Übersetzung für "Schockzustand" in Englisch
Er
befindet
sich
in
einem
Schockzustand.
He's
in
a
state
of
shock.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
befindet
sich
in
einem
Schockzustand.
She's
in
a
state
of
shock.
Tatoeba v2021-03-10
Großbritannien
und
der
Rest
der
Welt
sind
im
Schockzustand.
The
U.
K.
and
the
rest
of
the
globe
are
reeling
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
hielt
den
Atem
an,
es
war
im
Schockzustand.
A
nation
held
its
breath.
In
shock.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
gerät
in
eine
Art
hypersensiblen
Schockzustand.
Your
body
goes
into
some
kind
of
hyper-sensitive
shock.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
noch
in
einem
Schockzustand.
She
remains
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Team
befindet
sich
in
einem
Schockzustand.
The
entire
staff
is...
We're
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Patient
ist
im
Schockzustand,
Doktor.
Patient's
in
shock,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
offenbar
noch
im
Schockzustand.
He's
obviously
still
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Er
befindet
sich
in
einer
Art
Schockzustand.
He's
in
some
kind
of
shock.
He
keeps
repeating,
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
er
fällt
ihn
eine
Schockzustand!
Oh,
my
God,
he's
going
into
shock!
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
in
einen
Schockzustand
geraten.
I
don't
want
you
to
go
into
shock.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
man
sich
in
einer
Art
Schockzustand
befindet.
Especially
if
they
happen
to
be
shock
state.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
im
Schockzustand
aufgefunden
ohne
Mantel,
ohne
Erkennungsmarke.
He
was
in
severe
shock
with
no
coat,
no
identification.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
in
einem
Schockzustand
war.
Because
I
was
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
einer
Art
Schockzustand
gewesen
sein.
I
must
have
been
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
im
Schockzustand!
Yeah,
he's
going
into
shock!
OpenSubtitles v2018
Er
schien
in
einem
Schockzustand
zu
sein.
He
seemed
to
be
in
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
einem
Schockzustand
und
muss
sich
erholen.
She's
in
a
state
of
shock,
she
needs
a
lot
of
rest.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Belastung
ist
sie
in
einem
Schockzustand.
She's
in
shock,
suffering
from
exposure.
OpenSubtitles v2018
Danach
verfällt
er
in
einen
Schockzustand.
He
appears
to
go
into
shock.
WikiMatrix v1
Die
schlechteste
Prognose
haben
jene
Patienten,
die
das
Krankenhaus
im
Schockzustand
erreichen.
The
worst
prognosis
is
in
those
people
arriving
at
hospital
in
a
state
of
shock.
WikiMatrix v1
Er
könnte
in
einen
Schockzustand
geraten,
leg
den
Arm
hoch!
Aw,
he
could
go
into
shock.
Get
his
arm
up.
Get
his
arm
up.
OpenSubtitles v2018
Jane,
du
bist
möglicherweise
in
einem
Schockzustand.
Jane.
You
may
be
in
shock.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verstand
und
Körper
sind
im
Schockzustand...
aufgrund
der
Stase.
Your
mind
and
body
are
in
a
state
of
shock
as
a
result
of
the
stasis.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
in
den
Schockzustand
verfallen.
You
have
to
stay
calm.
You
can't
go
into
shock.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
keinen
paralytischen
Schockzustand,
oder?
We
wouldn't
want
the
serum
to
send
you
into
paralytic
shock
now,
would
we?
OpenSubtitles v2018