Übersetzung für "Schriftlich einreichen" in Englisch
Wie
Frau
McGuinness
gesagt
hat,
können
sie
ihren
Beitrag
schriftlich
einreichen.
As
Mrs
McGuinness
says,
they
may
present
their
contribution
in
writing.
Europarl v8
Sie
können
den
Rest
schriftlich
einreichen,
auch
an
Herrn
Barón
Crespo.
You
can
submit
the
rest
in
writing,
to
Mr
Barón
Crespo
as
well.
Europarl v8
Auch
sie
wird
ihre
Vorschläge
schriftlich
einreichen.
She
said
she
would
send
her
suggestions
in
writing
as
well.
TildeMODEL v2018
Er
soll
die
Fragen
schriftlich
einreichen.
Have
him
submit
the
questions
in
writing.
OpenSubtitles v2018
Jeder
soll
seine
Vorschläge
schriftlich
einreichen.
Everybody's
supposed
to
submit
their
proposals
in
writing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Rest
meiner
Stellungnahme
schriftlich
einreichen.
Excuse
me,
I'd
just
like
to
submit
the
rest
of
my
statement
for
the
record.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
die
letzten
Punkte
schriftlich
einreichen,
Herr
Präsident?
For
example,
we
should
be
pleased
that
E127
may
only
be
used
in
cocktail
berries,
which
most
people
have
a
good
chance
of
avoiding.
EUbookshop v2
Der
Kommissar
mußte
aus
Zeitmangel
seinen
Beitrag
schriftlich
einreichen.
We
are
grateful
for
this
third
reading
from
the
Maastricht
Treaty,
that
is
going
well.
EUbookshop v2
Zusätzlich
können
die
Teilnehmer
schriftlich
Fragen
einreichen.
Members
may
also
make
inquiries
in
writing.
WikiMatrix v1
Willst
du's
auch
noch
schriftlich
einreichen?
Are
you
gonna
use
flash
cards
this
time?
OpenSubtitles v2018
Der
Nachweis
hat
schriftlich
durch
Einreichen
der
Spielkarte
und
des
Kassenbeleges
zu
erfolgen.
Evidence
has
to
be
presented
in
writing
by
sending
in
the
scorecard.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Beschwerden
auch
schriftlich
einreichen
und
zwar
per
Post
an:
You
can
also
file
complaints
in
writing,
to
be
sent
by
post
to:
CCAligned v1
Eine
Initiativbewerbung
können
Sie
jederzeit
online
oder
schriftlich
einreichen.
You
may
hand
in
an
unsolicited
application
online
or
in
writing
at
any
time.
CCAligned v1
Aber
vielleicht
kann
der
Abgeordnete
die
Anfrage
schriftlich
einreichen,
wenn
die
Antwort
von
Bedeutung
ist.
Perhaps
the
honourable
Member
could,
however,
table
a
written
question
if
it
is
important
to
have
it
answered.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
hatte
schon
befürchtet,
meine
Erklärungen
zur
Abstimmung
schriftlich
einreichen
zu
müssen.
Mr
President,
I
was
afraid
I
was
going
to
have
to
make
my
explanations
of
vote
in
writing.
Europarl v8
Anschrift
der
Stelle,
bei
der
die
interessierten
Unternehmen
ihre
Interessenbekundung
schriftlich
einreichen
müssen.
Address
to
which
interested
undertakings
should
send
their
expressions
of
interest
in
writing.
TildeMODEL v2018
Anschrift
der
Stelle,
bei
der
die
interessierten
Unternehmen
ihre
Interessenbekundung
schriftlich
einreichen
müssen.
Address
to
which
interested
undertakings
shall
send
their
expressions
of
interest
in
writing.
DGT v2019
Er
forderte
außerdem,
dass
sie
ihre
geänderte
Haltung
zu
Falun
Gong
schriftlich
einreichen
sollten.
He
also
required
them
to
submit
in
writing
their
stance
on
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Ich
weise
darauf
hin,
dass
diejenigen,
die
sich
zu
Wort
gemeldet
haben,
ihren
Beitrag
schriftlich
einreichen
können,
damit
er
in
das
Protokoll
der
Sitzung
aufgenommen
wird.
I
would
like
to
point
out
to
those
who
have
asked
to
speak
that
they
can
submit
their
intervention
in
writing,
for
inclusion
in
the
minutes
of
the
sitting.
Europarl v8
Ich
könnte
jetzt
weitermachen
mit
dieser
speziellen
Simpson-Episode,
aber
ich
habe
tatsächlich
keine
Zeit
dafür,
und
ich
werde
den
Rest
schriftlich
einreichen,
weil
es
sich
lohnt,
es
zu
lesen.
Now
I
could
go
on
about
this
particular
Simpsons
episode
but,
safe
to
say,
there
is
actually
no
time
for
me
to
do
so
and
I
shall
submit
the
rest
in
writing
because
it
is
worth
a
good
read.
Europarl v8
Ich
kann
meine
Rede
schriftlich
einreichen,
dann
sparen
wir
fünf
Minuten,
dann
können
Sie
gleich
weitermachen.
I
could
hand
in
my
speech
in
writing,
and
then
we
would
save
five
minutes
and
you
could
move
straight
on.
Europarl v8
Drittens:
Können
Sie
Ihre
Stellungnahme
für
unsere
morgige
Sitzung
schriftlich
einreichen,
so
daß
Herr
Colom
i
Naval
Vorschläge
vorlegen
kann?
Thirdly,
can
you
produce
in
writing
your
position
for
our
meeting
tomorrow
so
that
Mr
Colom
i
Naval
can
make
proposals?
Europarl v8
Zum
zweiten
Punkt:
Bei
einem
vereinfachten
Verfahren
gibt
es
keine
Aussprachen,
es
gibt
keine
Stimmerklärung,
doch,
Frau
Sinclaire,
Sie
können
die
Erklärung
schriftlich
einreichen,
erwägen
Sie
also
bitte
diese
Möglichkeit.
On
the
second
point,
on
a
simplified
procedure,
there
are
no
debates,
there
is
no
explanation
of
vote,
but,
Ms
Sinclaire,
you
can
put
it
in
writing,
so
please
avail
yourself
of
that
opportunity.
Europarl v8
Sie
wissen,
dass
Sie
Ihre
Reden
schriftlich
einreichen
können
und
dass
sie
im
Sitzungsbericht
des
Hauses
erscheinen
werden.
You
are
aware
that
you
can
submit
your
speeches
in
writing
and
they
will
appear
in
the
verbatim
record
of
the
House.
Europarl v8
Herr
Sichrovsky,
ich
denke,
gemäß
Geschäftsordnung
könnten
Sie
diesen
Vorschlag
schriftlich
einreichen,
und
wir
werden
sehen,
wie
wir
ihn
am
besten
umsetzen
können.
Mr
Sichrovsky,
I
think
you
might
make
this
proposal
in
writing,
according
to
the
Rules
of
Procedure,
and
we
would
then
see
what
the
best
follow
up
might
be.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass
die
Redner,
denen
nicht
die
gewünschte
Redezeit
eingeräumt
werden
konnte,
ihren
Beitrag,
den
sie
halten
wollten,
schriftlich
einreichen
können.
Let
me
remind
you
that
speakers
who
do
not
have
the
speaking
time
that
they
would
wish
may
submit
in
writing
the
speech
they
would
have
liked
to
give.
Europarl v8