Übersetzung für "Sehr gerne bereit" in Englisch
Ich
wäre
sehr
gerne
dazu
bereit,
dies
erfordert
jedoch
ein
globales
Abkommen.
I
would
very
much
like
to
do
that,
but
it
requires
a
global
agreement.
Europarl v8
A:
Ja,
wir
sind
sehr
gerne
bereit,
Anpassungen
zu
besprechen.
A:
Yes,
we
are
very
much
willing
to
discuss
customization.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
sehr
gerne
bereit
gewesen,
die
Mission
selbst
zu
übernehmen.
I
would
be
very
willing
to
do
the
mission
myself.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
fanden
die
elektronische
Befragung
interessant
und
waren
sehr
gerne
bereit,
dabei
mitzuwirken.
The
patients
found
the
electronic
questionnaire
interesting
and
were
happy
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
sehr
gerne
bereit,
mich
auch
mit
diesem
Problem
noch
zu
befassen,
möchte
aber
darauf
hinweisen,
dass
wir,
was
die
Frage
der
Residuen
angeht,
wie
Sie
wissen,
längst
einen
Vorschlag
gemacht
haben.
However,
I
will
be
very
happy
to
consider
this
problem
further.
I
would
also
like
to
point
out
that
in
the
case
of
the
question
of
residues
we
issued
a
proposal
a
long
time
ago,
as
you
know.
Europarl v8
Zum
Zweiten
möchte
ich
meinen
Vorredner
hinsichtlich
seines
Informationsstandes
fragen,
ob
er
auch
weiß,
dass
es
Studien
gibt,
wonach
die
Bürger
sehr
wohl
gerne
bereit
sind,
etwas
mehr
zu
zahlen,
wenn
sie
die
Gewissheit
hätten,
dass
die
Produkte
aus
artgerechter
Haltung
kommen
und
qualitativ
hochwertig
sind.
Secondly,
with
regard
to
the
information
that
the
previous
speaker
is
in
possession
of,
I
would
like
to
ask
him
whether
he
is
also
aware
that
there
are
studies
that
show
that
citizens
would
be
happy
to
pay
a
bit
more
if
they
could
be
sure
that
the
products
are
of
a
high
quality
and
have
come
from
animals
that
have
been
kept
in
a
way
that
is
appropriate
for
their
species.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
ich
bin
sehr
gerne
bereit,
Ihrem
Wunsch
zu
entsprechen
und
den
Rat
auf
diesen
Gesichtspunkt
aufmerksam
zu
machen.
Mr
Martin,
I
am
happy
to
do
what
you
say
and
draw
the
Council's
attention
to
this
fact.
Europarl v8
Das
gehört
sich
so
in
einer
Demokratie,
und
daher
möchte
ich
Sie
nochmals
um
Verständnis
dafür
bitten,
daß
es
uns
bis
zum
Abschluß
der
Untersuchungen,
bis
die
erforderlichen
Schlußfolgerungen
gezogen
werden
können,
nicht
möglich
ist,
darüber
mehr
Auskünfte
zu
erteilen,
und
ich
bin
sehr
gerne
bereit,
die
betreffenden
Parlamentsausschüsse
bzw.
Parlamentsmitglieder
über
die
Schlußfolgerungen,
die
wir
ziehen
werden,
in
Kenntnis
zu
setzen.
That
is
how
it
should
be
in
a
democracy
and
therefore
I
would
once
again
call
on
your
understanding
that
we
cannot
provide
more
information
until
the
time
when
the
investigation
is
completed,
the
necessary
conclusions
can
be
drawn
and
I
am
very
willing
to
keep
the
respective
parliamentary
committees
or
Members
of
Parliament
informed
on
this
subject.
Europarl v8
Nachdem
die
Angelegenheit
seiner
Herzallerliebsten
geklärt
ist,
lässt
Prunier
Magda
noch
wissen,
dass
Rambaldo
sehr
gerne
bereit
wäre,
das
alte
Verhältnis
zu
Magda
wieder
aufzunehmen.
Prunier
expresses
surprise
that
Magda
can
be
happy
away
from
Paris,
and
delivers
a
message
to
Magda
from
Rambaldo:
he
is
happy
to
take
her
back
on
any
terms.
Wikipedia v1.0
Der
Papst
antwortete:
„…sehr
gerne
wäre
er
bereit
dem
König
zu
helfen
sobald
er
selbst
Katholik
würde“.
The
Pope
responded
saying
he
was,
"...very
ready
to
supply
the
King
so
soon
as
ever
he
should
declare
himself
a
Catholic".
WikiMatrix v1
Doch
wenn
das
Parlament
irgendwann
der
Ansicht
sein
sollte,
daß
wir
einen
Kooperationsvertrag
mit
Kuba
unterzeichnen
oder
gewisse
Kooperationsprojekte
durchführen
sollten,
dann
werde
ich
mit
Sicherheit
sehr
gerne
bereit
sein,
diese
Frage
zu
prüfen.
The
second
programme,
ECU
200
million
for
Moscow
and
St
Petersburg,
was
decided
upon
at
the
Maastricht
Summit,
but
at
the
express
request
of
the
European
Parliament
the
Commission
declared
itself
ready,
if
necessary,
to
extend
the
programme
to
other
cities
in
the
Soviet
Union
which
might
find
themselves
in
a
similar
situation.
EUbookshop v2
Das
Team
vom
Michel
Hotel
Landshut
und
das
Amt
für
Marketing
&
Tourismus
sind
sehr
gerne
bereit,
Sie
bei
der
Planung
von
Individual-
und
Gruppenreisen
und
Veranstaltungen
zu
beraten.
The
Michel
Hotel
Landshut
Team,
as
well
as
the
Department
for
Marketing
and
Tourism,
will
be
happy
to
assist
you
in
the
planning
of
individual
or
group
trips
and
various
events.
CCAligned v1
Wissenschaftler
und
Experten
sind,
stellten
wir
fest,
in
jedem
Fall
sehr
gerne
bereit
ihre
Forschungsgebiete
allgemeinverständlich
zu
erläutern.
We
have
discovered
that
scientists
and
experts
are
more
than
happy
to
present
their
area
of
research
in
an
understandable
manner.
ParaCrawl v7.1
Diese
übertragung
erfolgt
an
Bord
von
einem
hochwertigen
Auto
stets
getrieben
von
einem
professionellen
Chauffeur’s
sehr
gerne
bereit,
Ihnen
den
bestmöglichen
service.
This
transfer
is
done
on
board
of
a
high
quality
car
always
driven
by
a
professional
driver
who’s
very
happy
to
provide
you
the
best
possible
service.
ParaCrawl v7.1
Viele
Hash-Fans
sind
sehr
gerne
bereit,
die
Trockeneisextraktion
aus
sehr
guten
Gründen
den
Profis
zu
überlassen.
Many
hash
fans
are
perfectly
happy
to
leave
dry
ice
extractions
to
the
professionals
for
very
good
reasons.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
irgendwelche
Fragen
hat
zu
meiner
Geschichte
oder
irgendeine
andere
Anfrage,
dann
bin
ich
sehr
gerne
bereit,
zu
einem
öffentlichen
oder
privaten
Treffen,
und
ich
werde
jede
Frage,
die
jemand
haben
mag,
beantworten.
If
anyone
has
any
questions
about
my
story,
or
any
other
enquiry,
I
am
very
willing
to
meet
either
publicly
or
privately
and
answer
any
questions
that
anybody
may
have.
CCAligned v1
Im
Hinblick
auf
eine
Ermutigung
Ihrer
lobenswerten
Initiative
freue
ich
mich
mitzuteilen,
daß
Seine
Heiligkeit
sehr
gerne
bereit
wäre,
Sie,
Königliche
Hoheit,
und
eine
kleinere,
von
Ihnen
ausgewählte
Gruppe
von
Unterzeichnern
des
offenen
Briefes
zu
empfangen.
With
a
view
to
encouraging
your
praiseworthy
initiative,
I
am
pleased
to
communicate
that
His
Holiness
would
be
most
willing
to
receive
Your
Royal
Highness
and
a
restricted
group
of
signatories
of
the
open
letter,
chosen
by
you.
ParaCrawl v7.1
Seine
Heiligkeit
der
Dalai
Lama
hat
oft
gesagt,
dass
er
sehr
gerne
dazu
bereit
ist,
buddhistische
Erklärungen
aufzugeben,
die
von
der
Wissenschaft
als
falsch
wiederlegt
werden,
und
die
wissenschaftliche
Erklärung
anzunehmen.
As
His
Holiness
the
Dalai
Lama
has
said
many
times,
if
the
scientists
can
disprove
certain
explanations
given
in
Buddhism,
he's
very
happy
to
drop
them
and
to
adopt
the
scientific
explanation.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
wird
diese
Tatsache
von
meinen
Freunden
ignoriert
und
sie
sind
sehr
gerne
bereit,
diese
auszuprobieren.
However,
the
subject
is
not
ignored
by
my
friends
who
are
very
much
willing
to
try.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Öffnungszeiten
unserer
Restaurants
und
Bars
sind
unsere
Mitarbeiter
sehr
gerne
bereit,
Essen
und
Getränke
zu
Ihrem
Bungalow
oder
Ihrer
Villa
zu
bringen.
During
service
hours
of
our
restaurants
and
bars,
our
staff
would
be
very
happy
to
deliver
any
orders
of
food
and
drinks
to
your
bungalow
and
villa.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
ist
sehr
gern
bereit,
diese
Gespräche
fortzusetzen.
All
I
can
say
is
that
she
is
very
willing
to
continue
having
these
discussions.
EUbookshop v2
Ich
bin
sehr
gern
bereit,
diesen
Bericht
zu
befürworten.
I
am
very
happy
to
support
this
report.
Europarl v8
Sehr
gerne
bereiten
wir
ein
genau
für
Sie
angepasstes
komplettes
Angebot
vor.
We
are
happy
to
prepare
a
complete
offer
customised
just
for
you.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wäre
ich
sehr
gern
bereit,
genauere
Informationen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
geben.
However,
I
would
be
very
happy
to
provide
detailed
information
at
a
later
stage.
Europarl v8
Litauen
nimmt
in
vielerlei
Hinsicht
eine
führende
Position
bei
der
Umsetzung
von
Gleichstellungsmaßnahmen
ein
und
ist
sehr
gern
bereit,
diese
Einrichtung
in
Wilna
aufzunehmen.
Lithuania,
which
in
many
cases,
has
a
leading
position
in
the
implementation
of
gender
equality
policies,
is
more
than
ready
to
establish
this
institution
in
Vilnius.
Europarl v8
Wenn
Sie
andere
Vorschläge
haben,
wären
wir
sehr
gern
bereit,
praktische
Maßnahmen
zu
erarbeiten
und
dann
zurückzukommen,
um
die
erforderlichen
Haushaltsmittel
zu
beantragen.
If
you
have
other
proposals,
we
would
be
more
than
happy
to
work
out
very
practical
ideas,
so
that
we
can
come
back
to
ask
for
the
necessary
budgetary
resources.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gern
bereit,
mit
Ihnen
nach
Möglichkeiten
zu
suchen,
den
Informationsfluss
zwischen
Parlament
und
Kommission
zu
verbessern.
I
am
happy
to
look
with
you
at
ways
of
improving
the
flow
of
information
between
Parliament
and
the
Commission.
Europarl v8