Übersetzung für "Sehr stark abhängig von" in Englisch

Die Landwirtschaft der Inselgruppe ist jedoch sehr stark abhängig von der Milcherzeugung.
However, agricultural activity in the Azores is highly dependent on milk.
TildeMODEL v2018

Dieses Bild ist zweifellos sehr stark abhängig von der Situation auf dem Arbeitsmarkt.
This picture is undoubtedly very dependent on the situation in the labour market.
EUbookshop v2

Die Preise variieren sehr stark, abhängig von verschiedenen Faktoren wie:
Prices vary greatly depending on a number of factors including:
ParaCrawl v7.1

Dieser Anteil ist sehr stark abhängig von der genutzten Auslesegeschwindigkeit.
This noise depends very strongly on the used readout speed.
ParaCrawl v7.1

Die spektralen Eigenschaften eines Fluoreszenzfarbstoffes sind sehr stark abhängig von der Molekülstruktur.
The spectral properties of a dye are determined by the molecular structure.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist die Vereinbarkeit sehr stark abhängig von der Infrastruktur und der Organisation.
Of course, the reconciliation of the two is very dependent on infrastructure and organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl ist sehr stark abhängig von dem Grad des Schmutzeintrages.
The number of animals depends very much on how much dirt they bring with them.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung dieses Additives ist sehr stark abhängig von der verwendeten Papiersorte.
The effect of this additive is highly dependent on the type of paper being used.
ParaCrawl v7.1

Australien ist zum Beispiel sehr stark abhängig von seinen Eisenerz und Erdgas Exporten nach China.
Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China.
TED2020 v1

Sicherer Transport und störungsfreie Verteilung sind sehr stark abhängig von den Reibverhältnissen der Güter am Band.
Reliable transport and malfunction-free distribution are very dependent on the frictional relationships between the goods and the belt.
EuroPat v2

Der Stromverbrauch ist sehr stark abhängig von der Anzahl der Personen im Haushalt und deren Nutzungsgewohnheiten.
The power consumption is highly dependent on the number of persons in the household and their usage habits.
ParaCrawl v7.1

Die dynamischen Eigenschaften des Drehsystems variieren sehr stark, abhängig von Auslegerlängen, Ausladungen und Lastgewichten.
The dynamic characteristics of the slewing systems vary strongly, dependent on cantilever lengths, reach and load weights.
EuroPat v2

Bei einem Multiphasenfluid ist dieser Zusammenhang natürlich sehr stark abhängig von der Phasenverteilung des geförderten Fluids.
With a multiphase fluid, this relationship naturally depends very much on the phase distribution of the conveyed fluid.
EuroPat v2

Die maximal erreichbare Schichtdicke ist sehr stark abhängig von der Wellenlänge des verwendeten Photoinitators.
The maximum achievable layer thickness is very heavily dependent on the wavelength of the photoinitiator used.
EuroPat v2

Auf diese Art verarmt das Land sehr stark und wird abhängig von ausländischen Krediten.
So the country is now very impoverished and heavily dependent on foreign credits.
ParaCrawl v7.1

Die Selektivität ist neben der Porengröße sehr stark abhängig von dem Trennverfahren, der Zusammensetzung der Membran und ihren elektrochemischen Eigenschaften.
The selectivity is highly dependent on the separation process, the composition of the membrane and their electrochemical properties in addition to the pore size.
Wikipedia v1.0

Ob allerdings ein bestimmtes Ereignis, Niederschlag, Sturm oder gezeitenabhängige Flut, zu Überflutungsschäden führt, ist sehr stark abhängig von menschlichem Handeln, z.B. Abholzung von Wäldern im stromaufwärtigen Bereich des Flusseinzugsgebiets, Verkürzung von Flüssen und Vernichtung natürlicher Ausuferungsräume, nicht angemessene Praktiken bei der Entwässerung sowie, wohl am wichtigsten, umfangreiche Baumaßnahmen in Bereichen mit hohen Hochwasserrisiko.
However, whether or not a given rainfall event, storm or high tide, results in flood damage is very much influenced by human actions such as: clearing of forests in the upper catchment area, straightening of rivers and suppression of natural flood plains, inadequate drainage practices and most importantly, extensive building in high risk, flood areas.
TildeMODEL v2018

Bei den bekannten Verstärkungscorden A und B ist dieser Zustand sehr stark abhängig von den Spannungen, die beim Verseilen auf den Einzeldraht wirken.
It will be seen that in prior art cords A and B this condition is strongly dependent on stresses acting on the individual wires during twisting.
EuroPat v2

Das selektive Aufwachsen einer Epitaxieschicht, wie es dieses Verfahren erforderlich macht, ist sehr stark abhängig von dem Flächenverhältnis von Silicumdioxid-Bereichen zu Silicium-Bereichen.
Selective epitaxy, as required by this technique, is very sensitive to the area relationship between silicon dioxide and silicon regions.
EuroPat v2

Die Stärke des evaneszenten Feldes ist sehr stark abhängig von der Dicke der wellenleitenden Schicht selbst sowie vom Verhältnis der Brechungsindices der wellenleitenden Schicht und der sie umgebenden Medien.
The strength of the evanescent field depends to a very great extent on the thickness of the waveguiding layer itself and on the ratio of the refractive indices of the waveguiding layer and of the media surrounding it.
EuroPat v2

Es kann sehr subtil oder sehr stark abhängig von der Benutzer und die Situation wobei es auf subtile Weise verwendet wird, besteht die Körpersprache der...
It can be very subtle or very powerful depending on the user and the situation it is being used in.
ParaCrawl v7.1

Das Kind ist nach wie vor sehr stark abhängig von Ihrem Verstand, also alles in Ihren Händen.
The child is still very much dependent on your mind, so everything is in your hands.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verwendung von Ultraschalltemperaturmessvorrichtungen 8 zur Erfassung der Mediumtemperatur kann sich als problematisch herausstellen, dass der Zusammenhang zwischen der Mediumtemperatur einerseits und der Ultraschallgeschwindigkeit im Medium andererseits sehr stark abhängig ist von dem verwendeten Medium.
However, by using the ultrasonic temperature-measuring devices 8 for determining the temperature of a medium there can be a problem in that the relationship between the medium temperature and the ultrasonic speed in the medium is very dependent on the medium used.
EuroPat v2

Die Wirkungen von unterschiedlichen Dosen dieser Parameter auf und in dem Augengewebe eines Patienten sind sehr stark abhängig von Eigenschaften (Messdaten) bezüglich des Patienten.
The effects of different doses of these parameters on and in the eye tissue of a patient are very highly dependent on properties (measurement data) with respect to the patient.
EuroPat v2

Diese bekannten Kondensatrandfilmauffang- und -ableit-vorrichtungen bzw. "Randfilmfallen" sind jedoch insofern mit Problemen verbunden, als dass die Menge der Flüssigkeit, die in die Randfilmauffang- und -ableitvorrichtung hineingeführt wird, sehr stark abhängig ist von der Führung der Gasströmung zu der Vorrichtung und in die Vorrichtung.
However, these known device for trapping and discharging a condensate edge film s or “edge film traps” are connected with problems since the amount of the liquid which is introduced into the edge film reception and discharge device depends considerably from the leading of the primary gas stream to the device and into the device.
EuroPat v2

Da die in einer Wirkstoffkombination enthaltenen Einzel-Wirkstoffe sich hinsichtlich ihrer Halbwertszeiten und oralen Dosierungsintervalle unterscheiden, kommt es nicht zu einer gleichmäßigen Exposition des Kranken mit den verschiedenen Wirkstoffen, sondern die relativen Wirkungen einer jeden Wirkstoffkomponente schwanken sehr stark, abhängig von den tageszeitlichen Änderungen des Wirkstoffspiegel-Verlaufs.
Since the individual active substances contained in an active substance combination differ in terms of their half-lives and oral dosage intervals, a uniform exposition of the patient to the different active substances does not result, rather there are wild fluctuations in the relative effects of each active substance component, depending on the changes occurring in the active substance levels over the course of the day.
EuroPat v2