Übersetzung für "Schwer getan" in Englisch
Wir
haben
uns
so
schwer
getan,
als
wir
die
Verfassung
diskutiert
haben.
We
have
made
as
heavy
weather
of
this
as
when
discussing
the
constitution.
Europarl v8
Gerade
damit
hat
sich
das
Parlament
sehr
schwer
getan.
That
is
precisely
what
Parliament
has
had
such
a
struggle
with.
Europarl v8
Mit
der
Definition
von
"Wodka"
haben
wir
uns
sehr
schwer
getan.
We
made
very
heavy
weather
of
the
definition
of
'vodka'.
Europarl v8
Deswegen
habe
ich
mich
viele
Jahre
schwer
getan.
And
because
of
that,
I
struggled
for
years.
TED2020 v1
Was
die
Biotechnologie
betrifft,
so
hat
sichEuropa
zu
Anfang
besonders
schwer
getan.
On
the
biotechnology
side,
Europe
has
made
a
particularly
poor
start.
TildeMODEL v2018
Warum
hast
du
dich
dann
so
schwer
getan,
mich
zu
finden?
Then
why
was
it
so
hard
for
you
to
find
me?
OpenSubtitles v2018
Nun,
seit
Crearys
Scheidung,
hat
er
sich
mit
Alkohol
schwer
getan.
Well,
since
Creary's
divorce,
he's
been
struggling
with
alcohol.
OpenSubtitles v2018
Damit
hast
du
dich
immer
schon
schwer
getan.
You've
had
a
real
hard
time
with
that.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
schwer
getan,
mir
etwas
zu
erzählen.
He
was
a
little
hinky
with
telling
me
much.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
haben
sich
wirklich
schwer
damit
getan
ihn
zu
fangen.
Yeah,
they
had
a
really
hard
time
catching
him.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Umsetzung
des
Plans
hat
sich
der
Bund
aber
bisher
schwer
getan.
So
far,
however,
the
federal
government
has
had
a
hard
time
implementing
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Unbekannte,
mit
der
wir
uns
beide
schwer
getan
haben.
There
was
a
big
unknown
we
both
had
a
hard
time
with.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mir
am
Anfang
in
Salzburg
schwer
getan.
I
had
a
hard
time
with
Salzburg
at
first.
ParaCrawl v7.1
Zudem
habe
ich
mich
schwer
getan
auf
den
Streckenabschnitten
mit
Kopfsteinpflaster.“
And
then
there
were
sections
of
cobblestones
which
I
found
difficult
to
run
on.”
ParaCrawl v7.1
Aber
alle
2006-er
Autos
haben
sich
schwer
getan.
But
all
2006-spec
cars
were
having
a
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Marcel
Fässler
hat
sich
heute
ein
bisschen
schwer
getan.
Marcel
Fässler
was
having
a
bit
of
a
hard
time
today.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
haben
wir
uns
alle
sehr
schwer
getan.
In
the
second
one
we
were
struggling
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
eigentlich
immer
einer
der
sich
im
Leben
schwer
getan
hat.
I
was
actually
always
one
who
made
heavy
weather
of
life.
ParaCrawl v7.1
Damit
habe
ich
mich
schwer
getan
es
zu
verstehen.
I
don’t
have
to
understand
it,
I
have
to
receive
it.
ParaCrawl v7.1
Julia
hat
sich
schwer
getan
als
Yoga-Trainerin
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
For
example,
Julia
struggled
to
make
a
living
as
a
yoga
coach.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mich
bislang
aber
noch
nie
so
schwer
getan
wie
bei
Heritage.
But
I
still
struggled
like
never
before
labeling
Heritage.
ParaCrawl v7.1
Sieh
mal,
Mann,
ich
weiß,
du
hast
dich
heute
schwer
getan.
Look,
man,
I
know
you
struggled
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schwer
getan
es
dir
zu
sagen,
ich
tu
mich
jetzt
schwer.
I've
been
struggling
to
find
a
way
to
tell
you,
Struggling
now.
OpenSubtitles v2018