Übersetzung für "Schließt mit ein" in Englisch

Und dieses Gerüst schließt Flugverbindungen mit ein.
And that's a framework that includes things like airline routes.
TED2020 v1

Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein.
The expression “commercial transaction” includes investment matters.
MultiUN v1

Sie schließt folgende Positionen mit ein:
It includes the following items:
DGT v2019

Dies schließt Öko-Gütezeichen mit ein, die auch Umweltmanagementkriterien beinhalten.
This includes Ecolabel certificates involving environmental management criteria.
DGT v2019

Programm schließt Freiheit mit ein, Verteidigungshandlungen auszuwählen.
Programming includes full freedom to choose defensive action in all attack situations.
OpenSubtitles v2018

Und das schließt dich mit ein.
And you're in it.
OpenSubtitles v2018

Das schließt auch Frauen mit ein.
And that takes in the field of women too.
OpenSubtitles v2018

Und das schließt euch drei mit ein.
And that includes you three.
OpenSubtitles v2018

Das schließt deinen Bruder mit ein.
That includes your brother.
OpenSubtitles v2018

Schließt das ein, mit meinem Ehemann zu schlafen?
Does that include sleeping with my husband?
OpenSubtitles v2018

Und das schließt Roy mit ein.
And that includes Roy.
OpenSubtitles v2018

Und ja, das schließt auch Laurel mit ein.
And, yes, that includes Laurel.
OpenSubtitles v2018

Das schließt den Profit mit ein.
That includes profit as well.
OpenSubtitles v2018

Oder du bekommst Hausarrest und das schließt Halloween mit ein.
Or you're gonna be grounded and that includes Halloween.
OpenSubtitles v2018

Das schließt Lily Gray mit ein.
That includes Lily Gray.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das schließt dich mit ein.
I guess that means you too.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du schließt mich da mit ein.
I hope you're including me in that.
OpenSubtitles v2018

Und das schließt kulturellen Export mit ein.
And that includes cultural exports. Cultural?
OpenSubtitles v2018

Aber es schließt Luftreisen mit ein.
But it does involve air travel.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, schließt das mich mit ein?
Wait, does that include me?
OpenSubtitles v2018

Das schließt den Jungen mit ein.
That includes the boy.
OpenSubtitles v2018

Das schließt auch Ihres mit ein, Subcommander.
That includes yours, Sub-commander.
OpenSubtitles v2018

Das schließt Sie doch mit ein.
So, that means you too.
OpenSubtitles v2018

Soll das heißen, das schließt tödliche Gewalt mit ein?
Am I to understand that you include using deadly force?
OpenSubtitles v2018

Und das schließt Mord nicht mit ein.
And that rarely includes homicide.
OpenSubtitles v2018