Übersetzung für "Sehr bewährt" in Englisch

Grundlage ist das EG-Typgenehmigungssystem für Kraftfahrzeuge7, das sich sehr gut bewährt hat.
It is based on the EC Whole Vehicle Type-Approval system7 which has proven highly effective.
TildeMODEL v2018

Diese Ausführung hat sich sehr gut bewährt.
This arrangement has proved to be very successful.
EuroPat v2

Die bekannten Zweiphasen-Verfahren haben sich in technischem Maßstab sehr gut bewährt.
The known two-phase processes have proven themselves very effective on an industrial scale.
EuroPat v2

Bei Behältern aus relativ harten Kunststoffen hat sich diese Verschlußtechnik sehr gut bewährt.
This closure technology works well with containers of relatively hard plastics.
EuroPat v2

Die bekannten Zweiphasenverfahren haben sich in technischem Maßstab sehr gut bewährt.
The known two-phase processes have proven to be highly suitable on an industrial scale.
EuroPat v2

Sehr bewährt hat sich die Herstellung der Metallschichten durch elektrolytische Abscheidung.
The production of metal layers by electrolytic deposition has proved particularly effective.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck haben sich Metallringgeflechte sehr bewährt.
Metal ring fabrics have proved highly satisfactory for that purpose.
EuroPat v2

Der mechanische Aufbau dieser Heizelemente hat sich sehr bewährt.
The mechanical construction of these heating elements has proved very satisfactory.
EuroPat v2

Derartig aufgebaute Schreibköpfe haben sich im praktischen Einsatz sehr gut bewährt.
Writing heads constructed in such a fashion have proven themselves very well in practice.
EuroPat v2

Diese bekannte Rundsteckhülse hat sich sehr gut bewährt.
This known round plug socket has proved itself very well.
EuroPat v2

Diese Bindung hat sich in der Praxis sehr gut bewährt.
This binding has proven to be very successful in practice.
EuroPat v2

Derartige Vorrichtungen haben sich in vielen Fällen sehr gut bewährt.
Such types of apparatus have proven very suitable in many cases.
EuroPat v2

Dieser Bohrhammer hat sich deshalb sehr bewährt.
The rock drill has therefore very much proved itself.
EuroPat v2

Claus-Anlagen haben sich in der Praxis sehr gut bewährt.
Claus plants have proven themselves very well in practice.
EuroPat v2

Beide Anordnungen haben sich in der Vergangenheit auf dem Markt sehr gut bewährt.
In the past, both arrangements have proven well in commerce.
EuroPat v2

Sehr gut bewährt hat sich die Kombination von erfindungsgemäßen Zusammensetzungen mit N-Methyloldialkylphosphonopropionamiden.
The combination of compositions according to the invention with N-methyloldialkylphosphonopropionamides has proved to be very suitable.
EuroPat v2

Derartige Maschine hat sich in der Praxis sehr gut bewährt.
This machine has been found to be highly effective in practice.
EuroPat v2

Der Einsatz der Video—Technik hat sich ebenfalls sehr bewährt.
The use of video systems was also very successful.
EUbookshop v2

Arbeitszeitstatistische Vergleiche mit anderen europäischen Ländern haben sich bei uns sehr bewährt.
Comparisons of working time statistics with other European countries have been very important for us.
EUbookshop v2

Diese Ausbildung hat sich sehr gut bewährt.
This construction has proved very satisfactory.
EuroPat v2

Diese Weichgelatinekapseln haben sich sehr bewährt.
These soft gelatin capsules have proven to be very valuable.
EuroPat v2

Wir haben großartige Technologien, die sich sehr bewährt haben.
And we have some wizard technology which I think has worked really well, and over the course of the time
QED v2.0a