Übersetzung für "Schneller geht es nicht" in Englisch

Erik, schneller geht es nicht.
Erik, it can not go faster.
OpenSubtitles v2018

Schneller geht es nicht und große Flächen sind im Handumdrehen tapeziert.
There's nothing faster and large areas are papered in a short time.
ParaCrawl v7.1

Das kann man nicht viel schneller machen, es geht einfach nicht.
One can't do that any faster, it is simply not possible.
ParaCrawl v7.1

Einfach und leicht in der Handhabung, besser und schneller geht es nicht.
Simple and easy to use, better and faster does not work. RRP 19,99 €
ParaCrawl v7.1

Das perfekte (Last Minute) Geschenk - schneller und einfacher geht es nicht.
The perfect (last-minute) gift - it couldn't be any quicker or easier.
CCAligned v1

Keinesfalls über Olbia anreisen - wir sind fast 2 Stunden rübergefahren (schneller geht es nicht!
Arrive no event Olbia - we have driven over almost 2 hours (there is nothing quicker!
ParaCrawl v7.1

Leider - liebe Frau Weisgerber, Sie haben gesagt, es müsste schneller gehen -, es geht nicht schneller.
Mrs Weisgerber, you said that the process should go quicker - unfortunately, it cannot go any quicker.
Europarl v8

In einer Welt, in der sich so viel verändert, und diese Veränderungen immer schneller eintreten werden, geht es nicht darum, ob wir uns Konflikten stellen, sondern eher darum, welche Geschichten uns in unseren Entscheidungen prägen werden, wie wir diese Konflikte bewältigen.
In a world where so much change is happening, and where change is bound to continue at an increasingly faster pace, it is not a question of whether we will face conflict, but rather a question of which stories will shape how we choose to wage conflict.
TED2020 v1

Innerhalb von 10 Minuten nach Zahlungseingang erhalten Sie Ihren Code für WoW per e-Mail und können sofort loslegen - schneller geht es nicht!
Within 10 minutes of receipt of your payment you will be supplied with your WoW Code via e-Mail so you can immediately start - there is no faster way!
ParaCrawl v7.1

Filtern, finden und setzen Sie fertige Artikeldaten direkt aus der WSCAD-Anwendung heraus in Ihre Pläne ein – einfacher und schneller geht es nicht.
You can easily filter, find, and insert finished part data directly from the WSCAD application into your plans – it doesn't get easier and faster than that!
ParaCrawl v7.1

Wegen der besseren Bandbreite in Kardamili aktualisiert sich das Bild auch unabhängig von der Anzahl an gleichzeitigen Benutzern hier schneller - noch schneller geht es leider nicht...
Regardless of the amount of simultaneous viewers the image will update itself faster because of the better bandwidth in Kardamyli - even faster is not possible, I am afraid...
ParaCrawl v7.1

Geh die Treppe rauf und ins Scheinwerferlicht, dann wirst du zwar erwischt und eingesperrt, aber schneller geht es nicht in den ersten Stock.
Walk upstairs and into the light, you´ll get caught and locked up, but that´s the fastest way to first floor.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht abgelehnt, aber so schnell geht es nicht.
Did I say no? I'm the first to admit it didn't jell as fast as we'd like.
OpenSubtitles v2018

Wenn man schnell geht, ist es nicht so ermüdend.
Going quickly is not so tiring.
OpenSubtitles v2018

Schnell, Constance geht es nicht gut!
Quick! Constance is feeling bad!
OpenSubtitles v2018

Mein Freund musste lachen: „Nein, so schnell geht es auch wieder nicht.“
My reply made my friend laugh. “No, we don’t have to hurry”, he said.
ParaCrawl v7.1

Bei meinen Fragen zu den Möglichkeiten für die Entscheidungen zeigte sich schnell, es geht nicht um nachhaltige Entwicklung, sondern darum die Teilnehmer zu konditionieren, dass nachhaltige Entwicklung nicht möglich ist.
When I asked questions about the options for making decisions, it quickly became clear that this is not about sustainable development, but about conditioning the participants that sustainable development is not possible.
ParaCrawl v7.1

Wer sich mit dem Thema beschäftigt, stellt schnell fest: Es geht nicht darum Unmengen an Daten zu sammeln, sondern die "richtigen" Daten zu verwerten.
Anyone dealing with the subject soon discovers that this is not about collecting vast quantities of data, but instead about analyzing the "right" data.
ParaCrawl v7.1