Übersetzung für "Schuld daran" in Englisch
Wenn
sie
zuverlässig
ist,
wer
trägt
dann
die
Schuld
daran?
But
if
it
is
reliable,
then
whose
fault
is
it?
Europarl v8
Schuld
daran
sind
die
erheblichen
Strukturunterschiede
der
Häfen.
The
great
differences
in
structure
between
the
ports
is
to
blame
here.
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
schuld
daran,
aber
wir
haben
dies
zu
berücksichtigen.
It
is
not
the
fault
of
any
of
us
but
we
must
take
that
into
account.
Europarl v8
Ich
will
jetzt
hier
auch
niemandem
die
Schuld
daran
geben.
I
do
not
want
to
start
apportioning
blame
now.
Europarl v8
Die
Schuld
daran
kann
jedoch
nicht
allein
unseren
Regierungen
geben
werden.
But
all
the
blame
cannot
be
heaped
on
the
shoulders
of
our
own
governments
either.
Europarl v8
In
hohem
Maße
schuld
daran
ist
die
Blockade
des
Friedensprozesses.
This
is
largely
due
to
the
deadlock
in
the
peace
process.
Europarl v8
Ich
denke,
zwei
simple
Dinge
sind
daran
schuld.
I
think
it
is
due
to
two
rather
simple
things.
Europarl v8
Wer
ist
nun
schuld
daran,
sind
es
die
Arbeitnehmer?
Who
then
is
to
blame,
is
it
the
workers?
Europarl v8
Die
Bush-Administration
trägt
eine
große
Schuld
daran,
dass
die
Verhandlungen
stagnieren.
The
Bush
administration
is
largely
responsible
for
the
deadlock
in
negotiations.
Europarl v8
Schuld
daran
ist
vor
allem
die
Schwäche
der
politischen
Klasse.
The
main
reason
for
this
situation
is
the
weakness
of
the
political
class.
Europarl v8
Mugabe
lässt
sein
Volk
verhungern
und
gibt
dem
Westen
die
Schuld
daran.
President
Mugabe
is
allowing
his
people
to
starve
and
is
blaming
the
West.
Europarl v8
Schuld
daran
sind
mehrere
Entwicklungen,
auf
die
bereits
eingegangen
wurde.
This
is
due
to
various
developments,
which
have
already
been
specified.
Europarl v8
Selbstverständlich,
sie
ist
nicht
schuld
daran‹,
sagte
er
zu
sich
selbst.
Of
course
it
is
not
her
fault,'
he
said
to
himself.
Books v1
Aber
wer
trägt
die
Schuld
daran?
Now,
who
do
we
have
to
blame?
TED2013 v1.1
Schuld
daran
war
der
Gold-
und
Silberrausch
in
der
Umgebung.
This
information
spurred
the
growth
of
the
farming
industry
in
the
area.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
das
passiert
ist.
It
isn't
my
fault
that
it
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Versuche
nicht,
nur
mir
die
Schuld
daran
zu
geben!
Don't
try
to
blame
this
all
on
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gab
mir
die
Schuld
daran.
She
blamed
it
on
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gab
mir
die
Schuld
daran.
Tom
blamed
it
on
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
ich
daran
schuld
bin.
I
know
that
it's
my
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
uns
nicht
die
Schuld
daran
geben.
You
can't
blame
this
on
us.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gab
mir
die
Schuld
daran.
He
blamed
it
on
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
niemand
anderes
daran
schuld
als
ich.
It's
nobody's
fault,
but
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Man
gibt
jetzt
Tom
die
Schuld
daran.
Tom
is
being
blamed
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie
nicht,
nur
mir
die
Schuld
daran
zu
geben!
Don't
try
to
blame
this
all
on
me.
Tatoeba v2021-03-10