Übersetzung für "Schnellen eingreiftruppe" in Englisch
Herr
Brok
möchte
rasch
zur
Einsatzbereitschaft
einer
solchen
"schnellen
Eingreiftruppe
"
gelangen.
Mr
Brok
wants
a
decision
on
the
operational
readiness
of
a
European
'Rapid
Reaction
Force'
to
be
reached
soon.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
europäischen
schnellen
Eingreiftruppe
ist
daher
besonders
notwendig.
The
establishment
of
a
European
Rapid
Reaction
Force
is
therefore
particularly
necessary.
Europarl v8
Die
Idee
einer
schnellen
Eingreiftruppe
wird
in
Erwägung
gezogen.
The
issue
of
the
rapid
reaction
force
is
being
considered.
Europarl v8
Die
Kommission
legte
kürzlich
einen
Vorschlag
zur
Schaffung
einer
schnellen
Eingreiftruppe
vor.
The
Commission
recently
tabled
a
proposal
for
the
creation
of
a
rapid
reaction
facility.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Schnellen
Europäischen
Eingreiftruppe
wurde
die
erste
von
dreizehn
taktischen
Einheiten
geschaffen.
The
first
of
the
thirteen
tactical
units
has
been
created
as
part
of
the
European
Rapid
Reaction
Force.
Europarl v8
Die
Realität
zeigt,
dass
die
Schaffung
einer
permanenten
europäischen
Schnellen
Eingreiftruppe
notwendig
ist.
Reality
shows
that
creating
a
permanent
European
rapid
reaction
force
is
necessary.
Europarl v8
Intern
agieren
die
Cracks
der
schnellen
Eingreiftruppe
ebenfalls
unter
dem
Namen
«Blue
Team».
Internally,
the
crackers
on
the
quick
reaction
force
also
operate
under
the
name
"Blue
Team".
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
einer
schnellen
Eingreiftruppe
wird
es
der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
ihre
Bemühungen
besser
zu
koordinieren
und
den
Maßnahmen
der
EU
mehr
Sichtbarkeit
zu
verleihen.
The
creation
of
a
rapid
response
force
will
enable
the
EU
and
the
Member
States
to
better
coordinate
their
efforts
and
give
better
visibility
to
EU
activity.
Europarl v8
Der
Bericht
buchstabiert
die
Kriterien,
die
von
einer
schnellen
Eingreiftruppe
beachtet
werden
müssen,
sowie
die
Bedingungen,
die
notwendig
wären,
damit
sie
ihre
Arbeit
durchführen
kann.
The
report
spells
out
the
criteria
which
need
to
be
met
by
a
rapid
reaction
force,
as
well
as
the
conditions
which
would
be
required
for
it
to
carry
out
its
activities.
Europarl v8
Ich
frage
mich
daher,
wie
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
ihren
Beitrag
zu
der
von
ihr
vorgeschlagenen
neuen
schnellen
Eingreiftruppe
der
Europäischen
Union
leisten
will,
wenn
es
ihr
damit
wirklich
ernst
ist,
und
dieser
Beitrag
nicht
auf
Kosten
ihrer
Verpflichtungen
gegenüber
der
NATO
gehen
soll.
I
am
not
sure
from
where,
therefore,
the
UK
Government
intends
to
find
and
sustain
its
contribution
to
some
new
European
rapid
deployment
force
that
it
has
proposed,
unless
this
is
just
smoke
and
mirrors,
or
at
the
expense
of
commitments
to
NATO.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
am
10.
Mai
dieses
Jahres
im
Coreper
gemäß
den
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
in
Helsinki
geäußerten
Erwartungen
einen
Vorschlag
zur
Aufstellung
einer
schnellen
Eingreiftruppe
vorgelegt.
On
10
May,
the
Commission
presented
a
proposal
to
Coreper
aimed
at
setting
up
a
rapid
reaction
facility
with
a
view
to
meeting
the
expectations
expressed
by
Heads
of
State
and
Government
at
Helsinki.
Europarl v8
Die
Schaffung
der
Interimskomitees
im
Rat
in
einer
Rekordzeit,
das
Vermögen
der
Mitgliedstaaten,
die
Zusagen
für
ihren
Beitrag
zur
Errichtung
einer
Schnellen
Eingreiftruppe
zu
geben,
und
auch
die
Teilnahme
von
Herrn
Richard
an
den
Arbeiten
des
Parlaments
-
in
seinem
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
im
Plenum
-
sind
nach
meiner
Ansicht
positive
Tatsachen,
die
Beachtung
finden
sollten.
I
believe
that
the
establishment
in
record
time
of
the
interim
committees
in
the
Council,
the
Member
States'
ability
to
commit
their
contributions
to
the
creation
of
the
rapid
reaction
force
and
the
very
presence
of
Mr
Richard
in
the
work
of
Parliament
-
in
its
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy
and
in
Parliament
itself
-
are
all
to
be
welcomed
and
deserve
our
consideration.
Europarl v8
Irland
wäre
stolz,
seinen
Beitrag
zu
einer
Europäischen
Schnellen
Eingreiftruppe
mit
humanitärer
und
friedenserhaltender
Mission
zu
leisten,
aber
dies
und
die
NATO
dürfen
nicht
die
einzige
Option
sein.
Ireland
would
be
proud
to
play
its
part
in
a
European
Rapid
Reaction
Force
with
a
humanitarian
and
peace-keeping
role,
but
that
and
NATO
must
not
be
the
only
option.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
den
Bemerkungen
des
Herrn
Ratspräsidenten
über
die
Tagung
von
Gent
möchte
ich
daran
erinnern,
dass
der
Europäische
Rat
in
Helsinki
die
Schaffung
einer
schnellen
Eingreiftruppe
beschlossen
hat,
die
noch
nicht
einsatzbereit
ist.
With
regard
to
what
the
President-in-Office
of
the
Council
said
about
the
Ghent
meeting,
I
would
like
to
point
out
that
in
Helsinki
the
European
Council
decided
to
create
a
rapid
intervention
force
which
is
still
not
operational.
Europarl v8
Es
ist
ja
kein
Geheimnis,
dass
Zweifel
daran
bestehen,
ob
die
Bildung
der
europäischen
schnellen
Eingreiftruppe
von
60
000
Mann
zum
vorgesehenen
Termin
2003
überhaupt
zustande
kommt.
It
is
no
secret
that
there
are
doubts
as
to
whether
the
training
of
the
European
Rapid
Reaction
Force
of
60
000
men
is
actually
going
to
be
completed
by
the
2003
deadline.
Europarl v8
Das
haben
wir
bei
der
Einrichtung
der
schnellen
Eingreiftruppe,
die
sich
als
schwierig
erwiesen
hat,
festgestellt.
This
was
clear
from
the
difficulties
in
setting
up
this
rapid
reaction
force.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
darüber,
dass
die
rechte
Hand
der
vorgeschlagenen
nichtmilitärischen
schnellen
Eingreiftruppe
und
der
europäischen
Polizei,
wie
es
heute
auch
der
Berichterstatter
selbst
zu
erkennen
gegeben
hat,
die
europäische
Armee
sein
wird,
mit
deren
Aufstellung
sich
übermorgen
der
Gipfel
von
Laeken
beschäftigen
wird.
Without
doubt,
as
the
rapporteur
himself
acknowledged
today,
the
right
hand
of
the
proposed
non-military
rapid
reaction
unit
and
European
police
force
will
be
the
European
army,
which
the
Laeken
Summit
will
be
busy
preparing
in
a
few
day's
time.
Europarl v8
Längerfristig
sollte
die
Europäische
Union
dort
vollständige
Autonomie
anstreben,
wo
es
um
den
Einsatz
der
schnellen
Eingreiftruppe
geht.
In
the
longer
term,
the
European
Union
must
strive
towards
total
autonomy
where
the
deployment
of
the
rapid
reaction
force
is
concerned.
Europarl v8
Die
Situation
ändert
sich
nicht
durch
die
Teilnahme
Irlands
an
der
europäischen
schnellen
Eingreiftruppe,
aber
es
ist
wichtig
und
politisch
notwendig,
dass
in
Sevilla
eine
Erklärung
verabschiedet
wird,
in
der
die
Zustimmung
aller
Regierungen
der
EU-Mitgliedstaaten
zu
diesem
speziellen
Aspekt
der
Außenpolitik
ausgedrückt
wird,
der
für
so
viele
Menschen
in
Irland
von
so
großer
Bedeutung
ist.
The
situation
is
not
altered
by
Ireland's
participation
in
the
European
Rapid
Reaction
Force,
but
it
is
still
very
important
and
politically
necessary
for
a
declaration
to
be
made
in
Seville
expressing
the
support
of
EU
governments
for
this
special
foreign
policy
issue,
which
means
so
much
to
so
many
people
in
Ireland.
Europarl v8
Die
europäischen
Länder
sollten
den
Irrweg
der
europäischen
schnellen
Eingreiftruppe
außerhalb
der
NATO
nicht
weiterverfolgen
und
sich
stattdessen
auf
die
Verbesserung
ihrer
militärischen
Kapazitäten
für
NATO-Einsätze
konzentrieren.
The
European
countries
should
forget
the
distractions
of
the
European
rapid
reaction
force
separate
from
NATO
and
concentrate
instead
on
improving
military
capabilities
for
alliance
operations.
Europarl v8
Den
Initiatoren
dieser
Vereinbarung,
Frankreich
und
Großbritannien,
ist
es
zu
verdanken,
dass
wir
das
Ziel
einer
schnellen
Eingreiftruppe
von
60
000
Soldaten
nun
in
Reichweite
sehen.
The
countries
behind
the
initiative
-
I
would
point
out
-
were
France
and
the
United
Kingdom,
and,
thanks
to
that
agreement,
the
goal
of
a
rapid
reaction
force
of
60
000
troops
can
now
be
considered
to
be
within
reach.
Europarl v8
Auftrag
der
Schnellen
Eingreiftruppe
ist
es,
neben
der
Erfüllung
der
Petersberger
Aufgaben
Frieden
zu
erhalten
bzw.
zu
stiften.
The
Rapid
Reaction
Force's
job
is
peacekeeping
and
peacemaking
and
the
Petersberg
tasks.
Europarl v8
Der
auf
dem
Gipfel
von
Helsinki
gefasste
Beschluss
über
die
Bildung
einer
Schnellen
Eingreiftruppe
ist
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausgelegt
worden.
The
decision
taken
at
the
Helsinki
summit
to
establish
a
rapid
reaction
force
has
been
interpreted
in
different
ways
by
the
Member
States.
Europarl v8
Selbst
in
einigen
Dokumenten,
die
zusammen
mit
den
Berichten
zu
unseren
Aussprachen
am
heutigen
Abend
kursierten,
ist
beispielsweise
die
Rede
von
einer
Schnellen
Eingreiftruppe
statt
von
einer
Sonderfazilität
für
Kriseneinsätze.
Even
some
of
our
literature
that
has
been
circulated
with
reports
on
our
discussions
here
tonight,
talks
about
rapid
reaction
forces
instead
of
a
rapid
reaction
facility,
for
example.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
den
Forderungen
der
Kollegen
an,
dass
derartige
Waffen
von
der
neuen
schnellen
Eingreiftruppe
nicht
eingesetzt
werden
dürfen.
I
would
urge,
as
others
have
urged,
that
the
new
rapid
reaction
force
should
not
have
available
to
it
these
types
of
weapons.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Regierung
in
meinem
Heimatland
Irland
auf,
ihre
Beteiligung
an
dieser
schnellen
Eingreiftruppe
zu
verweigern,
wenn
nicht
unmissverständlich
der
Verzicht
auf
diese
Waffen
erklärt
wird.
Indeed
I
will
be
calling
on
my
own
government
in
Ireland
to
refuse
to
participate
in
this
rapid
reaction
force
unless
there
is
a
clear
commitment
that
these
weapons
will
not
be
used.
Europarl v8
Er
billigt
vorbehaltlos
die
Militarisierung
der
EU
und
verleiht
der
Hoffnung
Ausdruck,
die
operationelle
Einsatzfähigkeit
der
Schnellen
Eingreiftruppe
könne
erstmalig
bereits
Mitte
2001
unter
Beweis
gestellt
werden.
It
plainly
commends
the
militarisation
of
the
European
Union
and
expresses
the
hope
that
the
Rapid
Reaction
Force
will
start
demonstrating
its
operational
capacity
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Außerdem
würdigt
der
Entschließungsantrag
die
Fortschritte,
die
bei
der
Militarisierung
der
EU,
beim
Aufbau
einer
Schnellen
Eingreiftruppe
und
bei
der
"Entwicklung
einer
dauerhaften
und
effektiven
Beziehung
zur
NATO
"
erzielt
worden
sind
und
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
"ihre
Verteidigungshaushalte
umzustrukturieren
und
auf
das
Niveau
zu
bringen,
das
zur
Verwirklichung
der
ehrgeizigen
Ziele
im
Rahmen
der
ESVP
erforderlich
ist
".
The
resolution
even
approves
of
progress
made
in
militarising
the
ÅU,
developing
the
rapid
reaction
force
and
establishing
permanent
and
constructive
relations
with
ÍÁÔÏ
and
it
calls
on
the
Member
States
to
restructure
their
defence
budgets
to
take
account
of
the
sums
required
in
order
to
achieve
the
ambitious
objectives
of
the
CFSP.
Europarl v8
Wir
haben
in
diesem
Bereich
riesige
Schritte
vollzogen,
die
uns
erlauben
werden,
mit
der
schnellen
Eingreiftruppe,
die
ab
2003
einsatzbereit
sein
wird,
die
so
genannten
Petersberg-Aufgaben
selbstständig
zumindest
auf
unserem
Kontinent
und
auf
jeden
Fall
mit
einem
entsprechenden
UNO-Mandat
durchführen
zu
können.
We
have
achieved
great
steps
forward
in
this
area,
which
will
allow
us
to
use
the
Rapid
Reaction
Force,
which
will
be
ready
for
action
from
2003
onwards,
to
independently
carry
out
what
are
termed
the
Petersberg
tasks,
at
least
on
our
own
continent
and
in
any
case
with
an
appropriate
UN
mandate.
Europarl v8