Übersetzung für "Daran schuld sein" in Englisch

Menschen werden sterben und wir werden daran schuld sein.
People are gonna die, and it's gonna be our fault.
OpenSubtitles v2018

Du willst nicht Schuld daran sein, dass sie sich trennen.
You don't want to be the one to blame for their breakup.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Schuld daran, dass sein Vater starb.
At first, we felt bad for squishing his dad.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident soll Schuld daran sein, dass der Prinz tot ist.
Someone wants the president to take the fall for killing the prince.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nicht daran schuld sein, dass der Livermore-Mörder frei kommt.
You wouldn't want to be responsible for setting the Livermore Shredder free.
OpenSubtitles v2018

Wollen sie daran schuld sein, wenn wir schlechte Noten bekommen?
Do you want us to get bad grades? No way, you clowns!
OpenSubtitles v2018

Wenn dann etwas passiert: Ich möchte nicht schuld daran sein.
If something should happen, I would not want to be held responsible.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Ein Gamepad oder Lenkrad kann Schuld daran sein.
Answer: This could be caused by a gamepad or driving wheels.
ParaCrawl v7.1

Sollte bloß Mangel an Wissen und Einsicht schuld daran sein?
Can this be due simply to lack of knowledge and insight?
ParaCrawl v7.1

Okay, einer unserer Jungs ist weg, und ich möchte nicht schuld daran sein.
Okay. One of our boys is missing. And I'm not gonna take the blame for it.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht schuld daran sein, dass du bei deinem Zwölf-Stufen-Plan ins Stolpern kommst.
I wouldn't want you to violate your delicate sensibilities.
OpenSubtitles v2018

Denn während Ethan leidet, oder was immer ihm zustößt, werden Sie schuld daran sein.
Because while Ethan suffers, or whatever happens to him, it'll be on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Gedächtnis und Konzentrationsfähigkeit nachlassen, so muss nicht notwendigerweise das zunehmende Alter schuld daran sein.
When memory and concentration become less reliable over time, this does not necessarily have to be the consequence of increasing age.
ParaCrawl v7.1

Aber meine Mutter ist eine Überlegung wert - aber jemand muss daran schuld sein, wirklich?
However, my mother is worth considering - but someone must be to blame, really?
ParaCrawl v7.1

Sollte er aber verlieren, wird seine Wirtschaftspolitik daran schuld sein, deren Effekte zu schwach waren und zu spät kamen.
But if he loses, his economic policies – which delivered too little, too late – will be to blame.
News-Commentary v14

Als ich erfuhr, was in Fort William geschehen war, dass Randall dich eigenhändig ausgepeitscht hat und dass dieser Anblick Vaters Tod war, dachte ich, du müsstest etwas getan haben, und selbst schuld daran sein.
When they told me what happened at Fort William, that Randall flogged ye himself, and that seeing that is what killed father, I thought you must have done something to bring it upon yerself.
OpenSubtitles v2018

Das unstete Militärleben mit stets wechselnden Standorten im Königreich Galizien und Lodomerien, bekannt als der ärmste Teil des österreichischen Kaiserreichs, mag daran teilweise Schuld gewesen sein.
The uncertain military life with ever changing posts in then poorest part of the Austrian Empire, the so-called "Kingdom of Galicia and Lodomeria" will have been one of the reasons of this high loss of children.
WikiMatrix v1

Obwohl ich also nicht in allen Punkten mit der endgültigen Fassung dieses Richtlinienvorschlags konform gehe, werde ich dennoch für ihn stimmen, weil ich nicht mit schuld daran sein möchte, daß die soziale Dimension noch weniger vom Fleck kommt, als ohnehin schon.
Although I am not in agreement with all of the final outcome of this draft directive, I shall be voting for it because I do not want to have to take the blame for any further delays in the achievement of a social dimension to the Community.
EUbookshop v2

Ich weiß nicht, warum ich daran schuld sein soll, dass du in mein Handy guckst!
And I don't see why it's my fault that you look in my phone.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, dass du in deinem Kopf gerade eine Liste von Gründen anfertigst, warum du daran schuld sein könntest, aber bitte, tu's nicht.
I know right now you are making a list in your head of all the possible ways this could be your fault, but please don't.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ja gern, aber ich will nicht daran schuld sein, dass du süchtig wirst.
I-I-I'd like to, man, but I don't wanna be responsible for turnin' you into a drug addict.
OpenSubtitles v2018

Wenn du daran schuld bist, das Ha Ni weint, werde ich daran schuld sein, dass du Blut weinen wirst.
If you make tears come out of Ha Ni's eyes, I'll make bloody tears come out of your eyes.
QED v2.0a

Es wird vermutet, dass angeborene Prozesse können daran schuld sein (in dem die Tendenz, diese Art von Zustand zu entwickeln wird an die Nachkommen weitergegeben, während in utero), oder alternativ, dass diese entwickeln kann sekundär chronisch-entzündlichen Prozessen.
It is suspected that congenital processes may be to blame (in which the tendency to develop this type of condition is passed on to offspring while in utero), or alternately, that these may develop secondary to chronic inflammatory processes.
ParaCrawl v7.1

Nur die Augen, nicht der Gegenwurf, können schuld daran sein, daß von einem und demselben Ding vielerlei verschiedene Vorstellungen möglich sind.
Only the eyes, not the counterpart, can be responsible for the fact that many different conceptions of one and the same thing are possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch als Erwachsener immer noch mit Akne zu kämpfen haben, könnte Ihre Ernährung daran schuld sein.
However, if you’re still dealing with bad acne as an adult, your diet may be the blemish culprit.
ParaCrawl v7.1

Wenn Pilzpneumonie ist nicht die Ursache der Hund die Symptome, andere Formen der Pneumonie, wie parasitären oder bakteriellen-induzierten Lungenentzündung, können daran schuld sein.
If fungal pneumonia is not the cause of the dog’s symptoms, other forms of pneumonia, such as parasitic or bacterial-induced pneumonia, may be to blame.
ParaCrawl v7.1