Übersetzung für "Schnelle eingreiftruppe" in Englisch

Wir bereiten eine schnelle Eingreiftruppe vor.
We are preparing a rapid-reaction force.
Europarl v8

Kofi Annan möchte eine schnelle Eingreiftruppe für Friedensmissionen.
Kofi Annan wants a rapid reaction force to intervene for peace.
Europarl v8

Die Schnelle Eingreiftruppe wird Gestalt annehmen.
The Rapid Strike Force will become reality;
Europarl v8

Die schnelle Eingreiftruppe steht in der zweiten Etage bereit.
Rapid response team standing by on the second floor.
OpenSubtitles v2018

Cross und Manning warteten auf eine Schnelle Eingreiftruppe.
Cross and Manning were waiting for a team, the HSO team I think they called it.
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchen die eine Schnelle Eingreiftruppe?
Why were they waiting for a high-speed operating team?
OpenSubtitles v2018

Die Schnelle Eingreiftruppe wurde als Teil einer Friedensmission geschaffen.
The EU’s Rapid Reaction Force: a peaceful mission
EUbookshop v2

Darüber hinaus bildet man eine schnelle Eingreiftruppe für Kriege mit einer maximalen Dauer von einem Jahr.
In addition, they are going to create rapid deployment forces for wars lasting no more than a year.
Europarl v8

Sie ist keine militärische schnelle Eingreiftruppe, die zum zweiten Pfeiler gehört und dem Ministerrat untersteht.
It is not a military, rapid reaction force, which is, of course, second pillar, and driven by the Council of Ministers.
Europarl v8

Herr Hoon sagte sogar, dass kein Konzept für eine europäische schnelle Eingreiftruppe vorliegt.
Mr Hoon has even said that there is no concept of a European rapid reaction force as such.
Europarl v8

Halten Sie nicht eine schnelle europäische Eingreiftruppe für solche Fragen für erforderlich, Freiwillige eingeschlossen?
Do you not believe that we should have a European rapid reaction force for this type of incident, including volunteers?
Europarl v8

Es gibt eine schnelle Eingreiftruppe.
There is a quick response force.
OpenSubtitles v2018

Ferner wurde die schnelle Eingreiftruppe der Europäischen Union ebenfalls allgemein positiv bewertet, wenngleich es einige Stimmen gab, die dem widersprachen, wie es übrigens stets der Tradition nicht nur des Europäischen Parlaments, sondern zahlreicher nationaler Parlamente entsprach, wenn es sich um Probleme handelt, bei denen gewissermaßen militärische Aspekte berührt werden, ob dabei nun von einer europäischen Armee gesprochen werden kann oder nicht.
Moreover, there is a generally favourable opinion of the European Union' s rapid intervention force, even if there were some who disagreed over this. It has always been the tradition to disagree, not only in the European Parliament but also in many national parliaments, when it comes to issues relating in some way to military matters, and the possibility of having a European army.
Europarl v8

Eine 50 000 bis 60 000 Mann starke schnelle Eingreiftruppe wird uns wirksame Interventionen ermöglichen, um vor unserer Haustür ausbrechende Brandherde vor allem in den Fällen zu löschen, in denen unsere NATO-Verbündeten nicht einbezogen werden möchten.
A rapid intervention force of 50 to 60 000 troops will enable us to deal effectively with brushfires in our own back yard, especially on occasions when our NATO allies do not wish to become involved.
Europarl v8

Und dann kam jener 16. Juni 1995, an dem die westlichen Mächte unter der Bezeichnung Schnelle Eingreiftruppe die Situation vor Ort festgemacht und danach den Rückzug der verfeindeten Truppen überwacht haben, der am 21. November zum Gesamtfriedensabkommen für Bosnien führte, das in Dayton in den Vereinigten Staaten abgeschlossen wurde.
And then came 16 June 1995 when, under the name of the rapid reaction force, the West froze the situation on the ground, before presiding over a withdrawal of the opposing forces and achieving on 21 November the global peace agreement for Bosnia, concluded at Dayton in the USA.
Europarl v8

Der freie Personenverkehr innerhalb der Union wird von dem Risiko begleitet, daß sich übertragbare Krankheiten ausbreiten und dies macht eine schnelle Eingreiftruppe erforderlich.
Freedom of movement within the European Union does have risk attached to it - that of the spread of communicable disease - and in any event, requires the setting up of a rapid reaction force.
Europarl v8

Bis 2003 soll unter dem Dach der EU eine schnelle Eingreiftruppe geschaffen werden, de facto eine Europaarmee für 50 000 Mann für sogenannte Krisenoperationen in und um Europa.
By 2003, a rapid strike force is to be created under the umbrella of the EU, in effect a European army of 50,000 men for crisis operations in and around Europe.
Europarl v8

Betrifft: Schnelle Eingreiftruppe Warum wurde dieser Vorschlag nicht offiziell unter dem französischen Ratsvorsitz erörtert, obwohl die Initiative dazu ja schon unter dessen Vorgängern begonnen hatte?
Subject: Rapid Reaction Facility Why has this proposal not been discussed formally under the French Council Presidency, although work had certainly begun on this issue under its predecessors?
Europarl v8

Beide Anträge plädieren leidenschaftlich für die Aufstellung einer fürchterlichen Militärmaschinerie, deren Speerspitze eine 50 000 bis 60 000 Mann - Herr Richard spricht von 100 000 Mann - starke Schnelle Eingreiftruppe ist, die durch Luft- und Seestreitkräfte unterstützt wird und für die sogar Flugzeugträger aufgeboten werden.
Both motions passionately support the creation of a terrifying military machine, spearheaded by a rapid reaction force of 50 000 to 60 000 men or, as Mr Richard has just told us, 100,000 men, with air and sea support and even aircraft carriers being mobilised.
Europarl v8

Drittens halte ich zwar die Schnelle Eingreiftruppe für begrüßenswert, doch müssen wir eindeutig aus europäischer Sicht handeln, denn uns steht nur eine Chance zur Verfügung, es richtig zu machen.
Thirdly, while I welcome the Rapid Reaction Force, we have to be clear from Europe's perspective, as we only get one chance to get this right.
Europarl v8

Ich begrüße die in der vergangenen Woche getroffene Entscheidung der Verteidigungs- und Außenminister der EU sehr, eine 60 000 Mann starke Schnelle Eingreiftruppe einzurichten.
I warmly welcome last week's decision by the EU Defence and Foreign Ministers to establish a 60,000 strong Rapid Reaction Force.
Europarl v8

Schließlich werden wir sicherlich auch die Entscheidungen erörtern, die auf dem Gipfeltreffen von Nizza über die schnelle Eingreiftruppe der Europäischen Union getroffen worden sind.
Finally, we will, I am sure, touch on the recent decisions at Nice on the European rapid reaction force.
Europarl v8