Übersetzung für "Schon des öfteren" in Englisch
Diese
Frage
hat
uns
vollkommen
zu
Recht
schon
des
öfteren
beschäftigt.
This
is
an
issue
which
has
quite
rightly
concerned
us
on
many
occasions.
Europarl v8
Kriegsverbrechen
müssen
völkerrechtlich
geahndet
werden,
das
wurde
hier
schon
des
Öfteren
gesagt.
War
crimes
must
be
punished
under
international
law,
as
has
been
said
here
many
times.
Europarl v8
Solche
Fälle
hatten
wir
schon
des
öfteren.
This
has
happened
many
times
before.
Europarl v8
Das
haben
wir
schon
des
öfteren
im
Parlament
gefordert.
We
have
already
requested
this
in
Parliament
on
more
than
one
occasion.
Europarl v8
Unsere
Partei
ist
mit
der
Familie
McCartney
schon
des
öfteren
zusammengekommen.
Our
party
has
met
with
the
McCartney
family
a
number
of
times.
Europarl v8
Ich
habe
schon
des
Öfteren
mit
staatlichen
Behörden
gearbeitet.
I've
worked,
uh,
with
federal
agencies
multiple
times.
OpenSubtitles v2018
Auch
so
etwas
haben
wir
schon
des
Öfteren
gesehen.
We've
seen
that
before
too.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
habe
ich
ihn
schon
des
Öfteren
ihn
sie
reingesteckt.
Actually,
I'
already
stuck
it
to
her
plenty
of
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
des
Öfteren
in
Wien
gewohnt
und
eben
jetzt
auch
wieder.
I
have
lived
in
Vienna
many
times
before
and
now
again.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
passiert
mir
schon
des
Öfteren
auch.
But
that
happens
often.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
schon
des
Öfteren
schockierende
Statistiken
in
meinen
Überschriften
und
Einleitungen
zitiert.
On
several
occasions,
I've
quoted
shocking
statistics
in
my
title
and
introduction.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
ist
euch
Menschen
durch
Meine
Offenbarungen
schon
des
öfteren
erklärt
worden.
This
process
has
already
been
explained
to
you
though
My
revelations.
ParaCrawl v7.1
Klaus
Hübner:
Sie
haben
schon
des
Öfteren
mit
großen
Besetzungen
gearbeitet.
Klaus
Huebner:
You
have
often
worked
together
with
large
casts.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
schon
des
Öfteren
bei
Maria
und
Familie
gewesen.
We've
been
many
a
time
with
Maria
and
family.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
über
das
Problem
der
Positions-Genauigkeit
von
Satellitenbildern
schon
des
öfteren
geschrieben.
I
wrote
about
the
problem
of
positional
accuracy
of
satellite
images
before
on
several
occasions.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
hat
es
in
der
Vergangenheit
ja
schon
des
öfteren
gegeben.
We
did
have
this
in
the
past
as
well.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Schreibfehler
werden
Sie
sicherlich
schon
des
Öfteren
gesehen
haben.
This
writing,
you
will
certainly
have
seen
often.
Address
is
a
common
typo.
ParaCrawl v7.1
Mit
Marcus
Strickland
spielte
Alexander
Maksymiw
schon
des
Öfteren.
Alexander
Maksymiw
has
played
alongside
Marcus
Strickland
on
many
occasions.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
schon
des
Öfteren
gesagt,
Well,
as
I've
already
said
many
times,
ParaCrawl v7.1
Elche
wurden
schon
des
Öfteren
am
Ferienhaus
gesichtet.
The
moose
has
at
several
occasions
been
seen
by
the
cottage.
ParaCrawl v7.1
Kritik:
Regisseur
Tsui
Hark
hat
sich
schon
des
Öfteren
an
Fantasy-Geschichten
versucht.
Review:
Director
Tsui
Hark
has
tried
his
hand
at
fantasy
stories
quite
a
few
times.
ParaCrawl v7.1