Übersetzung für "Schockzustand" in Englisch

Er befindet sich in einem Schockzustand.
He's in a state of shock.
Tatoeba v2021-03-10

Sie befindet sich in einem Schockzustand.
She's in a state of shock.
Tatoeba v2021-03-10

Großbritannien und der Rest der Welt sind im Schockzustand.
The U. K. and the rest of the globe are reeling in shock.
OpenSubtitles v2018

Das Land hielt den Atem an, es war im Schockzustand.
A nation held its breath. In shock.
OpenSubtitles v2018

Der Körper gerät in eine Art hypersensiblen Schockzustand.
Your body goes into some kind of hyper-sensitive shock.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich noch in einem Schockzustand.
She remains in a state of shock.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte Team befindet sich in einem Schockzustand.
The entire staff is... We're in a state of shock.
OpenSubtitles v2018

Patient ist im Schockzustand, Doktor.
Patient's in shock, doctor.
OpenSubtitles v2018

Er ist offenbar noch im Schockzustand.
He's obviously still in shock.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich in einer Art Schockzustand.
He's in some kind of shock. He keeps repeating,
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, er fällt ihn eine Schockzustand!
Oh, my God, he's going into shock!
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen nicht in einen Schockzustand geraten.
I don't want you to go into shock.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, wenn man sich in einer Art Schockzustand befindet.
Especially if they happen to be shock state.
OpenSubtitles v2018

Er wurde im Schockzustand aufgefunden ohne Mantel, ohne Erkennungsmarke.
He was in severe shock with no coat, no identification.
OpenSubtitles v2018

Weil ich in einem Schockzustand war.
Because I was in a state of shock.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in einer Art Schockzustand gewesen sein.
I must have been in a state of shock.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist im Schockzustand!
Yeah, he's going into shock!
OpenSubtitles v2018

Er schien in einem Schockzustand zu sein.
He seemed to be in a state of shock.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in einem Schockzustand und muss sich erholen.
She's in a state of shock, she needs a lot of rest.
OpenSubtitles v2018

Durch die Belastung ist sie in einem Schockzustand.
She's in shock, suffering from exposure.
OpenSubtitles v2018

Danach verfällt er in einen Schockzustand.
He appears to go into shock.
WikiMatrix v1

Die schlechteste Prognose haben jene Patienten, die das Krankenhaus im Schockzustand erreichen.
The worst prognosis is in those people arriving at hospital in a state of shock.
WikiMatrix v1

Er könnte in einen Schockzustand geraten, leg den Arm hoch!
Aw, he could go into shock. Get his arm up. Get his arm up.
OpenSubtitles v2018

Jane, du bist möglicherweise in einem Schockzustand.
Jane. You may be in shock.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verstand und Körper sind im Schockzustand... aufgrund der Stase.
Your mind and body are in a state of shock as a result of the stasis.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht in den Schockzustand verfallen.
You have to stay calm. You can't go into shock.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch keinen paralytischen Schockzustand, oder?
We wouldn't want the serum to send you into paralytic shock now, would we?
OpenSubtitles v2018