Übersetzung für "Schreien nach" in Englisch
Entweder
basteln
sie
Bomben
oder
sie
schreien
nach
Revolution.
Either
they
build
bombs,
or
they
cry
for
revolution.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
winseln,
schreien
nach
Hilfe.
You'll
start
blubbering,
kicking,
yelling
for
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
schreien
nach
einem
Erben
mit
schwedischem
Blut.
They
clamor
for
an
heir
of
Swedish
blood.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
von
dem
gelegentlichen
Schreien
nach
einer
Frau,
sie
zu
rächen.
Just
except
the
occasional
screaming
for
a
woman,
to
avenge
her.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nicht
nach
Schreien
zumute.
I
don't
feel
like
screaming.
OpenSubtitles v2018
Sie
bellen
und
schreien
nach
Gott
und
ihren
Müttern.
They
bark
and
scream
out
for
God
and
their
mothers.
OpenSubtitles v2018
Die
Russen
schreien
noch
nach
Ihrem
Kopf.
The
Russians
are
still
crying
for
your
head.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Verbrechen
stinken
zum
Himmel,
und
sie
schreien
damit
nach
Vergeltung.
Because
our
crimes
reek
to
heaven,
and
they
demand
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Babys
schreien
je
nach
Problem
anders.
Lucas,
babies
have
different
cries
for
different
problems.
OpenSubtitles v2018
Die
Augen
deines
Onkels
sind
offen,
sie
schreien
nach
Rache.
His
open
eyes
cry
out
for
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
schreien
nach
Krieg
gegen
uns.
The
people
there
are
insisting
on
a
full
scale
war
against
us.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
freche
Klamotten
tragen
und
schreien
nach
Herzenslust.
I
mean,
You
get
to
wear
sassy
outfits.
You
get
to
yell
like
you
care
about
something.
OpenSubtitles v2018
Die
führenden
Köpfe
unserer
Zukunft
schreien
nach
der
Zerstörung
unserer
Nation!
The
leaders
of
our
intellectual
future
screaming
for
the
destruction
of
our
nation!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Momente,
die
schreien
nach
Suppe.
These
are
times
that
call
for
soup.
OpenSubtitles v2018
Die
Witwen
und
Mütter
der
Toten
weinen
und
schreien
nach
blutiger
Gerechtigkeit.
The
widows
and
the
mothers
of
the
dead
weep
and
cry
out
for
bloody
justice.
Should
we
be
surprised?
News-Commentary v14
So
viele
Fragen
von
vitalem
Interesse
der
Menschen
schreien
nach
einer
Lösung.
Thanks
to
you,
Mr
President,
Parliament
is
perhaps
at
last
beginning
to
see
how
right
Altiero
Spinelli
was.
EUbookshop v2
Ja,
sie
schreien
nicht
wirklich
nach
einem
Dreier.
Yeah,
they
don't
exactly
scream
threesome.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
jetzt
nach
schreien?
Feel
like
yelling
now?
OpenSubtitles v2018
Die
fetten
Stollen
schreien
förmlich
nach
Schlamm
und
nassen
Bedingungen.
The
big
knobs
cry
out
for
loose
or
wet
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
schreien
nach
Identität,
Perspektiv
und
Lebenschancen.
They
cry
out
for
identity,
perspective
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
den
Reispflanzen
nahe
kommt,
schreien
wir
nach
ihm.
If
it
gets
near
the
rice
plants,
we
yell
at
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
kein
Engel
dein
Schreien
nach
Hilfe
hören!
No
angels
gonna
hear
your
cry
for
help
ParaCrawl v7.1
Die
Propheten
schreien
durchwegs
nach
Heiligkeit.
The
prophets
throughout
are
crying
for
holiness.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchte
zu
schreien
und
rang
nach
Luft.
She
tried
to
scream
and
struggled
for
air.
ParaCrawl v7.1
Warum
schreien
wir
nach
einer
Ordnung,
die
uns
unterdrückt?
Why
do
we
call
for
an
order
that
suppresses
us?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Universal
Studios
schreien
praktisch
nach
einem
zweiten
Besuch.
So,
the
Universal
Studios
demand
a
second
visit.
CCAligned v1
Diese
Muschilippen
sind
ein
bisschen
feucht
und
schreien
fast
nach
deinem
Schwanz.
Those
pussy
lips
are
a
bit
wet
and
almost
calling
out
to
your
cock.
ParaCrawl v7.1