Übersetzung für "Schwebenden geschäften" in Englisch

Die sonstigen Rückstellungen beinhalten im Wesentlichen Verpflichtungen für sonstige Steuern, Verpflichtungen aus dem Personalbereich, Verpflichtungen wegen drohender Verluste aus schwebenden Geschäften vertraglicher Natur, und Gewährleistungen sowie identifizierte und bewertete Eventualschulden aus der Kaufpreisallokation.
Other provisions comprise other tax obligations, personnel obligations, pending losses on onerous contracts, warranty obligations, and other obligations, which mainly consist of identified and measured contingent liabilities arising from the purchase price allocation.
ParaCrawl v7.1

Sofern eingebettete separierungspflichtige Derivate in solchen Geschäften identifiziert werden, werden diese losgelöst von den schwebenden Geschäften bilanziert.
Where embedded derivatives are identified that are required to be separated from the pending transactions, they are accounted for separately.
ParaCrawl v7.1

In den sonstigen Verpflichtungen sind vor allem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtsstreitigkeiten und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
Other obligations largely comprise provisions for restructuring, litigation and expected losses from onerous contracts.
ParaCrawl v7.1

Die Risiken aus Gewährleistungen, vertraglichen Verpflichtungen und für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften betreffen gegenwärtige Verpflichtungen gegenüber Dritten, deren Inanspruchnahme wahrscheinlich und deren voraussichtliche Höhe zuverlässig schätzbar ist.
Warranty obligations, contractual obligations, and pending losses on onerous contracts relate to current obligations in respect of probable third-party claims for which the likely expense can be reliably estimated.
ParaCrawl v7.1

Die den wirtschaftlichen Nutzen übersteigenden Kosten wurden aufwandswirksam zurückgestellt und sind in den Gewährleistungsverpflichtungen und Risiken aus schwebenden Geschäften in Höhe von 26,4 Mio. € (Vorjahr: 25,2 Mio. €) enthalten.
Expenses exceeding the economic benefits in the amount of € 26.4 million (2010: € 25.2 million) were set aside as expense and are included in the warranty obligations and risks from pending losses on onerous contracts.
ParaCrawl v7.1

Eine Rückstellung für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften wird gebildet, wenn der erwartete wirtschaftliche Nutzen aus einem Vertrag unterhalb der unvermeidbaren Kosten zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen liegt.
A provision for onerous contracts is recognized when the expected economic benefits to be derived by the Company from a contract are lower than the unavoidable cost of meeting its obligations under the contract.
ParaCrawl v7.1

Rückstellungen werden gebildet, wenn Verluste aus schwebenden Geschäften drohen, ein Verlust wahrscheinlich ist und dieser Verlust verlässlich geschätzt werden kann.
Provisions are accrued when there is a risk that losses may ensue from pending transactions, a loss is probable, and this loss can be reliably estimated.
ParaCrawl v7.1

Rückstellungen werden für ungewisse Verbindlichkeiten gegenüber Dritten und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften, sofern die Voraussetzungen des IAS 37 zur Bildung von Rückstellungen erfüllt sind, in Höhe der zu erwartenden Inanspruchnahmen angesetzt.
Provisions Provisions for doubtful accounts against third parties and imminent losses from pending transactions are made in the amount of the expected availment, provided the provisions of IAS 37 regarding the formation of provisions are fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Die den wirtschaftlichen Nutzen übersteigenden Kosten wurden aufwandswirksam zurückgestellt und sind in den Gewährleistungsverpflichtungen und Risiken aus schwebenden Geschäften enthalten.
Expenses exceeding the economic benefits were set aside as expense and are included in the warranty obligations and risks from pending losses on onerous contracts.
ParaCrawl v7.1

In den sonstigen Verpflichtungen sind vor allem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtstreitigkeiten, Bürgschaften und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
Other obligations largely comprise restructuring provisions, provisions for litigations, guarantees and expected losses from onerous contracts.
ParaCrawl v7.1

Änderungen der Schätzungen dieser drohenden Verluste aus schwebenden Geschäften können sich erheblich auf die künftige Ertragslage auswirken.
Changes to the estimations of threatened losses from pending transactions can have a significant effect on future operating results.
ParaCrawl v7.1

In den Sonstigen Verpflichtungen sind unter anderem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtsstreitigkeiten und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
Other obligations comprise, among others, provisions for restructuring, litigation and expected losses from onerous contracts.
ParaCrawl v7.1

Rückstellungen für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften bestanden bei der MTU für zu erwartende Verluste in der Zivilen Triebwerksinstandhaltung für Instandhaltungsaufträge in Höhe von 9,9 Mio. € (Vorjahr: 14,2 Mio. €).
MTU has allocated provisions for pending losses on onerous contracts in respect of maintenance contracts in the commercial maintenance business amounting to € 9.9 million (2007: € 14.2 million).
ParaCrawl v7.1