Übersetzung für "Schulische berufsausbildung" in Englisch
Die
meisten
Teilnehmerinnen
haben
eine
schulische
Berufsausbildung
absolviert
und
sind
beruflich
tätig.
Most
of
the
women
participants
have
completed
vocational
training
within
the
educational
system
and
are
employed.
EUbookshop v2
Die
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung
umfaßt
zwei
Phasen:
It
leads
to
a
qualification
certificate
at
level
2
or
3,
and
is
equivalent
to
intermediate
modules
or
the
12th
year
of
secondary
education.
EUbookshop v2
In
den
übrigen
Ländern
dominiert
die
schulische
Berufsausbildung.
In
the
other
countries,
vocational
training
is
provided
primarily
in
educational
establishments.
EUbookshop v2
Sie
gelten
für
die
schulische
und
betriebliche
Berufsausbildung.
Basically,
more
clearly
differentiated
vocational
training
is
given
in
those
areas
for
which
preparation
was
given
at
the
lower
level.
EUbookshop v2
Der
schulische
Anteil
der
Berufsausbildung
ist
bei
den
verschiedenen
Berufen
unterschiedlich
groß.
At
the
end
of
this
schooling
youngsters
can
begin
vocational
training
and
various
paths
lead
to
the
acquisition
of
a
skilled
qualification.
EUbookshop v2
Ein
umfassendes
Konzept
für
die
schulische
Berufsausbildung
bestand
allerdings
noch
nicht
oder
nur
in
bescheidenen
Ansätzen.
At
this
time,
however,
ideas
along
these
lines
were
still
far
from
being
fully
mature
and
there
was
no
real
concept
of
providing
schoolbased
education
and
training
on
a
large
scale.
EUbookshop v2
Die
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung
ist
eine
anerkannte
Form
des
Teilzeitunterrichts
im
Rahmen
der
Teilzeitschulpflicht.
The
theoretical
training
lasts
the
same
time
(360
hours
the
first
year,
240
hours
the
following
two
years)
as
parttime
education.
EUbookshop v2
Die
schulische
Berufsausbildung
zum
Elektrotechnischen
Assistenten
mit
Schwerpunkt
Medizingerätetechnik
geht
ebenfalls
über
drei
Jahre.
The
school
professional
training
to
the
electrotechnical
assistant
with
emphasis
medicine
instrument
technique
goes
likewise
over
three
years.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
sieht
das
neue
Gesetz
(LOGSE,
siehe
oben)
vor,
die
gesamte
derzeitige
schulische
Berufsausbildung
durch
eine
zweistufige
breite
Ausbildung
zu
ersetzen,
wobei
die
Mittelstufe
(FPSM)
für
Schüler
nach
Abschluß
der
Pflichtschule
und
die
Oberstufe
(FPES)
für
all
diejenigen
gedacht
ist,
die
das
Bachillerato
absolviert
haben.
In
Spain,
the
new
law
(LOGSE
-
see
above)
calls
for
the
replacement
of
all
existing
schoolbased
vocational
training
by
two
new
levels
of
broad
training,
at
intermediate
level
(FPSM)
for
pupils
who
have
completed
compulsory
education;
and
higher
level
(FPES),
for
those
who
have
completed
the
Baccalaureate.
EUbookshop v2
Bei
etwa
875
000
geschätzten
Arbeitern
unter
18
Jahren
in
Industrie
und
Handel
erhielten
etwa
3,5%
eine
schulische
Berufsausbildung
und
8,5%
eine
formelle
Qualifizierung
in
Schule
und
Betrieb,
wobei
die
der
betrieblichen
Lehre
hinzugefügten
Berufsbildungskurse
(cours
professionnels)
zahlreiche
inhaltliche
und
organisatorische
Unzulänglichkeiten
aufwiesen.
Of
the
875
000
or
so
trade
and
industrial
workers
under
18
years
of
age
surveyed,
around
3.5%
were
receiving
schoolbased
vocational
training,
and
8.5%
formal
training
at
both
school
and
the
work
place,
but
the
vocational
courses
(cours
professionnels)
EUbookshop v2
Wie
bereits
erwähnt
wurde,
besteht
für
die
16-bis
18jährigen
die
Möglichkeit,
ihre
Schulpflicht
zu
er
füllen,
indem
sie
eine
Schule
in
Teilzeitform
besuchen:
diese
Möglichkeit
soll
gewährleisten,
daß
Jugendliche
so
lange
wie
möglich
im
oben
beschriebenen
Schulwesen
verbleiben
oder
in
eine
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung
eintreten.
As
mentioned
above,
16
to
18
year
olds
have
the
option
of
fulfilling
their
compulsory
schooling
obligation
through
parttime
education/training:
the
policy
is
to
ensure
that
young
people
stay
as
long
as
possible
in
the
mainstream
education
described
above
or
enter
apprenticeship
training.
EUbookshop v2
Die
C0/?O-Stiftung
(Zentrale
Organisation
der
regionalen
Ausbildungsorganisationen)
vereinigt
die
15
regionalen
Stellen,
die
für
die
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung
in
den
Provinzen
verantwortlich
sind.
The
CORO
Foundation
(Central
organization
of
regional
organizations)
groups
the
15
regional
offices
responsible
for
all
apprenticeships
in
each
province.
EUbookshop v2
Für
die
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung,
die
im
Jahr
1984
geschaffen
und
ab
1986
eingeführt
wurde,
ist
das
Institut
für
Beschäftigung
und
Berufs
ausbildung
(1EFP)
verantwortlich.
60%
to
70%
of
the
education
provided
is
devoted
to
general,
social
and
cultural
training,
30%
to
40%
to
technical
training
(practical
and
technological).
EUbookshop v2
Die
betriebliche
und
schulische
Berufsausbildung
be
ruht
auf
einem
Ausbildungsvertrag,
der
32
Wochen
stunden
am
Arbeitsplatz
und
8
Wochenstunden
für
die
fachtheoretische
Ausbildung
für
einen
Zeitraum
von
3
bis
5
Jahren
festlegt.
Apprenticeship
is
based
on
a
contract
providing
for
32
hours
of
work
and
8
hours
of
training
per
week
for
3
to
5
years.
EUbookshop v2
Ist
der
Arbeiter,
dessen
Berufstätigkeit
wenig
oder
keine
schulische
oder
gleichwertige
Berufsausbildung
voraussetzt
und
der
relativ
einfache
Tätigkeiten
-oft
mit
Seriencharakterverrichtet,
die
jedoch
eine
gewisse
Erfahrung,
besondere
Hand
griffe
und
Aufmerksamkeit
erfordern.
Those
who
do
simple
work
of
any
kind
for
which
no
professional
skills
are
required
and
which
entails
little
or
no
responsibility.
EUbookshop v2
Die
schulische
Berufsausbildung
erfolgt
bereits
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
aus
dem
Jahre
1986
über
die
Grundlagen
des
Schulbildungssystems.
Where
vocational
training
in
the
education
system
is
concerned,
the
main
provisions
have
already
been
set
out
in
the
Education
System
(Bases)
Act
(1986),
which,
for
initial
training,
distinguishes
between
two
models,
technical
vocational
education
and
vocational
schools.
EUbookshop v2