Übersetzung für "Sehr enttäuschend" in Englisch

Diese Antwort des Rates ist sehr enttäuschend.
This is a very disappointing reply from the Council.
Europarl v8

Die passive Haltung der Kommissarin ist sehr enttäuschend.
The passivity of the Commissioner is deeply disappointing.
Europarl v8

Das ist ein großes Problem und sehr enttäuschend.
That is a major problem and it is very disappointing.
Europarl v8

Es ist sehr enttäuschend, dass innerhalb der EIB so wenig Gleichberechtigung herrscht.
It is very disappointing that equality within the EIB is still so poor.
Europarl v8

Ich muß sagen, ich finde diese Einstellung sehr enttäuschend.
I must say that I find this attitude very disappointing.
Europarl v8

Der Text der Entschließung zur internationalen Finanzkrise ist sehr enttäuschend.
The text of the motion for a resolution on the international financial crisis is very disappointing.
Europarl v8

Die Antwort auf diese Initiative durch die Mitgliedstaaten im Ministerrat war sehr enttäuschend.
Nevertheless, the Member States' response in the Council to this initiative was very disappointing.
Europarl v8

Schon aus diesem Grund sind die jüngsten Rückschläge auf Chinas Finanzsektor sehr enttäuschend.
For that reason alone, China’s recent financial-sector setbacks are especially disappointing.
News-Commentary v14

Bisher war die Inanspruchnahme der Mittel sehr enttäuschend.
So far absorption has been very disappointing.
TildeMODEL v2018

Die bisherige reale Politik der EU ist diesbezüglich sehr enttäuschend.
The actual EU policy in this area to date has been very disappointing.
TildeMODEL v2018

Mr. Conway, für eine vermeintliche Führungsperson... ist Ihre Passivität sehr enttäuschend.
Mr. Conway, for a man who's supposed to be a leader your do-nothing attitude is very disappointing.
OpenSubtitles v2018

Ja, Mr. Galavan, das ist sehr enttäuschend.
Yes, Mr. Galavan, it's-it's very disappointing.
OpenSubtitles v2018

Tja, das ist sehr enttäuschend, sie sind nämlich nicht gut.
Well, that's very disappointing because they are not good.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr enttäuschend, wenn so etwas von dir kommt, Rebekah.
It's so very disappointing when it comes from you, Rebekah.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das sehr enttäuschend.
For me, it's very disappointing.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr enttäuschend, denn eine Kennzeichnung vermittelt ja keine Sicherheit.
This is indeed very disappointing because labelling does not guarantee safety.
Europarl v8

Leider war das Skifahren dieses Jahr sehr enttäuschend, oder?
Unfortunately the skiing was very disappointing this year, was it not?
OpenSubtitles v2018

Das Folgejahr verlief sehr enttäuschend für das Team.
The year was largely disappointing for the team.
WikiMatrix v1

Das ist sehr enttäuschend für den Ausschuß für Haushaltskontrolle.
As we all know, the greatest threat — slowing down and preventing effective anti-fraud measures — is confusion.
EUbookshop v2

In diesem Bereich ist aber die Leistung der Gemeinschaft sehr enttäuschend.
Can you imagine, with all of those there, the problems we would have in facing a 1985 supplementary and amending budget?
EUbookshop v2