Übersetzung für "Sehr guenstigen" in Englisch

Die Kosten fuer die Gewinnung von Soda aus natuerlichen Vorkommen betragen lediglich ein Drittel der Herstellungskosten von kalzinierter Soda, so dass amerikanische Soda trotz der Transportkosten in Europa zu sehr guenstigen Preisen verkauft werden kann.
Production costs from natural deposits are only one-third of those of synthetic ash and despite shipping costs natural ash can be sold in Europe at very competitive prices.
TildeMODEL v2018

Diese erste Tranche von 9 Milliarden Pesetas wurde im Laufe des Dezember 1990 nach einer Emission von auf Peseta lautenden EGKS-Werrtpapieren unter sehr guenstigen Bedingungen ausgezahlt.
The first tranche of 9 000 million pesetas was disbursed during December 1990 on very favourable terms following an issue of ECSC bonds denominated in pesetas.
TildeMODEL v2018

Eine erste Tranche in Hoehe von 6 Milliarden Pesetas wird, nach einer Emission von auf Peseta lautenden EGKS-Wertpapieren, im Laufe des Dezember 1990 unter sehr guenstigen Bedingungen ausgezahlt.
A first tranche of 9 000 million pesetas will be disbursed during December 1990 on very favourable terms, following an issue of ECSC bonds denominated in pesetas.
TildeMODEL v2018

Anmerkung: Es stehen im Staate Merida mehr als 13 000 Betten zur Verfuegung und diese Liste ist nur um ihnen einen kleinen Einblick in die verschiedenen Arten der Unterkuenfte zu geben, von sehr guenstigen Posadas bis zu Hotels mit 4 Sternen.
Note: There is more than 15 000 beds available in the state of Mérida and the following list is purely to give you a small variety from very cheap and small "posadas" to big 4 stars Hotels.
ParaCrawl v7.1

Das macht das klassische und moderne Hotel zu einem sehr guenstigen Ort für Geschaefte (in der Naehe des Messegelaendes) und für Touristen (Busse alle 5 Minuten in die Innenstadt), Gutes Restaurant und  schallisolierte Zimmer.
This makes this modern and classical hotel a very convenient place for business (next to Fira aera) and for tourists (buses to city center every 5 minutes). Good restaurant and soundproof rooms.Â
ParaCrawl v7.1

Hier haben Sie etwas Besonderes!Sie haben Land zu einem sehr guenstigen Preis, eine gut arbeitende Moringafarm und die Moeglichkeit, auf dem Plato Ihre Villa mit unbeschreiblichem Meerblick zu bauen.Sie sollten sich eine Besichtigung nicht entgehen lassen.
Here you have something special, you have a lot with a very reasonable price, a good working Moringafarm and the possibility to build your Villa on the Plate with an incredible ocean View. You can no miss to visit it.
CCAligned v1

Der Platz, der für die Stadtgruendung ausgesucht wurde, lag sehr guenstig.
The place that was chosen for the foundation of the town was situated very convenient.
ParaCrawl v7.1

Wo Anhebungen der Maschenoeffnungen vorgenommen wurden - in der Gemeinschaft und in Drittlaendern - haben sich die Ergebnisse rueckblickend als sehr guenstig erwiesen.
Where increases in mesh-sizes have been introduced, in the Community or elsewhere, the results have later turned out very positive.
TildeMODEL v2018

Die Errichtung des Europaeischen Zentrums fuer die Validierung der Alternativmethoden ist eine Initiative, die die Erarbeitung, Annahme und Anwendung solcher Methoden sehr guenstig beeinflussen wird.
Establishing the European Centre for the Validation of Alternative Methods is an initiative which will have very favourable repercussions for the development, acceptance and use of such methods.
TildeMODEL v2018

Der Sundgau, der durch eine noch sehr ausgewogene natuerliche Umwelt und eine sehr guenstige geographische Position gekennzeichnet wird, liegt im Schnittpunkt der Elsass- und Rheintaeler, der Schweiz, der Senke von Belfort und in der Naehe groesserer Staedte (Basel, Mulhouse usw.).
The Sundgau countryside is still well balanced and its geographical position, central to the valleys of Alsace and the Rhine, Switzerland and the Belfort Gap and near to major urban centres (Basle, Mulhouse, etc) is very favourable.
TildeMODEL v2018

Dabei ist Menton ein traumhaft schöner und sehr guenstiger Urlaubsort an der Côte d'Azur, der zwar vom internationalen Tourismus noch nicht großartig entdeckt wurde, wohl aber von Franzosen und Italienern.
But Menton is a beautiful dream place for having vacations at the Côte d'Azur, also very cheap, that indeed has not been discovered yet by the international tourism but by the French and Italians.
ParaCrawl v7.1

Die alte Hauptstadt Siams am Ufer des Chao Phraya mit ihren ehrwuerdigen historisch wertvollen Ruinen liegt ca. 200 km von der Palm Garden Lodge entfernt und ist mit nur einmal Umsteigen per Bus sehr schnell und guenstig zu erreichen.
Siam's old capital with its honorable and historically valuable ruins is located at the shore of the Chao Phraya and about 200 km (125 miles) from the Palm Garden Lodge, so it can be reached very quickly and cheaply by changing the bus line only once.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir am Freitag und am Sonntag in Spanien spielen, wuerden wir am Samstag in Spanien sehr guenstig spielen, in London nicht (die Kosten fuer die Fluege kommen dazu).
If we are playing in Spain on Friday and the following Sunday, on Saturday we will play for very little money in Spain, but not in London (additional costs resulting from flights etc.)
CCAligned v1

Diese Position der USA ist für die Ukraine sehr guenstig, und sie sollte dies zur Verwirklichung eines „europaeischen“ oder "euroatlantischen“ Projekt nutzen.
This US position is very useful for Ukraine while it can embody “European” or “Euro-Atlantic” way.
ParaCrawl v7.1

Die preise sind sehr guenstig, geeignet für eine Kundschaft die in Rom uebernachten will, mit gemaessigten Preisen und bietet allen die Moeglichkeit eines gemuetlichen roemischen Urlaubs.
Our prices are very cheap; they meet the needs of travellers seeking an accommodation in Rome at a reasonable price and they make a pleasant vacation in Rome possible for everyone.
ParaCrawl v7.1

Einkäufe in unserer Gegend (Schuhe, Lederwaren, Kleidung, etc.) ist sehr guenstig und bequem.
Make purchases in our area (shoes, leather goods, clothing, etc.) is very convenient.
ParaCrawl v7.1

Die phoenizische Stadt wurde hier im VIII. Jahrhundert v.Chr. sehr nahe der Muendung des Flusses in die Bucht gegruendet unter Ausnutzung einer natuerlichen Einbuchtung in den Hoehenzug,der Schutz gegen den Wind gab. Der Platz,der für die Gruendung der Stadt ausgewaehlt wurde, lag sehr guenstig.
The Phoenician town was founded at this place in the 8th century B.C. very near to the mouth of the river into the bay with taking advantage of a natural inlet into the mountain slope which gave protection from the wind.
ParaCrawl v7.1