Übersetzung für "Schwebendes verfahren" in Englisch
Das
Parlament
hat
an
diesem
Freitag
um
12.13
Uhr
in
namentlicher
Abstimmung
die
Slowakei
mit
der
überwältigenden
Mehrheit
von
84,6
%
aller
abgegebenen
gültigen
Stimmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Donau-Wasserkraftwerk
verurteilt,
und
zwar
obwohl
es
sich
erstens
um
ein
schwebendes
Verfahren
handelt,
zweitens
am
Tage
zuvor
in
Brüssel
das
Assoziierungsabkommen
mit
der
Slowakei
abgeschlossen
wurde,
drittens
in
der
Woche
danach
in
diesem
Raum
die
Slowakei
in
den
Europarat
aufgenommen
wurde,
viertens
die
Delegation
für
die
Beziehungen
zur
Slowakei,
die
ja
demnächst
einen
gemeinsamen
Ausschuß
für
die
Zusammenarbeit
bilden
wird,
damit
nicht
befaßt
wurde
und
fünftens
die
Vorsitzende
dieser
Delegation,
Señora
García
Arias,
verzweifelt
versucht
hatte,
die
Aussprache
auf
diese
Woche
zu
verlegen.
It
did
so
in
spite
of
the
following
facts:
firstly,
the
procedure
in
question
is
provisional;
secondly,
the
previous
day
an
association
agreement
with
Slovakia
had
been
signed
in
Brussels;
thirdly,
Slovakia
was
admitted
to
the
Council
of
Europe
in
this
very
chamber
the
following
week;
fourth
ly,
this
matter
was
not
raised
with
the
Delegation
for
relations
with
Slovakia
which
will
shortly
form
a
joint
committee
on
cooperation;
and
fifthly,
the
chairperson
of
this
delegation,
Mrs
Garcia
Arias,
had
made
a
desperate
attempt
to
have
the
debate
moved
to
this
week.
EUbookshop v2
Dennoch
handelt
es
sich
nun
um
ein
schwebendes
Verfahren,
die
Entscheidung
zur
Löschung
des
DPMA
ist
ja
bekannt.
Nevertheless,
this
is
now
a
pending
procedure,
the
decision
to
cancel
the
DPMA
is
well
known.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
handelt
es
sich
nun
um
ein
sogenanntes
schwebendes
Verfahren,
die
Entscheidung
zur
Löschung
des
DPMA
ist
ja
seit
April
2018
bekannt.
Nevertheless,
this
is
now
a
so-called
pending
case,
as
the
decision
to
cancel
the
DPMA
has
been
known
since
April
2018.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
weiterlesen
beachten
Sie
bitte,
dass
es
sich
hier
um
ein
schwebendes
Verfahren
handelt
und
dass
die
folgenden
Informationen
von
einer
Partei
in
diesem
Prozess
stammen.
Before
reading
on
please
be
aware
that
this
is
a
pending
legal
matter,
and
the
information
below
has
been
provided
by
one
of
the
parties
in
this
lawsuit.
ParaCrawl v7.1
Kein
Gericht
und
keine
Regierungsstelle
der
Zentralregierung
oder
der
Provinzregierung
kann
ein
schwebendes
Verfahren
im
Amtsbereich
eines
Mohtasib-Mullahs
in
Frage
stellen
oder
eine
einstweilige
Verfügung
dagegen
erwirken
(Absatz
21).
No
court
and
no
government
authority,
federal
or
provincial,
can
question
the
proceedings
pending
before
the
Mohtasib
mullah
or
issue
a
stay
order
against
it
(section
21).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
die
Prüfung
der
betreffenden
Fälle
noch
nicht
abgeschlossen
und
kann
der
eventuellen
Entscheidung,
die
in
den
schwebenden
Verfahren
getroffen
wird,
infolgedessen
nicht
vorgreifen.
The
Commission
has
not
yet
completed
its
consideration
of
the
cases
in
question
and
therefore
cannot
bring
forward
the
decision
that
will
be
taken
on
the
proceedings
currently
underway.
Europarl v8
Wir
sollten
der
Berichterstatterin
folgen,
die
die
Kommission
darin
unterstützt,
aber
ich
bin
der
Meinung,
wir
sollten
der
Berichterstatterin
auch
darin
folgen,
daß
sie
die
Kommission
ermutigt,
die
festgefahrenen
Bemühungen
um
Angleichung
der
Bestimmungen
über
Versicherungsverträge
wiederaufzunehmen
und
mit
ihrer
Rechtsauffassung
trotz
schwebender
Verfahren
nicht
hinter
dem
Berg
zu
halten.
Like
the
rapporteur,
we
should
support
the
Commission,
and
I
also
think
that
we
should
be
behind
her
in
encouraging
the
Commission
to
resume
its
efforts
to
approximate
the
provisions
on
insurance
contracts,
which
have
become
bogged
down,
and
to
make
its
legal
opinion
known
in
spite
of
the
fact
that
procedures
are
pending.
Europarl v8
Das
zweite
schwebende
Verfahren
gegen
die
irische
Regierung
betrifft
das
Versäumnis,
der
Kommission
Informationen
über
Anlagen
mit
gefährlichen
Abfällen
zukommen
zu
lassen.
The
second
case
pending
against
the
Irish
Government
concerns
the
failure
to
supply
the
Commission
with
information
on
hazardous
waste
installations.
Europarl v8
Großbritanniens
Asylsystem,
bei
dem
es
Abertausende
schwebende
Verfahren
gibt
und
die
Antragsteller
einfach
verschwinden
und
abtauchen,
ist
bereits
ein
Fiasko.
Britain's
asylum
system
is
already
a
mess,
with
thousands
upon
thousands
of
cases
pending
and
applicants
simply
lost
and
gone
to
ground.
Europarl v8
Wird
eine
derartige
Frage
in
einem
schwebenden
Verfahren
bei
einem
einzelstaatlichen
Gericht
gestellt,
dessen
Entscheidungen
selbst
nicht
mehr
mit
Rechtsmitteln
des
innerstaatlichen
Rechts
angefochten
werden
können,
so
ist
dieses
Gericht
zur
Anrufung
des
Gerichtshofs
verpflichtet.
Where
any
such
question
is
raised
in
a
case
pending
before
a
court
or
tribunal
of
a
Member
State
against
whose
decisions
there
is
no
judicial
remedy
under
national
law,
that
court
or
tribunal
shall
bring
the
matter
before
the
Court.
EUconst v1
Im
Bereich
der
Justiz
wurde
die
Dauer
der
Gerichtsverfahren
weiter
verkürzt
und
die
Zahl
der
schwebenden
Verfahren
konnte,
unter
anderem
dank
einer
Verringerung
der
Zahl
der
neuen
Fälle,
von
einem
sehr
hohen
Stand
reduziert
werden.
In
the
justice
system,
the
length
of
trials
has
been
shortened
further
and
the
number
of
pending
cases
has
been
reduced
from
very
high
levels,
partly
helped
by
a
smaller
number
of
incoming
cases.
TildeMODEL v2018
Slowenien
hat
einige
Fortschritte
bei
der
qualitativen
Verbesserung
des
Rechtssystems
erzielt
und
die
Zahl
der
schwebenden
Verfahren
reduziert.
Slovenia
has
made
some
progress
in
improving
the
quality
of
the
judicial
system
and
has
reduced
the
number
of
pending
cases.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
derartige
Frage
in
einem
schwebenden
Verfahren,
das
eine
inhaftierte
Person
betrifft,
bei
einem
einzelstaatlichen
Gericht
gestellt,
so
entscheidet
der
Gerichtshof
innerhalb
kürzester
Zeit.
If
such
a
question
is
raised
in
a
case
pending
before
a
court
or
tribunal
of
a
Member
State
with
regard
to
a
person
in
custody,
the
Court
shall
act
with
the
minimum
of
delay.
EUconst v1