenstig,
und
sie
sollte
dies
zur
Verwirklichung
eines
„europaeischen“
oder
"euroatlantischen“
Projekt
nutzen.
This
US
position
is
very
useful
for
Ukraine
while
it
can
embody
“European”
or
“Euro-Atlantic”
way.
ParaCrawl v7.1
Die
preise
sind
sehr
guenstig,
geeignet
für
eine
Kundschaft
die
in
Rom
uebernachten
will,
mit
gemaessigten
Preisen
und
bietet
allen
die
Moeglichkeit
eines
gemuetlichen
roemischen
Urlaubs.
Our
prices
are
very
cheap;
they
meet
the
needs
of
travellers
seeking
an
accommodation
in
Rome
at
a
reasonable
price
and
they
make
a
pleasant
vacation
in
Rome
possible
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Einkäufe
in
unserer
Gegend
(Schuhe,
Lederwaren,
Kleidung,
etc.)
ist
sehr
guenstig
und
bequem.
Make
purchases
in
our
area
(shoes,
leather
goods,
clothing,
etc.)
is
very
convenient.
ParaCrawl v7.1
Die
phoenizische
Stadt
wurde
hier
im
VIII.
Jahrhundert
v.Chr.
sehr
nahe
der
Muendung
des
Flusses
in
die
Bucht
gegruendet
unter
Ausnutzung
einer
natuerlichen
Einbuchtung
in
den
Hoehenzug,der
Schutz
gegen
den
Wind
gab.
Der
Platz,der
für
die
Gruendung
der
Stadt
ausgewaehlt
wurde,
lag
sehr
guenstig.
The
Phoenician
town
was
founded
at
this
place
in
the
8th
century
B.C.
very
near
to
the
mouth
of
the
river
into
the
bay
with
taking
advantage
of
a
natural
inlet
into
the
mountain
slope
which
gave
protection
from
the
wind.
ParaCrawl v7.1