Übersetzung für "Schwere auswirkungen" in Englisch

Einsamkeit und Isolation haben schwere Auswirkungen auf die Gesundheit.
Loneliness and isolation have profound health impacts.
TED2020 v1

Die Schwere und die Auswirkungen der Finanzkrise wurden größtenteils richtig beurteilt.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
News-Commentary v14

Die Luftverschmutzung hat schwere negative Auswirkungen auf die Gesundheit.
Air pollution has significant adverse impacts on health.
TildeMODEL v2018

Die Energiearmut hat besonders schwere Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Frauen.
Energy poverty has a particularly severe impact on life conditions of women.
TildeMODEL v2018

Die Schwere solcher Auswirkungen sollte nach ihrem Ausmaß und ihrer Intensität beurteilt werden.
The severity of such impacts should be judged by their scale and gravity.
DGT v2019

Außerdem sind schwere Auswirkungen auf die bereits bedrohte Artenvielfalt zu befürchten.
Serious impacts on biodiversity loom.
EUbookshop v2

Der Stoff tatsächlich dennoch schwere negative Auswirkungen, wie Herzstillstand in Verbindung gebracht.
The drug has nonetheless been related to extreme adverse effects such as cardiac arrest.
ParaCrawl v7.1

Dank des Klebebands haben schwere Stöße keinerlei Auswirkungen auf die beweglichen Teile.
Heavy impacts do not have any effects on movable parts thanks to the tape.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um ernste Dinge wie schwere Auswirkungen, ein Helm ist nichts.
When it comes to serious matters like heavy impact, a helmet is nothing.
ParaCrawl v7.1

Das Medikament tatsächlich dennoch schwere negative Auswirkungen, wie Herzstillstand in Verbindung gebracht.
The material has nevertheless been connected with serious side effects such as cardiac arrest.
ParaCrawl v7.1

Paul Rassiniers Beispiel zeigte mir, daß ich schwere Auswirkungen erwarten konnte.
Paul Rassinier’s example was there to warn me that I could expect grave repercussions.
ParaCrawl v7.1

Sie hat schwere Auswirkungen für die einzelnen, die Familien und die Kirchen.
It has a profound impact on individuals, families and Churches.
ParaCrawl v7.1

Das hatte sofortige und schwere Auswirkungen auf die Existenzgrundlagen.
The impact on livelihoods has been immediate and severe.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Wirtschaftskrise hat schwere Auswirkungen auf das Leben junger Menschen.
The economical crisis has impacted young people.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament kann schwere Auswirkungen auf Ihr Blut haben.
This medicine can cause serious blood problems.
ParaCrawl v7.1

Zystische Fibrose ist eine Erbkrankheit, die schwere Auswirkungen auf die Lunge und den Verdauungsapparat hat.
Cystic fibrosis is an inherited disease that has severe effects on the lungs and the digestive system.
ELRC_2682 v1

Bei Einschleppung könnte er ebenfalls schwere Auswirkungen auf die Nachhaltigkeit der Bienenzucht in der Gemeinschaft haben.
If introduced, it could also have similar severe consequences for the sustainability of the apiculture industry in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Der EWSA müsse sich an dieser Debatte beteiligen, da Finanzkrisen schwere konkrete Auswirkungen hätten.
It was necessary that the EESC take part in this debate, since financial crises had serious real implications.
TildeMODEL v2018

Werden schwere phytotoxische Auswirkungen beobachtet, so ist die Untersuchung mit einer mittleren Aufwandmenge zu wiederholen.
Where serious phytotoxic effects are seen, an intermediate application rate must also be investigated.
DGT v2019

Werden schwere phytotoxische Auswirkungen festgestellt, so ist die Untersuchung mit einer mittleren Aufwandmenge zu wiederholen.
Where serious phytotoxic effects are seen, an intermediate application rate shall also be investigated.
DGT v2019

Zystische Fibrose ist eine Erbkrankheit, die schwere Auswirkungen auf die Lungen und den Verdauungsapparat hat.
Cystic fibrosis is an inherited disease that has severe effects on the lungs and the digestive system.
TildeMODEL v2018

Zudem konnten „schwere und dauerhafte Auswirkungen auf die Lebensbedingungen“ nicht eindeutig nachgewiesen werden.
In addition, there was no clear evidence of "serious and lasting repercussions on living conditions".
TildeMODEL v2018

Dennoch berichten Kunden von Propecia einige wirklich schwere negative Auswirkungen, einschließlich irreversible geschlechtsabhängigen Dysfunktion.
Nevertheless, clients of Propecia report some really severe negative effects, including irreversible sex-related dysfunction.
ParaCrawl v7.1

Dennoch berichten Menschen von Propecia einige sehr schwere negative Auswirkungen, einschließlich der langfristigen sexuellen Dysfunktion.
Nonetheless, individuals of Propecia report some very severe negative effects, including long-term sexual dysfunction.
ParaCrawl v7.1

Das Medikament wurde dennoch bis schwere negative Auswirkungen, wie Herzkreislauferkrankungen in Verbindung gebracht.
The drug has nonetheless been related to extreme side effects such as heart attack.
ParaCrawl v7.1

Die Tasche ist aus Cordura, einer Nylonfaser, die gegen schwere Auswirkungen aufrechterhalten wird.
The bag is made of Cordura, a nylon fiber that is perpetuated against heavy impacts.
ParaCrawl v7.1

Es ist eines der Vitamine, bei denen ein Mangel schwere Auswirkungen haben kann.
It is one of those vitamins for which a deficiency can cause severe effects.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen auch schwere Auswirkungen.
They also possess severe adverse effects.
ParaCrawl v7.1