Übersetzung für "Sehr abhängig" in Englisch

Wir sind in Europa sehr abhängig von den Importen von Rohstoffen für Energie.
We in Europe are very dependent on imports of raw materials for energy.
Europarl v8

Im allgemeinen ist Mexiko sehr abhängig von den Vereinigten Staaten geworden.
By and large, Mexico has become extremely dependent on the United States.
Europarl v8

Die Ergebnisse sind sehr davon abhängig, wie die Mitgliedstaaten diesen Beachtung schenken.
The results will depend very much on how much Member States sit up and take notice.
Europarl v8

Die Volkswirtschaften der Inselgebiete sind oft von sehr wenigen Wirtschaftssektoren abhängig.
The economies of island regions are often dependent on a limited number of economic sectors.
Europarl v8

Sie sagten doch vorhin, Ihr Mann sei sehr abhängig von Vorgesetzten.«
You did say earlier on that your husband is wholly dependent on his superiors."
Books v1

Du solltest nicht zu sehr von anderen abhängig sein.
You shouldn't depend on others too much.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist zu sehr von Maria abhängig.
Tom depends on Mary too much.
Tatoeba v2021-03-10

Die Landwirtschaft der Inselgruppe ist jedoch sehr stark abhängig von der Milcherzeugung.
However, agricultural activity in the Azores is highly dependent on milk.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich wird man sehr abhängig von seinem Advokaten.
Well I guess... one gets very dependent on one's advocate as time goes on.
OpenSubtitles v2018

Er war zu sehr von ihr abhängig.
I mean, he was overly dependent on her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr abhängig von Gras.
I'm very dependent on weed.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu sehr von mir abhängig.
You've become too dependent on me.
OpenSubtitles v2018

Um zwei junge Menschen, die voneinander sehr abhängig sind.
Some youngsters who were very co-dependent.
OpenSubtitles v2018

Die Mehrheit der Inselbewohner ist sehr vom Fischfang abhängig.
The majority of the islanders depend a lot on fishing.
WikiMatrix v1

Dieses Bild ist zweifellos sehr stark abhängig von der Situation auf dem Arbeitsmarkt.
This picture is undoubtedly very dependent on the situation in the labour market.
EUbookshop v2

Der Ausfall der Drucke ist von wechselnden Fixierbedingungen nur sehr wenig abhängig.
The quality of the prints is only slightly dependent on varying fixing conditions.
EuroPat v2

Seine Funktion ist sehr stark abhängig vom Verschleiß zwischen Piezo-Buchse und Welle.
Its operation is quite heavily dependent on the wear between the piezoelectric sleeve and shaft.
EuroPat v2

Da ich kein Ungarisch spreche, bin ich sehr abhängig von meinen Mitarbeitern.
We use a lotof local research and I can see that Hungarians and Norwegiansare very different in what they want.
EUbookshop v2

Du darfst dich nicht so sehr von anderen abhängig machen.
You must not depend so much on others.
Tatoeba v2021-03-10

Sie dürfen sich nicht so sehr von anderen abhängig machen.
You must not depend so much on others.
Tatoeba v2021-03-10

Sexuelle Beziehung, in der ein Teilnehmer sehr unterwürfig oder abhängig ist.
Sexual relationship in which one participant is very submissive, or dependent.
ParaCrawl v7.1

Die Preise variieren sehr stark, abhängig von verschiedenen Faktoren wie:
Prices vary greatly depending on a number of factors including:
ParaCrawl v7.1