Übersetzung für "Schwere auswirkungen" in Englisch
Einsamkeit
und
Isolation
haben
schwere
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit.
Loneliness
and
isolation
have
profound
health
impacts.
TED2020 v1
Die
Schwere
und
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
wurden
größtenteils
richtig
beurteilt.
For
the
most
part,
the
severity
and
implications
of
the
financial
crisis
were
judged
well.
News-Commentary v14
Die
Luftverschmutzung
hat
schwere
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit.
Air
pollution
has
significant
adverse
impacts
on
health.
TildeMODEL v2018
Die
Energiearmut
hat
besonders
schwere
Auswirkungen
auf
die
Lebensbedingungen
der
Frauen.
Energy
poverty
has
a
particularly
severe
impact
on
life
conditions
of
women.
TildeMODEL v2018
Die
Schwere
solcher
Auswirkungen
sollte
nach
ihrem
Ausmaß
und
ihrer
Intensität
beurteilt
werden.
The
severity
of
such
impacts
should
be
judged
by
their
scale
and
gravity.
DGT v2019
Außerdem
sind
schwere
Auswirkungen
auf
die
bereits
bedrohte
Artenvielfalt
zu
befürchten.
Serious
impacts
on
biodiversity
loom.
EUbookshop v2
Der
Stoff
tatsächlich
dennoch
schwere
negative
Auswirkungen,
wie
Herzstillstand
in
Verbindung
gebracht.
The
drug
has
nonetheless
been
related
to
extreme
adverse
effects
such
as
cardiac
arrest.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
Klebebands
haben
schwere
Stöße
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
beweglichen
Teile.
Heavy
impacts
do
not
have
any
effects
on
movable
parts
thanks
to
the
tape.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
ernste
Dinge
wie
schwere
Auswirkungen,
ein
Helm
ist
nichts.
When
it
comes
to
serious
matters
like
heavy
impact,
a
helmet
is
nothing.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
tatsächlich
dennoch
schwere
negative
Auswirkungen,
wie
Herzstillstand
in
Verbindung
gebracht.
The
material
has
nevertheless
been
connected
with
serious
side
effects
such
as
cardiac
arrest.
ParaCrawl v7.1
Paul
Rassiniers
Beispiel
zeigte
mir,
daß
ich
schwere
Auswirkungen
erwarten
konnte.
Paul
Rassinier’s
example
was
there
to
warn
me
that
I
could
expect
grave
repercussions.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
schwere
Auswirkungen
für
die
einzelnen,
die
Familien
und
die
Kirchen.
It
has
a
profound
impact
on
individuals,
families
and
Churches.
ParaCrawl v7.1
Das
hatte
sofortige
und
schwere
Auswirkungen
auf
die
Existenzgrundlagen.
The
impact
on
livelihoods
has
been
immediate
and
severe.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Wirtschaftskrise
hat
schwere
Auswirkungen
auf
das
Leben
junger
Menschen.
The
economical
crisis
has
impacted
young
people.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
kann
schwere
Auswirkungen
auf
Ihr
Blut
haben.
This
medicine
can
cause
serious
blood
problems.
ParaCrawl v7.1
Zystische
Fibrose
ist
eine
Erbkrankheit,
die
schwere
Auswirkungen
auf
die
Lunge
und
den
Verdauungsapparat
hat.
Cystic
fibrosis
is
an
inherited
disease
that
has
severe
effects
on
the
lungs
and
the
digestive
system.
ELRC_2682 v1
Bei
Einschleppung
könnte
er
ebenfalls
schwere
Auswirkungen
auf
die
Nachhaltigkeit
der
Bienenzucht
in
der
Gemeinschaft
haben.
If
introduced,
it
could
also
have
similar
severe
consequences
for
the
sustainability
of
the
apiculture
industry
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Der
EWSA
müsse
sich
an
dieser
Debatte
beteiligen,
da
Finanzkrisen
schwere
konkrete
Auswirkungen
hätten.
It
was
necessary
that
the
EESC
take
part
in
this
debate,
since
financial
crises
had
serious
real
implications.
TildeMODEL v2018
Werden
schwere
phytotoxische
Auswirkungen
beobachtet,
so
ist
die
Untersuchung
mit
einer
mittleren
Aufwandmenge
zu
wiederholen.
Where
serious
phytotoxic
effects
are
seen,
an
intermediate
application
rate
must
also
be
investigated.
DGT v2019
Werden
schwere
phytotoxische
Auswirkungen
festgestellt,
so
ist
die
Untersuchung
mit
einer
mittleren
Aufwandmenge
zu
wiederholen.
Where
serious
phytotoxic
effects
are
seen,
an
intermediate
application
rate
shall
also
be
investigated.
DGT v2019
Zystische
Fibrose
ist
eine
Erbkrankheit,
die
schwere
Auswirkungen
auf
die
Lungen
und
den
Verdauungsapparat
hat.
Cystic
fibrosis
is
an
inherited
disease
that
has
severe
effects
on
the
lungs
and
the
digestive
system.
TildeMODEL v2018
Zudem
konnten
„schwere
und
dauerhafte
Auswirkungen
auf
die
Lebensbedingungen“
nicht
eindeutig
nachgewiesen
werden.
In
addition,
there
was
no
clear
evidence
of
"serious
and
lasting
repercussions
on
living
conditions".
TildeMODEL v2018
Dennoch
berichten
Kunden
von
Propecia
einige
wirklich
schwere
negative
Auswirkungen,
einschließlich
irreversible
geschlechtsabhängigen
Dysfunktion.
Nevertheless,
clients
of
Propecia
report
some
really
severe
negative
effects,
including
irreversible
sex-related
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
berichten
Menschen
von
Propecia
einige
sehr
schwere
negative
Auswirkungen,
einschließlich
der
langfristigen
sexuellen
Dysfunktion.
Nonetheless,
individuals
of
Propecia
report
some
very
severe
negative
effects,
including
long-term
sexual
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
wurde
dennoch
bis
schwere
negative
Auswirkungen,
wie
Herzkreislauferkrankungen
in
Verbindung
gebracht.
The
drug
has
nonetheless
been
related
to
extreme
side
effects
such
as
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Die
Tasche
ist
aus
Cordura,
einer
Nylonfaser,
die
gegen
schwere
Auswirkungen
aufrechterhalten
wird.
The
bag
is
made
of
Cordura,
a
nylon
fiber
that
is
perpetuated
against
heavy
impacts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eines
der
Vitamine,
bei
denen
ein
Mangel
schwere
Auswirkungen
haben
kann.
It
is
one
of
those
vitamins
for
which
a
deficiency
can
cause
severe
effects.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
auch
schwere
Auswirkungen.
They
also
possess
severe
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1