Übersetzung für "Schon seit einiger zeit" in Englisch

Wir haben schon seit einiger Zeit eine Union für das Schwarze Meer vorgeschlagen.
We have been proposing a Union for the Black Sea for some time.
Europarl v8

Bei existierenden Kernkraftwerken geht Russland schon seit einiger Zeit so vor.
It has also been doing so for some time in relation to existing nuclear power stations.
Europarl v8

Die Finanzierungsprogramme sind schon seit einiger Zeit geplant und sind zugesichert.
The financing programmes had already been planned for some time and they have been assured.
Europarl v8

Schon seit einiger Zeit befinden sich die europäischen Landwirte in einem ernstzunehmenden Krisenzustand.
European farmers have been living in a state of serious crisis for some time now.
Europarl v8

Er ist schon seit einiger Zeit ein Unterstützer.
He's been a cheerleader for quite a long time.
TED2020 v1

Das Saiccor-Werk ist schon seit einiger Zeit umstritten.
Saiccor has for some time been a controversial plant.
Wikipedia v1.0

Sie ist schon seit einiger Zeit alleinstehend.
She has been single for a while.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite hier schon seit einiger Zeit.
I've been working for some time here.
Tatoeba v2021-03-10

Russland war schon seit einiger Zeit bestrebt, die georgische Regierung zu schwächen.
Russia has sought to weaken Georgia’s government for some time.
News-Commentary v14

Ähnliche Daten gibt es schon seit einiger Zeit.
Similar data has been around for quite some time.
TED2013 v1.1

Erstens: Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.
Number one: the Hindu Kush Himalaya glaciers have been melting for some time now.
TED2020 v1

Mary, du weißt, Daddy ist schon seit einiger Zeit fort.
You know Daddy has been gone for some time.
OpenSubtitles v2018

Ich bemerke schon seit einiger Zeit eine Disharmonie unter den Violinen.
For some time now, I have sensed discord in the violin section.
OpenSubtitles v2018

Bei mir ist Marya, die wir schon seit einiger Zeit beobachten.
With me is Marya, whom we have been watching for some time.
OpenSubtitles v2018

Sie spielen hier schon seit einiger Zeit.
You've been golfing here for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Damals lebten wir schon seit einiger Zeit zusammen.
We had lived together for some time at that point.
OpenSubtitles v2018

Mickey bekommt schon seit einiger Zeit Geld von ihnen.
Mickey's been getting money from them for a while now.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau das, was wir schon seit einiger Zeit vorschlagen.
That is precisely what we have been proposing for some time.
EUbookshop v2

Klingt als würdest Du Dir das selsbt schon seit einiger Zeit einreden.
Sounds like you've been telling yourself that for some time.
OpenSubtitles v2018

Es existiert ein interessantes Angebot, das habe ich schon seit einiger Zeit.
I actually got an offer from somewhere else a little while ago and I'm gonna take it.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, Rose hatte schon seit einiger Zeit ihren Verstand verloren.
Look, Rose had been losing her mind for some time now.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte Tyler nicht sehr gut und das schon seit einiger Zeit.
I didn't know Tyler very well, and hadn't for some time.
OpenSubtitles v2018

Dass du es schon seit einiger Zeit nicht leicht hast.
How things have been going ugly for you for a while now.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass sie Megan schon seit einiger Zeit folgten.
I'm assuming they've been following Megan for some time now.
OpenSubtitles v2018

Das wissen wir schon seit einiger Zeit.
We've known that for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Hanson schon seit einiger Zeit nicht mehr gesehen.
I haven't seen Hanson in quite some time.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre es schon seit einiger Zeit.
I felt it for some time.
OpenSubtitles v2018