Übersetzung für "Schmelze bei" in Englisch

Unter schnellem Rühren wird die Schmelze mit Wasser bei 50°C dispergiert.
The melt is dispersed in water at 50° C. with rapid stirring.
EuroPat v2

Danach lag der Gehalt der Schmelze konstant bei 18 % Ammonium-imidodisulfonat.
In this time the content of the melt of ammonium imidodisulfonate was constantly 18%.
EuroPat v2

Bei niedrigen Arbeitstemperaturen besteht aber die Gefahr der Unterkühlung der Schmelze bei Betriebsschwankungen.
But low processing temperatures involve a risk of an undercooling of the molten bath during fluctuations in operation.
EuroPat v2

Man klärt die Schmelze bei 160°C und läßt erkalten.
The melt is clarified at 160° C. and is allowed to cool.
EuroPat v2

Ausserdem neigt die Schmelze bei einer solchen Konstruktion in der Eingussöffnung zum Einfrieren.
Furthermore, the molten metal tends to solidify in the inlet aperture.
EuroPat v2

Die Schmelze wird bei 290°C unter Stickstoff eingedampft und auskondensiert.
The melt is evaporated at 290° C. under nitrogen.
EuroPat v2

Die Schmelze wird bei 310°C im Stickstoffstrom eingedampft und auskondensiert.
The melt is evaporated at 310° C. under a stream of nitrogen.
EuroPat v2

Die Umsetzungen wurden in der Schmelze bei 90-100 °C durchgeführt.
The reactions were carried out in the melt at 90°-100° C.
EuroPat v2

Es macht die Schmelze bei der Stahlherstellung dünnflüssiger und wirkt auch als Reduktionsmittel.
During steel manufacturing, it renders the molten mass more fluid and also acts as a reducing agent.
EuroPat v2

Eine gründliche Vermischung der Schmelze bei der Verarbeitung ist empfehlenswert.
Thorough mixing of the melt during processing is to be recommended.
EuroPat v2

Schmelze die Butter bei niedriger Temperatur und halte sie warm.
Melt the butter over low heat and keep it warm throughout the process.
ParaCrawl v7.1

Die Entgasung der Schmelze erfolgt bei 200°C und 3 mb in 15 Minuten.
The melt was degassed over 15 minutes at 200° C. and 3 mbar.
EuroPat v2

Man erhält eine klare "Schmelze", die bei 20°C erstarrt.
A clear "melt" which solidifies at 20° C. is obtained.
EuroPat v2

Dies gilt sowohl bei der Erstarrung der Schmelze als auch bei der Glühbehandlung der Formkörper.
This is the case both during the solidification of the melt and during the heat treatment of the moldings.
EuroPat v2

Die Schmelze wird bei 250°C und 300°C im Stickstoffstrom eingedampft und auskondensiert.
The melt is evaporated at 250° C. and at 300° C. under a stream of nitrogen.
EuroPat v2

Die Schmelze wird dann bei 200°C zu 2 mm dicken Platten verpresst.
The melt is then compressed to 2 mm sheets at 200° C.
EuroPat v2

Dieser liegt vor, wenn die Strömungswiderstände für die Schmelze dem Verfahren bei ungehindertem Lauf entsprechen.
This is the case when the flow resistances for the melt correspond to the process with unhindered operation.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperaturen der vorliegenden Umsetzung in der Schmelze liegen üblicherweise bei 120 bis 150°C.
The reaction temperatures for the present reaction in the melt are usually from 120° to 150° C.
EuroPat v2

Aus der klaren Schmelze destilliert man bei 140°C das Methanol langsam ab.
The methanol is slowly distilled off at 140° C. from the clear melt.
EuroPat v2

Anschließend wurde die Schmelze abgekühlt und bei 150°C zum Erstarren in eine Wanne gegossen.
The melt was then cooled and poured at 150° C. into a pan in order to solidify.
EuroPat v2

Die Schmelze wurde bei etwa 340 0 C homogenisiert und als Strang in ein Wasserbad gepreßt.
The melt was homogenized at about 340° C. and extruded as a strand into a waterbath.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Filmen wird die Schmelze bei 15 statt durch Spinndüsen durch Breitschlitzdüsen ausgepresst.
For film production the melt is pressed at 15 through slit nozzles instead of spinnerets.
EuroPat v2

Die Schmelze wurde bei etwa 340°C homogenisiert und als Strang in ein Wasserbad gepreßt.
The melt was homogenized at about 340° C. and extruded as a strand into a waterbath.
EuroPat v2

Durch das Eindiffundieren von Kohlen­stoff in die Schmelze bilden sich bei Überschreiten der Löslichkeitsgrenze SiC-Ausscheidungen.
Through the diffusion of carbon into the melt, secretions of SiC are formed when the solubility limit is exceeded.
EuroPat v2

Die Positionen für das Befüllen, Behandeln und Entnehmen der Schmelze sind bei dieser Lösung festgelegt.
The position for filling, treatment and discharging of melt in this solution are defined.
ParaCrawl v7.1

Es wurden 431,8g einer leicht trüben, hellgelben Schmelze erhalten, die bei Raumtemperatur erstarrte.
This gave 431.8 g of a slightly opaque, pale yellow melt, which solidified at room temperature.
EuroPat v2

Es wurden 443,4g einer leicht trüben, rotbraunen Schmelze erhalten, die bei Raumtemperatur erstarrte.
This gave 443.4 g of a slightly opaque, red-brown melt, which solidified at room temperature.
EuroPat v2