Übersetzung für "Schriftlich einreichen" in Englisch

Wie Frau McGuinness gesagt hat, können sie ihren Beitrag schriftlich einreichen.
As Mrs McGuinness says, they may present their contribution in writing.
Europarl v8

Sie können den Rest schriftlich einreichen, auch an Herrn Barón Crespo.
You can submit the rest in writing, to Mr Barón Crespo as well.
Europarl v8

Auch sie wird ihre Vorschläge schriftlich einreichen.
She said she would send her suggestions in writing as well.
TildeMODEL v2018

Er soll die Fragen schriftlich einreichen.
Have him submit the questions in writing.
OpenSubtitles v2018

Jeder soll seine Vorschläge schriftlich einreichen.
Everybody's supposed to submit their proposals in writing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Rest meiner Stellungnahme schriftlich einreichen.
Excuse me, I'd just like to submit the rest of my statement for the record. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen die letzten Punkte schriftlich einreichen, Herr Präsident?
For example, we should be pleased that E127 may only be used in cocktail berries, which most people have a good chance of avoiding.
EUbookshop v2

Der Kommissar mußte aus Zeitmangel seinen Beitrag schriftlich einreichen.
We are grateful for this third reading from the Maastricht Treaty, that is going well.
EUbookshop v2

Zusätzlich können die Teilnehmer schriftlich Fragen einreichen.
Members may also make inquiries in writing.
WikiMatrix v1

Willst du's auch noch schriftlich einreichen?
Are you gonna use flash cards this time?
OpenSubtitles v2018

Der Nachweis hat schriftlich durch Einreichen der Spielkarte und des Kassenbeleges zu erfolgen.
Evidence has to be presented in writing by sending in the scorecard.
ParaCrawl v7.1

Sie können Beschwerden auch schriftlich einreichen und zwar per Post an:
You can also file complaints in writing, to be sent by post to:
CCAligned v1

Eine Initiativbewerbung können Sie jederzeit online oder schriftlich einreichen.
You may hand in an unsolicited application online or in writing at any time.
CCAligned v1

Aber vielleicht kann der Abgeordnete die Anfrage schriftlich einreichen, wenn die Antwort von Bedeutung ist.
Perhaps the honourable Member could, however, table a written question if it is important to have it answered.
Europarl v8

Herr Präsident, ich hatte schon befürchtet, meine Erklärungen zur Abstimmung schriftlich einreichen zu müssen.
Mr President, I was afraid I was going to have to make my explanations of vote in writing.
Europarl v8

Anschrift der Stelle, bei der die interessierten Unternehmen ihre Interessen­bekundung schriftlich einreichen müssen.
Address to which interested undertakings should send their expressions of interest in writing.
TildeMODEL v2018

Anschrift der Stelle, bei der die interessierten Unternehmen ihre Interessenbekundung schriftlich einreichen müssen.
Address to which interested undertakings shall send their expressions of interest in writing.
DGT v2019

Er forderte außerdem, dass sie ihre geänderte Haltung zu Falun Gong schriftlich einreichen sollten.
He also required them to submit in writing their stance on Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Ich weise darauf hin, dass diejenigen, die sich zu Wort gemeldet haben, ihren Beitrag schriftlich einreichen können, damit er in das Protokoll der Sitzung aufgenommen wird.
I would like to point out to those who have asked to speak that they can submit their intervention in writing, for inclusion in the minutes of the sitting.
Europarl v8

Ich könnte jetzt weitermachen mit dieser speziellen Simpson-Episode, aber ich habe tatsächlich keine Zeit dafür, und ich werde den Rest schriftlich einreichen, weil es sich lohnt, es zu lesen.
Now I could go on about this particular Simpsons episode but, safe to say, there is actually no time for me to do so and I shall submit the rest in writing because it is worth a good read.
Europarl v8

Ich kann meine Rede schriftlich einreichen, dann sparen wir fünf Minuten, dann können Sie gleich weitermachen.
I could hand in my speech in writing, and then we would save five minutes and you could move straight on.
Europarl v8

Drittens: Können Sie Ihre Stellungnahme für unsere morgige Sitzung schriftlich einreichen, so daß Herr Colom i Naval Vorschläge vorlegen kann?
Thirdly, can you produce in writing your position for our meeting tomorrow so that Mr Colom i Naval can make proposals?
Europarl v8

Zum zweiten Punkt: Bei einem vereinfachten Verfahren gibt es keine Aussprachen, es gibt keine Stimmerklärung, doch, Frau Sinclaire, Sie können die Erklärung schriftlich einreichen, erwägen Sie also bitte diese Möglichkeit.
On the second point, on a simplified procedure, there are no debates, there is no explanation of vote, but, Ms Sinclaire, you can put it in writing, so please avail yourself of that opportunity.
Europarl v8

Sie wissen, dass Sie Ihre Reden schriftlich einreichen können und dass sie im Sitzungsbericht des Hauses erscheinen werden.
You are aware that you can submit your speeches in writing and they will appear in the verbatim record of the House.
Europarl v8

Herr Sichrovsky, ich denke, gemäß Geschäftsordnung könnten Sie diesen Vorschlag schriftlich einreichen, und wir werden sehen, wie wir ihn am besten umsetzen können.
Mr Sichrovsky, I think you might make this proposal in writing, according to the Rules of Procedure, and we would then see what the best follow up might be.
Europarl v8

Ich möchte daran erinnern, dass die Redner, denen nicht die gewünschte Redezeit eingeräumt werden konnte, ihren Beitrag, den sie halten wollten, schriftlich einreichen können.
Let me remind you that speakers who do not have the speaking time that they would wish may submit in writing the speech they would have liked to give.
Europarl v8