Übersetzung für "Schwere verfehlung" in Englisch

Gewiß, ihre Tötung ist eine schwere Verfehlung.
Killing them is certainly a great wrong.
Tanzil v1

Gewiß, dies wäre eine schwere Verfehlung.
Surely, that is a great sin.
Tanzil v1

Die Sünde des Ehebruchs ist in der Tat eine schwere Verfehlung.
The sin of adultery is a grave disorder.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt als genug schwere Verfehlung zu haben.
This is considered to have enough serious misconduct.
ParaCrawl v7.1

Die Sanktionen richten sich nach dem Umfang des Auftrags und der Schwere der Verfehlung.
The penalties imposed shall be in proportion to the importance of the contract and the seriousness of the misconduct.
DGT v2019

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
MultiUN v1

Die Sanktionen bestimmen sich nach dem Umfang des Auftrags und der Schwere der Verfehlung.
The penalties imposed shall be in proportion to the importance of the contract and the seriousness of the misconduct.
DGT v2019

Sie ist eine schwere Verfehlung.
It is a grave offense.
ParaCrawl v7.1

Der Wegfall dieser Verpflichtung durch den Präsidenten ist schwere Verfehlung und macht entsprechende Konsequenzen.
The omission of this obligation by the President is serious misconduct and making corresponding consequences.
CCAligned v1

Der Eidbruch ist eine schwere Verfehlung gegen den Herrn der seine Versprechen stets treu halt.
Perjury is a grave offence against the Lord who is always faithful to his promises.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Beeinträchtigung der ausschließlich erzieherischen Ausrichtung durch den Konzessionsinhaber könne als besonders „schwere Verfehlung“ eingestuft werden, die SYMBIO zu Zwangsmaßnahmen berechtige, die bis zum Entzug der Konzession gehen können.
Any undermining of the park’s purely educational nature on the part of the concessionaire could be deemed ‘a particularly serious breach of contract’, authorising Symbio to take coercive measures that may even involve disqualifying the concessionaire.
DGT v2019