Übersetzung für "Schräg eingebaut" in Englisch
In
allen
Fällen
kann
der
Energieabsorber
vertikal,
horizontal
oder
auch
schräg
eingebaut
sein.
The
energy
absorber
can
in
all
cases
be
fitted
vertically,
horizontally
or
obliquely.
EuroPat v2
Die
Zuleitungen
zu
besagten
Gaseintrittsöffnungen
können
selbstverständlich
senkrecht
von
oben
oder
unten,
waagrecht
oder
schräg
eingebaut
sein,
ihr
Querschnitt
wie
auch
die
Grösse
der
Gaseintrittsöffnung(en)
und
die
Dimension
der
restlichen
Inertgasumwälzapparatur
richten
sich
nach
der
Grösse
des
Autoklaven
und
der
umgepumpten
Gasmenge.
The
supplies
to
the
above-mentioned
gas-inlet
openings
may
obviously
be
built
in
vertically,
from
top
or
bottom,
horizontally
or
at
an
angle,
their
cross-section
and
also
the
size
of
the
gas-inlet
aperture(s)
and
the
dimensions
of
the
remaining
inert-gas
circulating
apparatus
depending
on
the
size
of
the
autoclave
and
amount
of
gas
being
pumped
round.
EuroPat v2
Tina
wollte,
dass
wir
auf
die
Lichtschalter
achten,
die
in
den
meisten
Fällen
schräg
eingebaut
sind.
Tina
wanted
us
to
pay
attention
to
the
the
light
switches
that
in
most
cases
are
not
installed
straight.
CCAligned v1
Bei
anderen
Bauraumanforderungen
kann
es
vorteilhaft
sein,
wenn
der
Dämpfer
längs
der
Schwingrichtung
oder
schräg
zur
Schwingrichtung
eingebaut
ist.
Alternatively,
due
to
other
space
requirements
the
damper
may
be
installed
along
the
oscillation
direction
or
at
an
angle
to
the
oscillation
direction.
EuroPat v2
Die
Platine
und
Steckkarten
sind
dabei
im
Volumen
zwischen
den
Seitenteilen
bevorzugt
schräg
eingebaut,
um
Platz
für
die
Knie
zu
schaffen.
The
circuit
board
and
plug-in
boards
are
preferably
obliquely
installed
in
the
volume
between
the
lateral
parts
in
order
to
create
space
for
the
knees.
EuroPat v2
Um
einen
sicheren
Schlammaustrag
zu
gewährleisten,
sind
derartige
Abscheidepakete
normalerweise
schräg
zur
Horizontalen
eingebaut,
beispielsweise
in
einem
Winkel
von
60°.
In
order
to
guarantee
a
reliable
sludge
output,
normally
such
separator
packages
are
installed
in
an
inclined
manner
with
respect
to
a
horizontal
line,
for
example
with
an
angle
of
60°.
EuroPat v2
Dieses
ist
insbesondere
dann
besonders
der
Fall,
wenn
die
Kameraeinheit
bezogen
auf
die
Standfläche
des
Kraftfahrzeuges
schräg
eingebaut
ist.
This
is
particularly
the
case
when
the
camera
unit
is
assembled
inclined
regarding
the
stand
space
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
2
ist
an
dem
Korpus
des
Möbels
oder
des
Haushaltsgerätes
entgegen
der
Auszugsrichtung
abfallend
schräg
eingebaut,
wobei
das
Gefälle
der
Führungsschiene
2
im
in
dem
Möbel-
oder
Haushaltsgerätekorpus
eingebauten
Zustand
so
bemessen
ist,
dass
die
Laufschiene
4
auf
der
trapezförmig
geformten
Mittelschiene
3
zumindest
annähernd
waagerecht
verfahrbar
ist.
The
guide
rail
2
is
installed
in
the
body
of
the
furniture
or
domestic
appliance
in
a
downwardly
inclined
manner
against
the
pull-out
direction
x.
The
descending
gradient
of
the
guide
rail
2,
in
a
state
when
installed
in
the
furniture
or
household
appliance
body,
is
dimensioned
in
such
a
way
that
the
running
rail
4
is
configured
to
be
displaced
on
the
trapezoidally-shaped
central
rail
3
at
least
in
an
approximately
horizontal
manner.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
lassen
sich
mit
diesem
Verfahren
auch
Optokappen
realisieren,
in
denen
das
Glasfenster
schräg
eingebaut
wird.
This
process
can
advantageously
also
be
used
to
realize
optical
caps
in
which
the
glass
window
is
installed
obliquely.
EuroPat v2
Es
ist
auch,
wie
im
Stand
der
Technik
gezeigt,
eine
schräg
eingebaute
Ausführungsform
denkbar.
An
obliquely
installed
embodiment,
as
shown
prior
art,
may
also
be
envisaged.
EuroPat v2
Ähnlich
verhält
es
sich
mit
horizontal
oder
schräg
eingebauten
Patronen,
die
untere
Patronenseite
liegt
zwar
günstig
und
wird
gut
abgereinigt,
es
ist
jedoch
auf
der
oberen
Seite
unmöglich
mit
vertretbaren
Mitteln
den
Staub
aus
dem
gefalteten
Filtervlies
hinauszublasen.
The
condition
is
similar
with
horizontally
or
obliquely
installed
cartridges;
while
the
lower
side
of
the
cartridge
is
in
a
favorable
position
and
is
cleaned
well,
it
is,
however,
impossible,
with
feasible
means,
to
blow
the
dust
out
of
the
folded
filter
material
on
the
upper
side.
EuroPat v2
Dabei
wird
dann
auch
der
Wägeabschnitt
in
einer
der
Schräge
der
Schüttgutleitung
entsprechenden
Schräge
eingebaut,
d.h.
die
Mittelachsen
beiderfallen
zusammen
oder
sind
zumindest
parallel
zueinander
ausgerichtet.
In
that
case
the
weighing
container
will
be
incorporated
at
a
slope
similar
to
that
of
the
bulk-material
pipe,
i.e.
so
that
the
central
axes
of
the
two
coincide
or
are
at
least
parallel.
EuroPat v2
Dabei
wird
dann
auch
der
Verwägebehälter
in
einer
der
Schräge
der
Schüttgutleitung
entsprechenden
Schräge
eingebaut,
d.
h.
die
Mittelachsen
beider
fallen
zusammen
oder
sind
zumindest
parallel
zueinander
ausgerichtet.
In
that
case
the
weighing
container
will
be
incorporated
at
a
slope
similar
to
that
of
the
bulk-material
pipe,
i.e.
so
that
the
central
axes
of
the
two
coincide
or
are
at
least
parallel.
EuroPat v2
Die
Units
1411
und
1412
bleiben
unverändert,
da
diese
Units
in
einer
Schräge
eingebaut
sind
und
daher
eine
analoge
Reduzierung
des
Raumbedarfs
zu
einer
Raumerweiterung
führen
würde,
die
nicht
sinnvoll
genutzt
werden
kann,
da
an
diesen
Stellen
keine
ausreichende
lichte
Höhe
erzielt
werden
kann.
Units
1411
and
1412
remain
unchanged
because
these
units
have
been
installed
at
an
inclination
and
therefore
an
analogous
reduction
in
the
required
space
would
result
in
expanded
space
that
could
not
be
sensibly
utilised
because
at
these
positions
it
is
not
possible
to
achieve
adequate
height
clearance.
EuroPat v2
Die
Amplitude
dieser
Sinusschwingung
ist
näherungsweise
proportional
zum
über
eine
Umdrehung
schwankenden
Abstand
zwischen
Geberrad
5
und
Sensorelektronik
6,
wie
er
durch
ein
schräg
eingebautes
Geberrad
5
erzielt
werden
kann.
The
amplitude
of
this
sine
oscillation
is
approximately
proportional
to
the
distance
between
the
encoder
wheel
5
and
the
sensor
electronics
6
which
fluctuates
over
one
revolution,
as
can
be
achieved
by
an
obliquely
installed
encoder
wheel
5
.
EuroPat v2
Die
schräg
eingebauten
Transportschaufeln
3
weisen
eine
Krümmung
auf,
die
eine
stark
in
Förderrichtung
wirkende
Komponente
hat.
The
obliquely
installed
transport
blades
3
have
a
curvature
with
a
component
acting
strongly
in
the
conveying
direction.
EuroPat v2
Hierzu
sind
natürlich
viele
Befestigungsvarianten
denkbar,
die
sogar
eine
schräg
eingebaute
Leuchte
1
möglich
machen
können.
Naturally,
many
installation
variants
are
conceivable
for
this,
making
even
an
obliquely
installed
lighting
device
1
possible.
EuroPat v2
Für
den
Fall
einer
schräg
eingebauten
Leuchte
1
sind
selbstverständlich,
wie
aus
der
Beschreibung
der
Figuren
8
und
9
hervorgeht,
entsprechende
Optiken
20,
21
vorzusehen.
In
the
case
of
an
obliquely
installed
lighting
device
1,
it
is
evident
that
the
respective
optics
20,
21
per
the
descriptions
of
FIGS.
8
and
9
are
to
be
provided.
EuroPat v2
Der
Wagenkörper
gerät
dank
des
schräg
eingebauten
Motors
und
der
angestrebten
Windschlüpfigkeit
sehr
niedrig,
schnörkellos
bis
an
den
Unterboden,
mit
flachem
Bug,
intuitiv
strömungsgünstig
geformten
Rundungen,
eingezogenen
Scheinwerfern
und
voll
von
der
Karosserie
abgedeckten
Rädern.
Thanks
to
the
obliquely
installed
engine
and
its
aerodynamic
styling,
the
body
was
very
low
as
well
as
devoid
of
any
frills;
it
featured
a
flat
front
end,
rounded,
aerodynamically
efficient
lines,
fully
integrated
headlights
and
wheels
that
were
fully
covered
by
bodywork.
ParaCrawl v7.1
Die
zuvor
beschriebenen
Szenarien
lassen
sich
auch
mit
schräg
eingebauten
Sensoren
zur
Spurlage
bestimmung
und
zur
Feststellung
der
Bereifung
(Einfach-
oder
Zwillingsbereifung)
ergänzen.
The
scenarios
described
above
can
also
be
supplemented
by
sensors
installed
at
an
angle
to
determine
the
position
in
the
lane
and
to
establish
the
type
of
tyres
(single
or
twin
tyres).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Produktreihe
vertikal
oder
schräg
eingebauter
Rührwerke
bietet
streisal
ein
umfangreiches
Lieferprogramm
von
Standardkomponenten
mit
hohen
Wirkungsgraden.
With
the
product
range
of
agitators
that
are
installed
vertically
or
at
an
inclined
angle,
streisal
offers
an
extensive
range
of
standard
components
with
high
levels
of
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Gitterwannen
bestehen
aus
2
mm
Blechdicke,
haben
einen
gebogenen
oder
flachen
Boden
und
eine
eingebaute
Schräge.
The
grid
troughs
are
made
from
a
2
mm
sheet
thickness,
have
a
bent
or
flat
bottom
and
a
built-in
slope.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
EInsatzfall
werden
von
GAW
vertikal,
horizontal
oder
schräg
eingebaute
Rührwerke
mit
optimal
abgetsimmte
Rührelementen
eingesetzt.
Depending
on
the
application,
GAW
uses
vertical,
horizontal
or
inclined
stirrers
with
optimally
matched
stirrer
elements.
ParaCrawl v7.1