Übersetzung für "Sehr enttäuschend" in Englisch
Diese
Antwort
des
Rates
ist
sehr
enttäuschend.
This
is
a
very
disappointing
reply
from
the
Council.
Europarl v8
Die
passive
Haltung
der
Kommissarin
ist
sehr
enttäuschend.
The
passivity
of
the
Commissioner
is
deeply
disappointing.
Europarl v8
Das
ist
ein
großes
Problem
und
sehr
enttäuschend.
That
is
a
major
problem
and
it
is
very
disappointing.
Europarl v8
Es
ist
sehr
enttäuschend,
dass
innerhalb
der
EIB
so
wenig
Gleichberechtigung
herrscht.
It
is
very
disappointing
that
equality
within
the
EIB
is
still
so
poor.
Europarl v8
Ich
muß
sagen,
ich
finde
diese
Einstellung
sehr
enttäuschend.
I
must
say
that
I
find
this
attitude
very
disappointing.
Europarl v8
Der
Text
der
Entschließung
zur
internationalen
Finanzkrise
ist
sehr
enttäuschend.
The
text
of
the
motion
for
a
resolution
on
the
international
financial
crisis
is
very
disappointing.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
diese
Initiative
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Ministerrat
war
sehr
enttäuschend.
Nevertheless,
the
Member
States'
response
in
the
Council
to
this
initiative
was
very
disappointing.
Europarl v8
Schon
aus
diesem
Grund
sind
die
jüngsten
Rückschläge
auf
Chinas
Finanzsektor
sehr
enttäuschend.
For
that
reason
alone,
China’s
recent
financial-sector
setbacks
are
especially
disappointing.
News-Commentary v14
Bisher
war
die
Inanspruchnahme
der
Mittel
sehr
enttäuschend.
So
far
absorption
has
been
very
disappointing.
TildeMODEL v2018
Die
bisherige
reale
Politik
der
EU
ist
diesbezüglich
sehr
enttäuschend.
The
actual
EU
policy
in
this
area
to
date
has
been
very
disappointing.
TildeMODEL v2018
Mr.
Conway,
für
eine
vermeintliche
Führungsperson...
ist
Ihre
Passivität
sehr
enttäuschend.
Mr.
Conway,
for
a
man
who's
supposed
to
be
a
leader
your
do-nothing
attitude
is
very
disappointing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mr.
Galavan,
das
ist
sehr
enttäuschend.
Yes,
Mr.
Galavan,
it's-it's
very
disappointing.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
ist
sehr
enttäuschend,
sie
sind
nämlich
nicht
gut.
Well,
that's
very
disappointing
because
they
are
not
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
enttäuschend,
wenn
so
etwas
von
dir
kommt,
Rebekah.
It's
so
very
disappointing
when
it
comes
from
you,
Rebekah.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
das
sehr
enttäuschend.
For
me,
it's
very
disappointing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
enttäuschend,
denn
eine
Kennzeichnung
vermittelt
ja
keine
Sicherheit.
This
is
indeed
very
disappointing
because
labelling
does
not
guarantee
safety.
Europarl v8
Leider
war
das
Skifahren
dieses
Jahr
sehr
enttäuschend,
oder?
Unfortunately
the
skiing
was
very
disappointing
this
year,
was
it
not?
OpenSubtitles v2018
Das
Folgejahr
verlief
sehr
enttäuschend
für
das
Team.
The
year
was
largely
disappointing
for
the
team.
WikiMatrix v1
Das
ist
sehr
enttäuschend
für
den
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle.
As
we
all
know,
the
greatest
threat
—
slowing
down
and
preventing
effective
anti-fraud
measures
—
is
confusion.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
ist
aber
die
Leistung
der
Gemeinschaft
sehr
enttäuschend.
Can
you
imagine,
with
all
of
those
there,
the
problems
we
would
have
in
facing
a
1985
supplementary
and
amending
budget?
EUbookshop v2