Übersetzung für "Schlendern" in Englisch

Touristen schlendern gerne durch die engen Gassen, die nach Sternzeichen benannt sind.
Tourists really like to wander the narrow streets named after signs of the zodiac.
WMT-News v2019

Schlendern Sie entlang der Ruta del Modernisme und genießen Sie die umfangreiche Jugendstilarchitektur.
Move on down the Ruta del Modernisme with a cheap pocket guide and delight in the art nouveau along its extensive route.
TildeMODEL v2018

Carter, schlendern Sie mal zu Hochstetters Auto.
Carter, wander over to Hochstetter's car.
OpenSubtitles v2018

Wir erlauben einem Haufen Fremder normal nicht, durch unsere Tür zu schlendern.
We don't usually allow a pack of strangers to waltz through our door.
OpenSubtitles v2018

Wir würden nur ein wenig durch Vauxhall schlendern.
We should merely take a turn around Vauxhall.
OpenSubtitles v2018

Wir schlendern da nicht einfach mit 100 Pfund Kokain nach Kolumbien rein.
We're not just waltzing into Colombia with 100 pounds of cocaine.
OpenSubtitles v2018

Dann schlendern wir aus diesem Loch glücklich wie eine Sau in der Scheiße.
Just give me five more minutes, chief, and we'll be strolling away from this shithouse. Happy as a pig in shit.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns die Hauptstraße von Euro Disneyland entlang schlendern!
Let us stroll down main street Euro-Disney! Le sexy rock and roll, the films of Claude Chabrol
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht durch diese Schlucht schlendern.
I wouldn't go for a stroll through that ravine.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, ihr könnt einfach so in den Himmel schlendern?
Really. Are you so clueless as to think you can just waltz back into heaven?
OpenSubtitles v2018

Wir wurden durch den Park schlendern und niemand da war, so ....
We were strolling through the park and no one was around, so...
OpenSubtitles v2018

Neben Frauen, die in Burqas gekleidet sind, schlendern Schulmädchen zur Schule.
Walking beside burqa-clad women are schoolgirls strolling to school.
GlobalVoices v2018q4

In der Nacht schlendern Sie herum.
You were away from home all night.
OpenSubtitles v2018

Jeder Tom, Dick oder Harry kann hier einfach rein schlendern.
Any Tom, Dick, or Harry can just waltz right in.
OpenSubtitles v2018

Wir schlendern einfach etwas herum und sehen, was was ist.
You need anything at the galleria? No, we would just walk around and see what's what.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vor mir und schlendern den Fußweg entlang.
They are at the shore now. Moving along the water.
OpenSubtitles v2018

Schlendern Sie durch die Grenzfestungen Tour.
Stroll through the Border Castles tour.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich frei, um den Hafen zu schlendern.
Feel free to stroll the harbor.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie durch den alten, jetzt komplett erneuerte Souk von Bur Dubai.
Stroll through the renovated old Souq at Bur Dubai.
ParaCrawl v7.1

Es war leicht und interessant, durch die Nihonbashi-Gegend zu schlendern.
The Nihonbashi area was very easy and interesting to walk around.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie durch das historische Zentrum und zurück nach Sao Paulo.
Stroll through the historic center and return to Sao Paulo.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie virtuell durch das temporäre Kunstprojekt «Dismaland» des Strassenkünstlers Banksy.
Take a virtual stroll through the temporary art project "Dismaland" by street artist Banksy.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie weiter geradeaus zum Marktplatz, dem Herz städtischen Lebens.
Wander straight on towards the Marktplatz (market square), the heart of city life.
ParaCrawl v7.1

Heute schlendern wir auf dem Wasserwege :)
Today we are going to be walking on water :)
CCAligned v1

Schlendern Sie in einem ruhigen Raum und ruhten.
Come stroll in a calm and relaxed space.
CCAligned v1