Übersetzung für "Sehr empfindlich" in Englisch
In-Vitro
Studien
belegen,
dass
neuronale
Stammzellen
sehr
empfindlich
auf
neurotoxische
Substanzen
reagieren.
There’s
evidence
from
in
vitro
studies,
they
say,
that
neural
stem
cells
are
very
sensitive
to
neurotoxic
substances.
GlobalVoices v2018q4
Der
ganze
Prozess
reagiert
sehr
empfindlich
auf
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit.
The
whole
process
is
very
sensitive
to
temperature
and
humidity.
TED2020 v1
Weißt
du,
bei
diesem
Thema
bin
ich
sehr
empfindlich.
You
know,
I'm
very
sensitive
about
this
topic.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Zellen
reagieren
sehr
empfindlich
auf
die
Wirkungen
einer
Chemotherapie.
These
cells
are
very
sensitive
to
the
effects
of
chemotherapy
which
can
cause
the
number
of
these
cells
in
your
body
to
decrease.
EMEA v3
Die
Haut
im
Gesicht
und
an
den
Genitalien
reagiert
sehr
empfindlich
auf
Kortikosteroide.
Skin
of
the
face
and
genitals
are
very
sensitive
to
corticosteroids.
ELRC_2682 v1
Während
dieser
Woche
können
Ihre
Augen
gegen
helles
Licht
sehr
empfindlich
sein.
Your
eyes
may
be
very
sensitive
to
bright
lights
during
this
week.
EMEA v3
Unsere
Gehirne
sind
aber
auch
sehr
empfindlich
gegenüber
Umgebungsstress.
However,
our
brains
are
also
exquisitely
sensitive
to
stress
in
our
environment.
TED2020 v1
Die,
die
gerade
beschleunigt
wurden,
reagieren
darauf
sehr
empfindlich.
Those
newly
accelerated
are
sensitive
to
cell
damage.
OpenSubtitles v2018
Der
amerikanische
Herr
sagte,
dass
die
Modelle
sehr
empfindlich
seien.
The
American
gentleman
told
me
the
model
was
very
fragile.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
vielleicht
alle
kalt
da
oben,
aber
sehr
empfindlich.
We
may
be
stiffs
up
there...
but
we're
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
diese
Fossilien
sind
sehr,
sehr
empfindlich.
You
see,
these
fossils
are
very,
very
delicate.
OpenSubtitles v2018
Tiere,
ganz
besonders
Raubtiere,
sind
sehr
empfindlich
und
schwer
zu
behandeln!
All
animals
are
sensitive.
And
beast
of
prey
are
still
harder
to
keep
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
kleine
Unternehmen
reagieren
sehr
empfindlich
auf
Änderungen
des
Geschäftsumfelds.
Small
enterprises,
in
particular,
are
very
sensitive
to
changes
in
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Der
Herr
ist
sehr
empfindlich,
was
sein
Feld
angeht.
That
gentleman's
pretty
touchy
about
his
field.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
empfindlich
am
Hals,
wusstest
du
das?
He's
very
sensitive
about
his
neck,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Frauen
können
sehr
empfindlich
bei
bestimmten
Dingen
sein.
Women
can
be
very
touchy
about
stuff.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
sehr
empfindlich
ist,
kann
es
doch
überraschend
viel
Scheiße
verdecken.
But
even
though
it's
very
delicate,
it
can
withstand
a
surprising
amount
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
reagiere
sehr
empfindlich
auf
Drogen.
I'm
very
sensitive
to
drugs.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
empfindlich,
weil
man
ihn
mobbt!
Yes,
but
I'm
sure
he's
feeling
pretty
sensitive
with
the
whole
bullying
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
reagiere
sehr
empfindlich
auf
die
Energie
in
meiner
Umgebung.
I'm
very
sensitive
to
the
energy
in
my
surroundings.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Autisten
sind
sehr
empfindlich
auf
Klänge
und
Farben.
Most
autistic
people
are
very
sensitive
to
sounds
and
colors.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
empfindlich,
dein
Bruder.
Very
fragile,
in't
he,
your
brother?
OpenSubtitles v2018
Diese
Linse
ist
sehr,
sehr
empfindlich,
also
wenn
Sie
es
wieder...
That
lens...
that
lens
is
very,
very,
very
sensitive,
So
if
you
could
just...
OpenSubtitles v2018