Übersetzung für "Schnellen eingreiftruppe" in Englisch

Herr Brok möchte rasch zur Einsatzbereitschaft einer solchen "schnellen Eingreiftruppe " gelangen.
Mr Brok wants a decision on the operational readiness of a European 'Rapid Reaction Force' to be reached soon.
Europarl v8

Die Schaffung einer europäischen schnellen Eingreiftruppe ist daher besonders notwendig.
The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary.
Europarl v8

Die Idee einer schnellen Eingreiftruppe wird in Erwägung gezogen.
The issue of the rapid reaction force is being considered.
Europarl v8

Die Kommission legte kürzlich einen Vorschlag zur Schaffung einer schnellen Eingreiftruppe vor.
The Commission recently tabled a proposal for the creation of a rapid reaction facility.
Europarl v8

Im Rahmen der Schnellen Europäischen Eingreiftruppe wurde die erste von dreizehn taktischen Einheiten geschaffen.
The first of the thirteen tactical units has been created as part of the European Rapid Reaction Force.
Europarl v8

Die Realität zeigt, dass die Schaffung einer permanenten europäischen Schnellen Eingreiftruppe notwendig ist.
Reality shows that creating a permanent European rapid reaction force is necessary.
Europarl v8

Intern agieren die Cracks der schnellen Eingreiftruppe ebenfalls unter dem Namen «Blue Team».
Internally, the crackers on the quick reaction force also operate under the name "Blue Team".
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung einer schnellen Eingreiftruppe wird es der EU und den Mitgliedstaaten ermöglichen, ihre Bemühungen besser zu koordinieren und den Maßnahmen der EU mehr Sichtbarkeit zu verleihen.
The creation of a rapid response force will enable the EU and the Member States to better coordinate their efforts and give better visibility to EU activity.
Europarl v8

Der Bericht buchstabiert die Kriterien, die von einer schnellen Eingreiftruppe beachtet werden müssen, sowie die Bedingungen, die notwendig wären, damit sie ihre Arbeit durchführen kann.
The report spells out the criteria which need to be met by a rapid reaction force, as well as the conditions which would be required for it to carry out its activities.
Europarl v8

Ich frage mich daher, wie die Regierung des Vereinigten Königreichs ihren Beitrag zu der von ihr vorgeschlagenen neuen schnellen Eingreiftruppe der Europäischen Union leisten will, wenn es ihr damit wirklich ernst ist, und dieser Beitrag nicht auf Kosten ihrer Verpflichtungen gegenüber der NATO gehen soll.
I am not sure from where, therefore, the UK Government intends to find and sustain its contribution to some new European rapid deployment force that it has proposed, unless this is just smoke and mirrors, or at the expense of commitments to NATO.
Europarl v8

Die Kommission hat am 10. Mai dieses Jahres im Coreper gemäß den von den Staats- und Regierungschefs in Helsinki geäußerten Erwartungen einen Vorschlag zur Aufstellung einer schnellen Eingreiftruppe vorgelegt.
On 10 May, the Commission presented a proposal to Coreper aimed at setting up a rapid reaction facility with a view to meeting the expectations expressed by Heads of State and Government at Helsinki.
Europarl v8

Die Schaffung der Interimskomitees im Rat in einer Rekordzeit, das Vermögen der Mitgliedstaaten, die Zusagen für ihren Beitrag zur Errichtung einer Schnellen Eingreiftruppe zu geben, und auch die Teilnahme von Herrn Richard an den Arbeiten des Parlaments - in seinem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und im Plenum - sind nach meiner Ansicht positive Tatsachen, die Beachtung finden sollten.
I believe that the establishment in record time of the interim committees in the Council, the Member States' ability to commit their contributions to the creation of the rapid reaction force and the very presence of Mr Richard in the work of Parliament - in its Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and in Parliament itself - are all to be welcomed and deserve our consideration.
Europarl v8

Irland wäre stolz, seinen Beitrag zu einer Europäischen Schnellen Eingreiftruppe mit humanitärer und friedenserhaltender Mission zu leisten, aber dies und die NATO dürfen nicht die einzige Option sein.
Ireland would be proud to play its part in a European Rapid Reaction Force with a humanitarian and peace-keeping role, but that and NATO must not be the only option.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit den Bemerkungen des Herrn Ratspräsidenten über die Tagung von Gent möchte ich daran erinnern, dass der Europäische Rat in Helsinki die Schaffung einer schnellen Eingreiftruppe beschlossen hat, die noch nicht einsatzbereit ist.
With regard to what the President-in-Office of the Council said about the Ghent meeting, I would like to point out that in Helsinki the European Council decided to create a rapid intervention force which is still not operational.
Europarl v8

Es ist ja kein Geheimnis, dass Zweifel daran bestehen, ob die Bildung der europäischen schnellen Eingreiftruppe von 60 000 Mann zum vorgesehenen Termin 2003 überhaupt zustande kommt.
It is no secret that there are doubts as to whether the training of the European Rapid Reaction Force of 60 000 men is actually going to be completed by the 2003 deadline.
Europarl v8

Das haben wir bei der Einrichtung der schnellen Eingreiftruppe, die sich als schwierig erwiesen hat, festgestellt.
This was clear from the difficulties in setting up this rapid reaction force.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel darüber, dass die rechte Hand der vorgeschlagenen nichtmilitärischen schnellen Eingreiftruppe und der europäischen Polizei, wie es heute auch der Berichterstatter selbst zu erkennen gegeben hat, die europäische Armee sein wird, mit deren Aufstellung sich übermorgen der Gipfel von Laeken beschäftigen wird.
Without doubt, as the rapporteur himself acknowledged today, the right hand of the proposed non-military rapid reaction unit and European police force will be the European army, which the Laeken Summit will be busy preparing in a few day's time.
Europarl v8

Längerfristig sollte die Europäische Union dort vollständige Autonomie anstreben, wo es um den Einsatz der schnellen Eingreiftruppe geht.
In the longer term, the European Union must strive towards total autonomy where the deployment of the rapid reaction force is concerned.
Europarl v8

Die Situation ändert sich nicht durch die Teilnahme Irlands an der europäischen schnellen Eingreiftruppe, aber es ist wichtig und politisch notwendig, dass in Sevilla eine Erklärung verabschiedet wird, in der die Zustimmung aller Regierungen der EU-Mitgliedstaaten zu diesem speziellen Aspekt der Außenpolitik ausgedrückt wird, der für so viele Menschen in Irland von so großer Bedeutung ist.
The situation is not altered by Ireland's participation in the European Rapid Reaction Force, but it is still very important and politically necessary for a declaration to be made in Seville expressing the support of EU governments for this special foreign policy issue, which means so much to so many people in Ireland.
Europarl v8

Die europäischen Länder sollten den Irrweg der europäischen schnellen Eingreiftruppe außerhalb der NATO nicht weiterverfolgen und sich stattdessen auf die Verbesserung ihrer militärischen Kapazitäten für NATO-Einsätze konzentrieren.
The European countries should forget the distractions of the European rapid reaction force separate from NATO and concentrate instead on improving military capabilities for alliance operations.
Europarl v8

Den Initiatoren dieser Vereinbarung, Frankreich und Großbritannien, ist es zu verdanken, dass wir das Ziel einer schnellen Eingreiftruppe von 60 000 Soldaten nun in Reichweite sehen.
The countries behind the initiative - I would point out - were France and the United Kingdom, and, thanks to that agreement, the goal of a rapid reaction force of 60 000 troops can now be considered to be within reach.
Europarl v8

Auftrag der Schnellen Eingreiftruppe ist es, neben der Erfüllung der Petersberger Aufgaben Frieden zu erhalten bzw. zu stiften.
The Rapid Reaction Force's job is peacekeeping and peacemaking and the Petersberg tasks.
Europarl v8

Der auf dem Gipfel von Helsinki gefasste Beschluss über die Bildung einer Schnellen Eingreiftruppe ist in den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgelegt worden.
The decision taken at the Helsinki summit to establish a rapid reaction force has been interpreted in different ways by the Member States.
Europarl v8

Selbst in einigen Dokumenten, die zusammen mit den Berichten zu unseren Aussprachen am heutigen Abend kursierten, ist beispielsweise die Rede von einer Schnellen Eingreiftruppe statt von einer Sonderfazilität für Kriseneinsätze.
Even some of our literature that has been circulated with reports on our discussions here tonight, talks about rapid reaction forces instead of a rapid reaction facility, for example.
Europarl v8

Ich schließe mich den Forderungen der Kollegen an, dass derartige Waffen von der neuen schnellen Eingreiftruppe nicht eingesetzt werden dürfen.
I would urge, as others have urged, that the new rapid reaction force should not have available to it these types of weapons.
Europarl v8

Ich fordere die Regierung in meinem Heimatland Irland auf, ihre Beteiligung an dieser schnellen Eingreiftruppe zu verweigern, wenn nicht unmissverständlich der Verzicht auf diese Waffen erklärt wird.
Indeed I will be calling on my own government in Ireland to refuse to participate in this rapid reaction force unless there is a clear commitment that these weapons will not be used.
Europarl v8

Er billigt vorbehaltlos die Militarisierung der EU und verleiht der Hoffnung Ausdruck, die operationelle Einsatzfähigkeit der Schnellen Eingreiftruppe könne erstmalig bereits Mitte 2001 unter Beweis gestellt werden.
It plainly commends the militarisation of the European Union and expresses the hope that the Rapid Reaction Force will start demonstrating its operational capacity before the end of the year.
Europarl v8

Außerdem würdigt der Entschließungsantrag die Fortschritte, die bei der Militarisierung der EU, beim Aufbau einer Schnellen Eingreiftruppe und bei der "Entwicklung einer dauerhaften und effektiven Beziehung zur NATO " erzielt worden sind und fordert die Mitgliedstaaten auf, "ihre Verteidigungshaushalte umzustrukturieren und auf das Niveau zu bringen, das zur Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele im Rahmen der ESVP erforderlich ist ".
The resolution even approves of progress made in militarising the ÅU, developing the rapid reaction force and establishing permanent and constructive relations with ÍÁÔÏ and it calls on the Member States to restructure their defence budgets to take account of the sums required in order to achieve the ambitious objectives of the CFSP.
Europarl v8

Wir haben in diesem Bereich riesige Schritte vollzogen, die uns erlauben werden, mit der schnellen Eingreiftruppe, die ab 2003 einsatzbereit sein wird, die so genannten Petersberg-Aufgaben selbstständig zumindest auf unserem Kontinent und auf jeden Fall mit einem entsprechenden UNO-Mandat durchführen zu können.
We have achieved great steps forward in this area, which will allow us to use the Rapid Reaction Force, which will be ready for action from 2003 onwards, to independently carry out what are termed the Petersberg tasks, at least on our own continent and in any case with an appropriate UN mandate.
Europarl v8