Übersetzung für "Sehr geehrter geschäftspartner" in Englisch
Bei
diesem
Jubiläum
möchten
wir
Ihnen,
sehr
geehrter
Geschäftspartner,
für
die
Zusammenarbeit
danken.
Dear
business
partner,
we
would
like
to
thank
you
for
your
cooperation
on
this
occasion.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrter
Geschäftspartner,
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
sich
die
Zeit
nahmen
unserem
Stand
auf
der
27.
Internationalen
Fachmesse
für
Elektrotechnik,
Automatisierung,…
Dear
business
friends,
We
are
glad
that
you
have
found
time
and
visited
our
exhibition
at
the
27th
International
Trade
Fair
of
Electrical
Engineering,
Electronics,
Automation,…
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
Wir
möchten
Sie
einladen,
unseren
Stand
auf
den
...
Dear
Business
Partners,
We
would
like
to
invite
you
to
visit
...
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,RAYLASE
blickt
auf
ein
sehr
erfolgreiches
und
ereignisreiches
Geschäftsjahr
2017
zurück.
Dear
Business
Partner,RAYLASE
looks
back
on
a
very
successful
financial
year
2017.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
wir
verfolgen
mit
großer
Aufmerksamkeit
die
Entwicklung
rund
um
das
CORONA-Virus
und
seine
potenziellen
Auswirkungen
auf
unsere
Kunden,
Mitarbeiter,
Familien
und
Freunde.
Dear
business
partners,
We
are
closely
monitoring
the
development
of
the
CORONA
virus
and
its
potential
effects
on
our
customers,
employees,
families
and
friends.
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
mit
einer
feinen
Schokoladenfigur
aus
der
„Confiserie
Felicitas“
möchten
wir
uns
herzlich
für
Ihr
Interesse
und
Ihr
Vertrauen
in
uns
bedanken!
Dear
Business
Partner,
we
would
like
to
express
our
gratitude
for
your
interest
and
trust
in
our
company
by
sending
you
this
fine
chocolate
figure
from
“Confiserie
Felicitas”!
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit,
dass
die
LUTO
Germany
an
die
Geschäftsadresse
ihres
Firmensitzes
übersiedelt
ist.
Dear
Clients
and
Business
Partners,
we
would
like
to
inform
you
that
the
address
of
the
LUTO
Germany
Company’s
registered
office
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
Kollegen
und
Aktionäre,
gestatten
Sie
uns,
Ihnen
das
neue
Markenzeichen
der
Aktiengesellschaft
Linaset
vorzustellen.
Dear
business
partners,
colleagues
and
shareholders,
we
would
like
to
introduce
you
to
the
new
trademark
of
Linaset.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
vom
04.
bis
10.
Juni
findet
die
29.
Internationale
Fachmesse
für…
Dear
customers
and
business
partners,
The
29
th
Belagro
International
Specialised
Exhibition
will
take
place…
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
erlauben
Sie
uns,
dass
wir
hiermit
die
Änderung
des
Sitzes
unseres
Unternehmens
bekanntgeben.
Dear
customers
and
business
partners,
let
us
inform
you
about
the
change
of
our
registered
office.
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
die
LUXE
PACK
in
Monaco
hat
gerade
begonnen
und
der
eine
oder
andere…
Dear
customers
and
business
partners,
LUXE
PACK
in
Monaco
just
started
and
one
or
the
other
will
miss…
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Gäste,
Geschäftspartner
und
Freunde,
aufgrund
der
raschen
Ausbreitung
des
Coronavirus
musste
die
Regierung
nun
bereits
zu
drastischen
Maßnahmen
greifen,
um
die
Ausbreitung
des
Virus
zu
verlangsamen.
Dear
guests,
business
partners
and
friends,
due
to
the
rapid
spread
of
the
Corona
virus,
the
government
had
to
take
drastic
measures
to
slow
down
the
spread
of
the
virus.
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Freunde
und
Geschäftspartner,
wir
freuen
uns
sehr,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
wir
wieder
im
Salon
2018
vertreten
sind!
Dear
friends
and
business
partners,
we
are
very
pleased
to
announce
that
we
will
be
back
in
the
Salon
2018!
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
die
Grundsteine
des
Familienunternehmens
AVION
in
idlochovice
bei
Brünn
(Südmähren)
wurden
schon
im
Jahre
1931
gelegt.
Dear
Business
Friends,In
1931,
the
foundations
were
laid
to
set
up
a
family
firm
of
AVION
in
the
settlement
of
idlochovice
near
Brno
in
South
Moravia.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Geschäftspartner,
Wir
erlauben
uns
Ihnen
imVorlauf
mitzuteilen,
dass
im
Zeitraum
vom
11.
bis
15.
August
2014
der
geplante
Betriebsurlaub
zu
Stande
kommt.
Dear
Business
Partners,
we
would
like
to
inform
you
that
our
company
will
be
closed
because
of
general
factory
holiday
from
11
to
15
August
2014.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
eine
langjährige
erfolgreiche
und
von
sehr
viel
beidseitigem
Goodwill
geprägte
Partnerschaft
zu
Ende
geht.
Dear
Clients
and
Business
Partners,
Dear
Sir
or
Madam,
We
regret
to
inform
you
that
a
long-standing
successful
partnership
characterized
by
a
great
deal
of
mutual
goodwill
is
coming
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
sehr
geehrte
Klienten,
Geschäftspartner
und
Aktionäre
der
Volksbank
CZ,
a.
s.,
Ladies
and
Gentlemen,
Dear
Clients,
Business
Partners
and
Shareholders,
ParaCrawl v7.1
Ihr
anhaltendes
Vertrauen,
sehr
geehrte
Aktionäre
und
Geschäftspartner,
bestärkt
uns
darin,
dass
wir
mit
unserer
risikobewussten
Investment-
und
Finanzierungspolitik
sowie
unseren
langfristigen
Wachstumszielen
auf
die
richtigen
strategischen
Eckpfeiler
setzen.
Your
continued
confidence
in
us,
dear
shareholders
and
business
partners,
gives
us
great
encouragement
that
our
risk-aware
investment
and
financing
policy
and
long-term
growth
targets
rest
on
the
right
strategic
cornerstones.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden,
liebe
Geschäftspartner
und
Freunde
des
Hauses
Ziehl-Abegg,
am
Ende
dieses
ereignisreichen
Jahres
möchten
wir
uns
für
die
vertrauensvolle
und
angenehme
Zusammenarbeit
herzlich
bedanken.
Dear
customers,
Dear
Ziehl-Abegg
business
partners
and
associates,
at
the
conclusion
of
this
eventful
year,
we
would
like
to
warmly
thank
you
for
your
loyal
and
pleasant
cooperation.
ParaCrawl v7.1